background image

Trás                 Parar                 Frente                  Esquerda               Direita

AVISO
PARA EVITAR LESÕES GRAVES

1. Necessária supervisão adulta contínua e montagem apenas por um adulto.

2. Este veículo não é adequado para crianças com menos de 6 anos devido à 

habilidade e prática especiais são necessários.

3. Os sacos de plástico devem ser mantidos longe das crianças para evitar asfixia.

4. Nunca use perto de veículos a motor, estradas, acessos rodoviários, becos, piscinas, 

encostas, degraus, caminhos de acesso, caminhos de acesso inclinados, autoestradas, 

estradas irregulares e quaisquer obstáculos no caminho.

5. Apenas uma criança deve utilizar de cada vez.

6. As crianças devem usar sempre sapatos ao andarem. 

7. Nunca conduza o veículo fora de casa à noite.

8. Nunca use em tempo de chuva.

9. O peso máximo do utilizador é 50 kg.

10. São este os perigos adicionais ao usar o veículo em áreas que não sejam privadas.

11.Certifique-se que usa um capacete de segurança e equipamento de proteção para 

evitar qualquer dano possível.Não deve ser utilizado no tráfego.

12. O veículo deve ser utilizado com cuidado uma vez que é necessária habilidade para 

evitar quedas ou colisões que causam lesões no utilizador e terceiros.

13. Verifique periodicamente o hardware e aperte, se necessário. Recoloque as peças 

desgastadas ou partidas imediatamente.

14. Manter longe do fogo.

15. O carregador da bateria, fio elétrico, compartimento e outras peças devem ser 

periodicamente verificados quanto a danos. Se existir qualquer dano, é necessário 

reparar antes do uso.

16. Como os produtos apresentam potenciais perigos associados com o mero uso dos 

mesmos, é bem reconhecido que é importante a necessidade de exercer a 

responsabilidade parental ao selecionar produtos para conduzir apropriados à idade de 

uma criança, ou supervisão parental em situações em que crianças de várias idades 

possam ter acesso aos mesmos produtos para conduzir. Nem todos os produtos são 

apropriados para todas as idades ou tamanhos das crianças, e as recomendações para 

idades diferentes encontram-se neste categoria de produto que se destinam a refletir a 

natureza dos perigos e a capacidade mental ou física esperada, ou ambas, de uma 

criança para lidar com os perigos.

17. Conduzir qualquer produto elétrico pode ser uma atividade perigosa. Certas 

condições podem fazer com que o equipamento falhe sem que seja culpa do fabricante. 

Tal como outros produtos elétricos, o up-rider pode-se destinar e destina-se a mover-se, 

e, por isso, é possível perder o controlo, cair e/ou deparar-se com situações perigosas 

que não seja possível eliminar por meio de cuidados, instruções ou experiência. 

AVISO

1. Não misture baterias velhas com novas.

2. Não misture baterias alcalinas, padrão (carbono-zinco) ou recarregáveis.

3. Use somente as baterias especificadas pelo fabricante.

4. As baterias não-recarregáveis não devem ser recarregadas.

5. As baterias recarregáveis somente devem ser recarregadas sob a supervisão de um 

adulto.

6. Certifique-se de inserir as pilhas corretamente e siga sempre as instruções do veículo 

e do fabricante da bateria.

7. As baterias fracas ou gastas devem ser removidas do veículo.

8. Não provoque um curto-circuito no terminal de alimentação.

9. O carregador não é um brinquedo.

10. Baterias viciadas devem ser removidas do veículo.

11. Perigo de asfixia relativamente a peças pequenas; não indicado para crianças 

menores de 6 anos.

12. Risco de incêndio- Não existe nenhuma peça que possa ser reparada pelo usuário. 

Não é destinado para o uso em altitudes superiores a 2000 m acima do nível do mar.

13. Exposição prolongada a raios UV, chuva e elementos que destruam os materiais.

14. Guardar em local seguro quando não é usado. Usar apenas o carregador 

HK-AX-138A100-GB/HK-AX-138A100-EU.

15. O veículo deve ser utilizado apenas com o carregador recomendado.

16. O veículo necessita de ser guardado num ambiento seco.

17. O veículo deve ser usado em superfícies planas.

18. Evitar ruas e superfícies com água, areia, brita, sujidade, folhas de árvores e outros 

fragmentos.

19. Tanto recarregar a bateria como usar o veículo, devem ser feitos a temperaturas de 

0-30ºC.

20. Baterias inutilizáveis devem ser guardadas numa área específica e não serem 

descartas de forma descuidada.

CARREGAR O SEU VEÍCULO:

1. Carregue a bateria durante 12 horas antes de utilizar este veículo pela primeira vez.

2. Ligue o terminal da bateria e o carregador, e, em seguida, ligue o carregador à 

tomada de alimentação de 220V AC.

3. Após 1-2 horas de uso, carregue durante 8-12 horas, mas não exceda as 20 horas de 

carregamento.

4. Se o veículo estiver a andar mais lentamente do que o habitual, recarregue 

imediatamente durante 8-12 horas.

5. Se não usou o veículo durante algum tempo, então carregue totalmente a bateria e 

carregue uma vez a cada 3 meses para prolongar a vida útil da bateria.

6. Se o carregador estiver quente (menos de 71

) durante o carregamento, isso é 

normal.

7. O conector do carregador não deve ser colocado perto de água ou fará curto-circuito.

8. O carro só deve ser carregado com o carregador fornecido; caso contrário, o carro 

pode ser danificado.

9. Apenas adultos devem carregar a bateria.

10. Somente baterias do mesmo tipo ou equivalentes, tal como recomendado devem 

ser utilizadas.

11. As baterias devem ser inseridas com a polaridade correta.

12. AS baterias danificadas devem ser removidas do carro.

13. Os terminais de alimentação não devem ser curto-circuito.

14. Não misture baterias velhas com novas.

15. Mantenha as crianças afastadas durante o carregamento.

Fig. 1:
Montagem do guiador:

1. Insira o conjunto do guiador superior no conjunto do guiador inferior na direção 

indicada na figura. Um som de “clique” pode ser ouvido quando é inserido no lugar.

2. Em seguida, coloque todo o conjunto do guiador na haste de fixação no quadro 

principal. Mais uma vez um som de “clique” irá indicar que a conexão é feita.

Desmontagem do guiador:

Pressione o botão de desmontagem na parte inferior do conjunto do guiador inferior e, 

entretanto, retire todo o conjunto do guiador para cima para removê-lo do corpo 

principal. Selecione uma chave de fendas apropriada e insira-a no orifício de 

desmontagem na parte superior do conjunto do guiador inferior para forçar para baixo o 

pino de mola no orifício e, entretanto, puxe o conjunto do guiador superior para cima.

Utilização do guiador:

A altura do guiador pode ser ajustada de acordo com a altura do condutor. Primeiro, 

pressione o botão na parte frontal do guiador e, entretanto, rode o guiador. O guiador 

pode ser ajustado em 360 graus com oito direções.

Fig. 2:
Fios da bateria:

Depois de instalar o guiador, a fonte de alimentação deve ser desligada. A bateria está 

localizada sob a placa de pé. Pressione o botão de desmontar a placa de pé e puxe a 

placa de pé para cima para tirá-la. Primeiro, ligue firmemente o conector da bateria ao 

conector do corpo principal; em seguida, ligue firmemente o conector da placa de pé ao 

conector do corpo principal. 

Fig. 3:
Carregamento da bateria:

Quando a bateria estiver fraca, o veículo emite um sinal sonoro para lembrar o utilizador 

de recarregar a bateria. A tomada para recarregar está localizada acima do interruptor 

de alimentação. Antes de recarregar, a tampa deve ser aberta. Insira a ficha do 

carregador. E depois ligue a energia para recarregar. Após a conclusão do 

carregamento, coloque a tampa da tomada de volta para a sua posição.

Notas: Certifique-se de que a ficha de carregamento está totalmente inserida na 

tomada. Durante o carregamento, o interruptor de alimentação deve estar na posição 

OFF. Não utilize o veículo durante o carregamento!

Fig. 4:
Montagem da placa de pé

De acordo com o sentido da seta, insira os dois botões de pressão no interior da 

ranhura e pressione a parte de trás da placa de pé. A montagem é terminada quando 

ouvir o som de clique. Nota: durante a montagem, não prenda os fios.

Fig. 5:
Instruções de instalação e utilização Preparação:

Escolha um local apropriado antes de conduzir pela primeira vez. Esse local pode ser 

interior ou exterior, desde que tenha pelo menos 4 x 4 m (16 metros quadrados). O solo 

deve ser plano, mas não muito molhado, escorregadio, liso ou áspero. Não devem 

existir degraus, obstáculos, veículos a motor, bicicletas, animais de estimação, crianças 

ou outros objetos que distraiam no local. Irá precisar de um instrutor (treinador), que 

seja experiente na condução e tenha lido os avisos/precauções deste manual para 

ajudá-lo de acordo com as instruções. Assegure-se de que usa o equipamento incluindo 

um capacete para proteger os pulsos, as mãos, os joelhos e a cabeça, para evitar 

qualquer possível ferimento.

Fig. 6:
1. Ligar: 

pressione o interruptor de alimentação (o indicador acende) para ligar a 

fonte de alimentação. Mantenha a placa de pé praticamente alinhada quando ligar a 

energia.

2. Entrar:

 Ao utilizar o veículo pela primeira vez, o condutor pode pedir a um cuidador 

para ajudar a mantê-lo estável. O condutor fica na parte traseira do veículo com ambas 

as mãos no guiador. Coloque a haste de funcionamento em linha reta (num estado 

basicamente inativo), e ajustar o guiador até que esteja alinhado. Olhe para a frente. 

Em primeiro lugar, coloque um pé em cima da placa de pé. Mova o peso do corpo 

lentamente para a placa de pé e levante o outro pé. Evite ao máximo mover o guiador 

lateralmente, levantando o outro pé lentamente do chão e colocando-o em cima da 

placa de pé. Mantenha-se calmo e relaxado e olhe para a frente.

3. Condução: O condutor deve manusear este veículo com a sua postura corporal em 

vez de com o acelerador e travão. Desta forma, irá sentir-se mais confortável e ágil na 

condução. Quando o condutor estiver de pé no veículo e se inclinar para a frente, o 

corpo principal irá controlar as rodas automaticamente para conduzir o veículo para a 

frente; ou inclinando-se para trás para recuar o veículo. Vire o guiador para a 

esquerda/direita para conduzir o veículo para a esquerda/direita.

Содержание 12V UPRIDER

Страница 1: ... 12V UPRIDER 6 W208 ...

Страница 2: ... 2 3 4 6 5 7 8 9 10 11 12 13 12V UPRIDER 6 W208 15131 Parts list Liste des pieces Stückliste Lista de piezas Lista de Partes Elenco delle parti Lista części Onderdelenlijst Список деталей Parça listesi 1 ...

Страница 3: ...ste des pieces Stückliste Lista de piezas Lista de Partes Elenco delle parti Lista części Onderdelenlijst Список деталей Parça listesi 2 SPECIFICATION BATTERY MOTOR AGE MAX WEIGHT SIZE SPEED TIME FOR USE CHARGER 12V 7AH 12V 50W Over 6 years old 50 kg 487 534 990mm 6 km h Charge 8 12 hours use 1hours Output DC 13 8 V HK AX 138A100 GB HK AX 138A100 EU SPÉCIFICATION BATTERIE MOTEUR AGE POIDS MAX TAIL...

Страница 4: ...oot board disassembling button Bouton de désassemblage du marche pied Demontage Knopf des Fußbretts Botón para desmontar el tablero reposapiés Botão de desmontagem da placa de pé Pulsante di smontaggio della pedana Demontaż płyty nożnej Knop voor demontage van het voetbord Кнопка демонтажа подножки Ayak platformu çıkarma düğmesi 360 Power switch Interrupteur Netzschalter Interruptor de encendido I...

Страница 5: ...Plastic bags must be kept away from children to avoid suffocation 4 Never use near motor vehicles streets roadways alleys swimming pools hills steps driveway sloped driveways inclines motor ways uneven road and any obstacles in the path 5 Only one child should ride at a time 6 Children should always wear shoes when riding 7 Never ride the vehicle outside at night 8 Never use in wet weather 9 Maxim...

Страница 6: ...de 6 ans 12 Risque d incendie Les pièces ne peuvent pas être réparées par l utilisateur Elles ne sont pas destinées à être utilisées à des altitudes supérieures à 2000 m 13 Une exposition prolongée aux rayons UV à la pluie et aux éléments peut endommager les matériaux extérieurs 14 Entreposez le produit à l intérieur lorsqu il n est pas utilisé Utilisez uniquement un chargeur HK AX 138A100 GO HK A...

Страница 7: ...euillez garder le marche pied basiquement à niveau lorsque vous tournez l alimentation 2 Montez Lorsque vous utilisez le véhicule pour la première fois le conducteur peut demander à un aidant de l aider à le tenir stablement Le conducteur se tient sur la partie arrière du véhicule avec les deux mains tenant le guidon Veuillez mettre la tige d opération droite basiquement dans une condition inactiv...

Страница 8: ...6 Wenn das Ladegerät während dem Aufladen heiß ist weniger als 71 während dem Aufladen ist dies normal 7 Der Ladegerät Anschluss darf nicht in der Nähe von Wasser platziert werden da es sonst zu einem Kurzschluss kommen kann 8 Das Auto soll nur mit dem mitgelieferten Ladegerät aufgeladen werden sonst könnte das Auto beschädigt werden 9 Nur Erwachsene dürfen die Batterie aufladen 10 Nur Batterien d...

Страница 9: ...El cargador no es un juguete 10 Las baterías que se hayan agotado deben ser retiradas del vehículo 11 Existe peligro de asfixia por piezas pequeñas no destinado a menores de 6 años 12 Riesgo de incendio no hay piezas que sean reparables por el usuario No están pensadas para ser utilizadas a elevaciones superiores a 2000 m sobre el nivel del mar 13 La exposición prolongada a los rayos UV la lluvia ...

Страница 10: ...roteger las muñecas las manos las rodillas y la cabeza y evitar cualquier posible lesión Fig 6 1 Encendido pulse el botón de encendido el indicador se encenderá para conectar la alimentación Mantenga el tablero reposapiés en horizontal cuando encienda el vehículo 2 Subirse cuando utilice el vehículo por primera vez el la usuario a puede pedirle ayuda a un a cuidador a La persona debe estar de pie ...

Страница 11: ...e 71 durante o carregamento isso é normal 7 O conector do carregador não deve ser colocado perto de água ou fará curto circuito 8 O carro só deve ser carregado com o carregador fornecido caso contrário o carro pode ser danificado 9 Apenas adultos devem carregar a bateria 10 Somente baterias do mesmo tipo ou equivalentes tal como recomendado devem ser utilizadas 11 As baterias devem ser inseridas c...

Страница 12: ... ad altitudini superiori ai 2000 metri sopra il livello del mare 13 Un esposizione prolungata ai raggi UV alla pioggia ed alle intemperie può danneggiare i materiali delle custodie 14 Custodire al coperto quando non si usa Usare solo un caricatore HK AX 138A100 GB HK AX 138A100 EU 15 Usare il veicolo solo con il caricatore consigliato 16 Custodire il veicolo all asciutto 17 Il veicolo deve essere ...

Страница 13: ...cchia e testa Fig 6 1 Accensione Premere l interruttore la spia si illuminerà per accendere il veicolo Durante l accensione mantenere la leva della pedana 2 Salire sul veicolo Per il primo utilizzo si consiglia di farsi aiutare da un altra persona a mantenere il veicolo stabile Il guidatore deve posizionarsi nella parte posteriore del veicolo con entrambe le mani sul manubrio Mantenere la barra de...

Страница 14: ... miesiące aby przedłużyć żywotność baterii 6 W przypadku gdy ładowarka jest gorąca poniżej 71 podczas ładowania jest to zjawisko normalne 7 Złącze ładowarki nie powinno znajdować się w pobliżu wody może to spowodować zwarcie 8 Pojazd powinien być ładowany za pomocą dołączonej ładowarki inaczej może zostać uszkodzony 9 Ładować baterię mogą tylko dorośli 10 Zaleca się używanie tylko baterii tego sam...

Страница 15: ...heid zorg instructies of expertise kan elimineren WAARSCHUWING 1 Gebruik geen oude en nieuwe accu s door elkaar 2 Gebruik geen alkaline standaard koolstof zink of oplaadbare accu s door elkaar 3 Gebruik alleen de accu s zoals gespecificeerd door de fabrikant 4 Niet oplaadbare accu s mogen niet opgeladen worden 5 Oplaadbare accu s mogen alleen opgeladen worden onder toezicht van volwassenen 6 Zorg ...

Страница 16: ...6 1 Aanzetten Druk op de stroomschakelaar de indicator gaat aan om de stroomtoevoer aan te sluiten Houd het voetbord in principe recht wanneer u de stroom aanzet 2 Starten Wanneer de bestuurder het voertuig voor de eerste keer gebruikt kan hij een verzorger vragen om hem stabiel te houden De bestuurder staat op het achterste gedeelte van het voertuig en houdt met beide handen het stuur vast Zet de...

Страница 17: ...ованием 16 Поскольку изделия представляют потенциальную опасность явно связанную с их использованием родители ответственно должны выбирать изделия для катания детей соответствующие возрасту ребенка или присмотра родителей в ситуациях когда дети разного возраста могут иметь доступ к таким же изделиям для катания Не каждый продукт подходит для любого возраста или размера ребенка и в этой категории п...

Страница 18: ...фото А Затем откройте крышку батарейного отсека и зажмите кнопку Сброс для балансировки в течение 5 секунд См фото Б система будет сброшена для балансировки Наконец перезапустите кнопкой питания для дальнейшего использования заземление высота тренировочного колеса Кнопка сброса для балансировки A B Назад Стоп Вперед Влево Вправо Рис 6 1 Включите питание Нажмите выключатель питания его индикатор вк...

Страница 19: ...0 Aracı özel arazi dışında kullanmak başka tehlikeri beraberinde getirecektir 11 Olası yaralanmaları önlemek için mutlaka güvenlik kaskı ve koruyucu ekipmanlar kullanın Trafikte kullanılmamalıdır 12 Kullanıcının ve üçüncü tarafların yaralanmasına neden olabilecek düşmeleri ve çarpışmaları önlemek için beceri gerektiğinden araç dikkatli bir şekilde kullanılmalıdır 13 Donanımı düzenli olarak kontrol...

Страница 20: ...ksik parça varsa yerel mağazanızla iletişime geçin 2 Montaj yaparken tüm parçaları inceleyin ve aracın düzgün çalıştığından emin olun 3 Ürünü ara sıra lütfen dikkatlice temizleyin ve hiçbirparçasına zarar vermeyin 4 Çocuğunuzu güvende tutmak adına lütfen aracı düzenli olarak kontrol edin ve bakımını yapın 8 Araç ileri veya geri gideceği zaman ilk önce dimdik durumda olmalıdır Fotoğraf A ya bakın A...

Страница 21: ......

Страница 22: ... Mail support rollplay com ES Correo electrónico de atención al cliente support rollplay com PT E mail Atendimento ao Cliente support rollplay com IT Assistenza Clienti email support rollplay com PL E mail Obsługi Klienta support rollplay com NL Customer Care e mail support rollplay com RU Электронный адрес технической поддержки клиентов support rollplay com TR Müşteri hizmetleri e posta support r...

Отзывы: