background image

12

LED fanali funzionanti

Il tipo 2 Volkswagen (T1) è una licenza ufficiale Volkswagen. Prodotto e 

distribuito da o per Paragon Child Products Co., Ltd. (Goodbaby Group).

Il marchio “VW-in-circle logo”, i brevetti sui disegni associati e i diritti sono 

utilizzati con l’approvazione del proprietario Volkswagen AG.

1. Montaggio delle ruote anteriori (Fig. 1)

- Estrarre dal blister le rondelle e i perni a molla. 

- Fare scorrere la rondella piccola (15) sull’assale. 

- Fare scorrere la ruota anteriore (6) sull’assale. Controllare che il lato della ruota 

   con le fessure sia rivolto verso l’esterno. 

- Fare scorrere la rondella piccola (15) sull’assale.

- Inserire l’estremità dritta del perno a molla (14) attraverso il foro in fondo 

  all’assale per tenere la ruota in posizione.

- Posizionare il coprimozzo grande (8) sui fori della ruota e fissarlo in posizione.

- Posizionare il coprimozzo piccolo (7) sui fori del coprimozzo grande e fissarlo in 

  posizione.

- Ripetere i passaggi descritti per l’altra ruota anteriore.

2.  Montaggio delle ruote posteriori (Fig. 2)

Ruota posteriore sinistra:

- Estrarre dal blister le rondelle (16) e i perni a molla (14).

- Fare scorrere la rondella grande (16) sull’assale.

- Fare scorrere il distanziatore interno delle ruote (17) sull’assale, tenendo 

  l’estremità larga rivolta verso l’esterno.

- Fare scorrere la ruota posteriore sinistra (5) sull’assale tenendo i denti 

- Fare scorrere la rondella grande (16) sull’assale.

- Inserire l’estremità dritta del perno a molla (14) attraverso il foro in fondo 

   all’assale per tenere la ruota in posizione.

- Posizionare il coprimozzo grande (8) sui fori della ruota e fissarlo in posizione.

- Posizionare il coprimozzo piccolo (7) sui fori del coprimozzo grande (8) e fissarlo 

   in posizione.

- Fare scorrere la rondella grande (16) sull’assale.

- Inserire l’estremità dritta del perno a molla (14) attraverso il foro in fondo 

   all’assale per tenere la ruota in posizione.

- Posizionare il coprimozzo grande (8) sui fori della ruota e fissarlo in posizione.

- Posizionare il coprimozzo piccolo (7) sui fori del coprimozzo grande (8) e fissarlo 

   in posizione.

   dell’ingranaggio rivolti verso l’interno.

Ruota posteriore destra :

- Fare scorrere la ruota posteriore destra (5) sull’assale tenendo i denti dell’ingranaggio rivolti 

   verso l’interno. Controllare che i denti dell’ingranaggio si colleghino alla scatola del cambio 

   preinstallata sull’assale.

In caso di problemi nell’installazione delle due ruote sull’assale posteriore, allora tale assale 

dovrebbe essere riallineato.

Rimuovere le ruote dall’assale posteriore. Spingere l’assale verso il basso con le mani e farlo 

scorrere delicatamente verso il lato del veicolo che ha bisogno di più spazio.

4. Installazione degli specchietti (Fig 4)

- Allineare l’estremità inferiore dello specchietto (1) con il foro sulla carrozzeria.

- Premere delicatamente lo specchietto (1) verso il basso.

- Ripetere per l’altro specchietto (1) .

3. Montaggio del volante (Fig 3)

- Inserire il connettore del volante (A) nel connettore del cruscotto (B).
- Fare scorrere il volante (2) sulla barra dello sterzo.
- Allineare i fori del volante con quelli della barra dello sterzo.
- Fare scorrere la vite del volante (12) nel volante e nella barra dello sterzo.
 - Fissare il dado (13) all’estremità della vite e serrare la vite con un cacciavite.

5. Installazione del sedile (Fig 5)

- Assicurarsi che il blocco del sedile sia in posizione di sblocco.

- Allineare i due ganci sul lato posteriore del sedile (3) con i fori sul lato posteriore del vano 

  batteria.

- Inserire i ganci nei fori e ruotare il sedile verso il basso.

- Con un cacciavite a taglio o una moneta ruotare il sedile in posizione di blocco. 

6. Rimozione della batteria (Fig 6)

- Sbloccare e rimuovere il sedile.

- Scollegare il connettore della batteria rosso (A) dal connettore del motore rosso (B).

- Usando un cacciavite a stella, allentare e rimuovere la vite  dal nastro della batteria .

- Fare scorrere il nastro della batteria  ed estrarlo dalla relativa fessura.

- Rimuovere la batteria.

Nota non è necessario rimuovere la batteria dal veicolo per caricarla. Tuttavia, se la batteria 

non arriva alla presa, può essere rimossa per la ricarica.

7. Utilizzo della Batteria del Telecomando: (Fig 7)

- Comprate 2 batterie formato AAA di 1,5 V, aprite il coperchio della batteria con il cacciavite 
(non incluso).
- Inserite le due batterie nell’apposito spazio con la polarità corretta e, per finire, chiudete il 
coperchio delle batterie.

 

A. Istruzioni per l’uso:(Fig A)  

3. Pedale: P

1. Interruttore on/off: premendo l’interruttore su “I”, l’auto si accende. Premendo 

l’interruttore su “O”, l’auto si spegne.

2. Interruttore avanti/indietro: girare l’interruttore su “

“ poi premere il pedale per 

muoversi in avanti. Girare l’interruttore su “

” poi premere il pedale per muoversi 

all’indietro.

remere il pedale per avviare l’auto. Rilasciarlo per fermarla. I fari e le spie gialle si 

  accendono quando l'auto procede in avanti

.

4. Suoni: premere il tasto suoni sul volante per sentirli .

B. Operazioni del Telecomando: (Fig B)

1. Premete il pulsante “Avanti”, il veicolo andrà avanti; premete il pulsante 

“Indietro”, il veicolo si muoverà all’indietro. La velocità dipende dalla 

marcia stabilita con il telecomando.

2. Il pulsante “Velocità” è il pulsante che controlla la velocità e presenta tre 

livelli diversi. Premete l’interruttore per scegliere la velocità desiderata. Le 

luci a LED mostreranno il livello di velocità, luce piena quando la velocità è 

al massimo, luce più leggera quando è più bassa.

3. Premendo il pulsante “Sinistra”, il veicolo girerà a sinistra; premendo il 

pulsante “Destra”, il veicolo girerà a destra.

4. Premete il pulsante “Stop” per fermare il veicolo, e la luce a LED 

mostrerà un’onda. Premete poi altri pulsanti sul telecomando, il veicolo 

ripartirà a seconda della funzione del pulsante.

5. Il veicolo ha le funzioni SoftStart e SoftStop.

6. Quando il telecomando non viene azionato per più di 5 secondi, entra 

nella modalità ibernazione (risparmio energetico),

7. Il veicolo si spegnerà automaticamente in caso di inattività per dieci ore.

Содержание Volkswagen Camper Van

Страница 1: ... Volkswagen Camper Van 3 8 ...

Страница 2: ...Инструкции по сборке Montaj talimatları 4 1 10 12 14 15 16 17 13 3 2 8 7 6 5 11 18 9 1 ...

Страница 3: ...еса Arka tekerlek yön çubuğu 11 Blister box Boîte d ampoules Blisterbox Caja de burbujas Blister Confezione blister Blister Blister box Блистерная коробка Blister kutu 10 Аккумулятор Akü ę ść ł ł ę ść ł Ü Ş Ğ Ü İ ş ı Ş İ ş çı ış ı ı ış ı ı İ ü ç 1070 540 550 mm 15W 15W 15W 15W 15W 15W 15W 15 15W 15W 1070 540 550 mm 1070 540 550 mm 1070 540 550 mm 1070 540 550 mm 1070 540 550 mm 1070 540 550 mm 107...

Страница 4: ...15 6 15 14 14 8 12 13 2 1 7 10 1 3 4 2 5 3 A B 3 6 7 A B 7 AAA 1 5V 5 8 7 17 16 14 14 16 14 14 16 5 5 7 8 ...

Страница 5: ...ra Wlewo Links Sol Right Droite Rechts Derecha Direita Destra Wprawo Rechts Sağ Stop Arrêtez Halt Detener Pare Stop Zatrzymać Hou op Durdur Светодиод Контроль скорости Назад Вперед Влево Стоп Вправо Sound buttons Boutons sonores Soundtasten Botones de sonido Botões de som Pulsanti audio Przyciski dźwięku Geluidsknoppen Ses düğmeleri Кнопки сигналов Ein Aus schalter Кнопка питания Güç düğmesi Gaspe...

Страница 6: ... Assemble the Seat Fig 5 Ensure the lock on the car seat is in the unlock position Align the two hooks on the back of the car seat 3 with the holes on the back of the battery compartment Insert the hooks into the holes and rotate the seat down into place Use a flat head screwdriver or a coin to turn the seat to the locked position 6 Battery Removal Fig 6 Unlock and remove the seat Disconnect the r...

Страница 7: ...gen Fabriqué et distribué par ou pour Paragon Child Products Co Ltd Groupe Goodbaby La marque de commerce VW in circle logo les brevets de dessin associés et les droits d auteur sont utilisés avec l approbation du propriétaire Volkswagen AG é é é ê é ê é ê é é é é è é 1 Montage des roues avant schéma 1 Sortir les rondelles et goupilles du blister Faire glisser la petite rondelle 15 dans l essieu F...

Страница 8: ...besoin de plus d espace 7 Utilisation de la pile de la télécommande Schéma 7 Achetez une pile AAA 2 1 5V ouvrez le couvercle des piles à l aide du tournevis non inclus Placez les deux piles dans la cavité de la pile avec une polarité correcte Et placez enfin le couvercle des piles A O perating inst ructions schéma A 3 Pédale 1 Commutateur marche arrêt Appuyer sur le commutateur d alimentation à I ...

Страница 9: ...es Lenkrads Abb 3 Das Lenkrad Verbindungsstück A in die vorgesehene Aussparung der Konsole B stecken Das Lenkrad 2 auf der Lenkstange anbringen Die Löcher des Lenkrads über den Löchern der Lenkstange ausrichten Eine Lenkrad Schraube 12 durch Lenkrad und Lenkradstange stecken Eine Mutter 13 am Ende der Schraube befestigen und die Schraube mit dem Schraubenzieher festziehen 4 Montage der Spiegel Abb...

Страница 10: ...Sitieneproblemasparaacoplarlasruedasenelejetrasero esposiblequenecesiterealinear elejederuedastrasero Retireambasruedasdelejederuedastrasero Utilicelasdosmanosparapresionarhacia abajoelejedelasruedastraserasydeslícelosuavementehaciaellateraldelvehículoque necesitamásespacio 3 Montaje del volante Fig 3 Enchufe el conector del volante A al conector del salpicadero B Deslice el volante 2 por la barra...

Страница 11: ...y las luces LED volverán a su estado de brillo normal La recuperación de estado se cierra automáticamente pasados 5 s sin uso Si el código falla rogamos repetir los pasos anteriores D Recarga de pilas Fig D Asegurar que el vehículo está apagado antes de cargarlo Cuando la batería esté casi agotada recargarla Para cargar la batería retirar el asiento y desconectar el cable de la batería del salpica...

Страница 12: ...tor B Solteeremovaoparafuso dafitadabateria comumachavedefendasPhillips Retireafitadabateria darespetivaranhura Removaabateria Nota nãoénecessárioremoverabateriapararealizarocarregamento Contudo sea baterianãochegaratéàtomada podeserremovidaparaocarregamento çõ A Instruções de utilização Fig A 1 InterruptordealimentaçãoLigado Desligado pressioneointerruptordealimentaçãoparaa I ocarroseráligado Pre...

Страница 13: ...mentelospecchietto 1 versoilbasso Ripetereperl altrospecchietto 1 3 Montaggio del volante Fig 3 Inserireilconnettoredelvolante A nelconnettoredelcruscotto B Farescorrereilvolante 2 sullabarradellosterzo Allineareiforidelvolanteconquellidellabarradellosterzo Farescorrerelavitedelvolante 12 nelvolanteenellabarradellosterzo Fissareildado 13 all estremitàdellaviteeserrarelaviteconuncacciavite 5 Instal...

Страница 14: ...h rys 1 Wyjmij z opakowania podkładki oraz przetyczki Wsuń małą podkładkę 15 na oś Wsuń koło przednie 6 na oś Upewnij się czy wyżłobienia koła skierowane są na zewnątrz Wsuń małą podkładkę 15 na oś Przełóż prosty koniec przetyczki 14 przez otwór na końcu osi by zablokować koło na swoim miejscu Dopasuj duży kołpak koła 8 do otworów w kole i zatrzaśnij go na swoim miejscu Dopasuj mały kołpak koła 7 ...

Страница 15: ...e płynięcie Następnie naciśnij inne przyciski na pilocie sterowania żeby pojazd poruszał się zgodnie z funkcjami wybranych przycisków 5 Pojazd ma funkcje płynnego startu i płynnego zatrzymania się 6 Kiedy pilot sterowania nie jest wykorzystywany przez ponad 5 sekund przejdzie w stan hibernacji czuwania i oszczędzania baterii 7 Pojazd automatycznie wyłączy się po 10 godzinach niekorzystania z niego...

Страница 16: ...en 2 Voorruit Achteruit schakelaar drukopdeschakelaarnaar Drukophetvoetpedaalom vooruittegaan draaideschakelaarnaar Drukophetvoetpedaalomachteruittegaan 3 Voetpedaal Drukophetvoetpedaalomhetvoertuiginbewegingtebrengen Laathet pedaallosomtestoppen Dekoplampenengelelichtengaanaanwanneerhetvoertuigin bewegingis 4 Geluid Drukopdegeluidsknopophetstuuromgeluidentemaken B Werking van de afstandsbediening...

Страница 17: ...еднего колеса 3 Сборка руля Рис 3 Подключите разъем руля A к разъему приборной панели B Наденьте руль 2 на рулевой вал Выровняйте отверстия на руле с отверстиями на рулевом валу Проденьте винт р уля 12 чер е з руль и рулевой вал Затяните гайку 13 на конце винта и закрутите винт отверткой 4 Сборка зеркал Рис 4 Выровняйте нижнюю часть зеркала 1 с отверстием на кузове автомобиля Немного надавите на з...

Страница 18: ... içinde VW logosu ilgili tasarım patentleri ve telif hakları Volkswagen AG onayı ile kullanılır Farklı ses efektli çok fonksiyonlu direksiyon simidi Ileri ve geri vitesler Çalışan LED ön farı Bu ride on aracı satın aldığınız için teşekkür eder sürücünün uzun yıllar keyifle kullanmasını dileriz Lütfen aracı kullanmadan önce talimat kılavuzunu dikkatle okuyun UYARI UYARI 1 Araç yollarda kaldırımlard...

Страница 19: ...atlı jant kapağının üzerindeki deliklerin üzerine konumlandırın ve jant kapağını yerine itin A Kullanma Talimatları Şek A 1 Açma Kapatma Güç Anahtarı güç anahtarını I konumuna getirdiğinizde araç çalışmaya başlar Güç anahtarını O konumuna getirdiğinizde araç durur 2 İleri Geri anahtarı Anahtarı konumuna getirin İleriye doğru hareket etmek için pedala basın Anahtarı konumuna getirin geriye doğru ha...

Страница 20: ...altında kullanılır EN Customer Care email support rollplay com FR Service à la clientèle e mail support rollplay com DE Customer Care E Mail support rollplay com ES Correo electrónico de atención al cliente support rollplay com PT E mail Atendimento ao Cliente support rollplay com IT Assistenza Clienti email support rollplay com PL E mail Obsługi Klienta support rollplay com NL Customer Care e mai...

Отзывы: