Roller DHN 4 COI Скачать руководство пользователя страница 9

 

 

I  Montage DHN x01/ x02 

 

Warnung! 
Das Gerät wiegt bis zu 120 
kg. Herunterfallende Geräte 
können zu schweren 
Verletzungen oder Tod 
führen.

  

 

Achtung! 
Lamellen sind scharfkantig! 

 

Hinweis 
Handschutz benutzen

 

 

Bei der Montage alle 

Befestigungspunkte verwenden. 

 

Verwenden Sie zur Befestigung 

der Luftkühler geeignete 
Schrauben und versehen sie 
diese mit einer 
Schraubensicherung. 
Empfehlung:

 

Gewindestange 

M10, Lastverteilungsscheibe, 
Unterlegscheibe und Mutter aus 
Edelstahl A2 mit 
Schraubensicherung. Alternatives 
Material: Polyamid 6.6. 

 

Ventilatorblech abschrauben. 

 

Anlage montieren 

  (Maße siehe Seite 8). 

 

Ventilatorblech montieren. 

 

Richten Sie das Gerät an den 

Aufhängungen waagrecht aus. 
Die Tropfschale hat ein Gefälle 
zum Ablauf hin. 

I  Mounting DHN x01/ x02 

 

Warnung! 
The unit weighs up to 120 kg. 
Dropping units can lead to 
severe injuries or death.

  

 

Attention! 
Fins are sharp- edged! 

 

Advice 
Use gloves! 

 

 

When installing, use all the 

provided mounting points. 

 

For mounting of the air unit 

cooler uses suitable screws and 
protect them with screw locking.

 

Recommendation: Threaded rod 
M10, load distribution washer, flat 
washer, screw nut made of 
stainless steel A2 and screw 
locking. Material alternative: 
Polyamide 6.6 

 

 

Unscrew and remove fan shield. 

 

Install unit 

  (for dimensions see page 8). 

 

Install fan panel. 

 

Level the unit at the 

suspensions. Pay attention to the 
decline of the drip tray towards 
the drain.  

I  Montaje DHN x01/ x02 

 

¡Advertencia! 
El aparato puede pesar hasta 
120 kg. La caida del aparato 
puede causar lesiones 
graves o la muerte.

  

 

¡Atención!

 

¡Las aletas están afiladas! 

 

Indicaciones

 

¡Utilice guantes de protección 
para las manos! 

 

Para el montaje, utilizar todos 

los puntos de fijación. 

 

Para el montaje del utilice 

tornillos apropiados y equipados 
con arandelas de seguridad. 
Recomendación: varilla roscada 
M10, con placa de distribución de 
carga, arandelas y tuerca de 
acero inoxidable A2. Material 
alternativo: poliamida 6.6. 

 

Desmontar el panel de 

ventiladores. 

 

Montaje de la unidad 

  (dimensiones en página 8). 

 

Montar el panel de ventiladores. 

 

Alinee horizontalmente el 

aparato con las suspensiones. La 
bandeja tiene una caída hacia el 
desagüe.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Содержание DHN 4 COI

Страница 1: ...ooler Evaporadores de doble flujo 1 Kabeldurchf hrung 2 Seitenteil 3 Kondensatablauf 4 Ventilator 5 Tropfschale 6 Typenschild 1 Cable bushing 2 Side panel 3 Condensate drain 4 Fan 5 Drain pan 6 Type p...

Страница 2: ...la Normativa sobre Maquinaria 2006 42 CE Die verwendeten Einzelkomponenten sind konform mit den jeweiligen auf sie zutreffenden folgenden weiteren EG Richtlinien 2006 95 EG Niederspannung 2004 108 EG...

Страница 3: ...K Refrigerant connection 11 L Cut outs cable bushings 12 M Condensate drain 12 N Electric connection 13 O Wiring diagram 14 P Electric connection fans 15 Q Electric connection heaters 17 R Defrost 18...

Страница 4: ...ave to comply The unit air cooler DHN is a coil with air as secondary fluid according to EN 378 2 paragraph 5 2 1 It fulfills the requirements of EN 14276 2 and paragraph 5 2 2 2 of EN 378 Depending o...

Страница 5: ...nger of electric shock Advice for safe transport Attention Cold surfaces Danger of frost bite Attention Hot surfaces Can cause burns Attention Crushing hazard Hand injury possible Attention of flammab...

Страница 6: ...re ranges given on the type plate have to be maintained Position of the type plate see front page Consider the different operating conditions of the fan The following pollutions of the air have to be...

Страница 7: ...transport Move only with intended lifting devices using appropriate fixtures For weight specifications see chapter H Move the unit carefully avoiding jolts and impacts Secure the unit against slipping...

Страница 8: ...alte Gewichte Model Dimensions in mm Tube volumes Weights Modelo Dimensiones en mm Volumen interno Pesos DHN 4 DHN 6 DHN 4 COI DHN 6 COI DHN N L S A B C D E dm kg kg kg kg 401 601 963 640 390 3 4 35 3...

Страница 9: ...e air unit cooler uses suitable screws and protect them with screw locking Recommendation Threaded rod M10 load distribution washer flat washer screw nut made of stainless steel A2 and screw locking M...

Страница 10: ...nit cooler uses suitable screws and protect them with screw locking Recommendation Threaded rod M10 load distribution washer flat washer screw nut made of stainless steel A2 and screw locking Material...

Страница 11: ...e La unidad se ha previsto para funcionar con fluidos frigor ficos del Grupo de Seguridad A1 seg n la EN 378 1 Estos refrigerantes est n asignados al grupo 2 en el Reglamento de Aparatos a Presi n RAP...

Страница 12: ...exionado el ctrico existen 2 prensas en los laterales del paquete aleteado MKondensatablauf Der Kondensatablauf ist aus Kunststoff ein zu starkes anziehen des Gewindes kann zu Besch digungen und Undic...

Страница 13: ...d on a rubber mat Electric loads N Conexi n el ctrica Advertencia Situaci n peligrosa que puede conducir a lesiones o la muerte si no se evita Atenci n voltaje el ctrico Peligro de contacto el ctrico...

Страница 14: ...Control Cuadro de mando M1 M4 Motoren Motors Motores Abtauf hler Defrost sensor Sonda de desescarche Abtausicherheitsthermostat sensor Deforst safety thermostat Termostato seguridad fin desescarche E1...

Страница 15: ...s exceeded Compliance with the impedances for the protective connection circuit given in EN 60335 has to be checked after installation Depending of the installation it can be necessary to connect anot...

Страница 16: ...tion protection against blockade If one of this protection functions has been Thermo contact internally wired Open terminal box Place electrical connecting lead in the side compartment allowing suffic...

Страница 17: ...ilspannungen 230 V E1 E4 MS Heizst be f r Lamellenblock Zubeh r Abtau Sicherheitsthermostat Zubeh r Electric tension for all devices 230 V E1 E4 MS Heater rods for finned coil block accessory Defrost...

Страница 18: ...stintas posibilidades para efectuar el desescarche Por aire ambiental Por resistencias el ctricas Por gas caliente Aseg rese que la bater a queda limpia de hielo al final del desescarche Position Abta...

Страница 19: ...at in appropriate distance Perform the risk assessment of the AC heaters Because of the complex risk assessment for electric heaters we strongly recommend to replace electric heaters by heat exchanger...

Страница 20: ...K DT1 6 K tsup Superheating of the refrigerant at the outlet DT1 Inlet temperature difference Air inlet temperature evaporating temperature at the outlet saturation temperature U Sound pressure level...

Страница 21: ...uthorized and skilled personnel The frequency of cleaning of the air cooler depends on its application A cleaning should be done at least every three months Cleaning of the fan Damage to the fan and m...

Страница 22: ...ce please comply with all relevant requirements and regulations applicable in your country WRevisi n peri dica La unidad no debe ser instalada ni reparada m s que por personal autorizado Se deben real...

Страница 23: ...defect Bearing inside the fan defect Ventilador defectuoso Ventilator austauschen Change fan Sustituir el ventilador Fl gel verschmutzt Dirty fan blade H lices sucias Ventilatorfl gel vorsichtig Rein...

Страница 24: ...xed Reparaci n de peque as fugas Sustituci n del evaporador Technische nderungen und Verbesserungen vorbehalten Subject to technical alterations and improvements Reservado el derecho de cambio y de me...

Отзывы: