Roller DHN 4 COI Скачать руководство пользователя страница 6

D Bestimmungsgemäße 
Verwendung 

 

 

Die bestimmungsgemäße 

Verwendung des Luftkühlers 
besteht im Abkühlen bzw. 
Erhitzen und Fördern von 
feuchter Luft. Ebenso umfasst die 
bestimmungsgemäße 
Verwendung des Luftkühlers das 
gegebenenfalls nötige Abtauen 
und das Ableiten des anfallenden 
Kondensates. 

 

Die Montage und der Anschluss 

müssen nach dieser Anleitung 
erfolgen. 

 

Der Deckenluftkühler DHN darf 

nur in technisch einwandfreiem 
Zustand, mit einer technisch 
einwandfreien Kälteanlage 
betrieben werden. 

 

Zulässiger Betriebsdruck PS 

siehe Typenschild. 

 Die auf dem Typenschild 

angegebenen 
Umgebungstemperaturbereiche 
sind einzuhalten. 
(Position des Typenschildes 
siehe Frontseite.) 

  Beachten Sie auch den 

gesonderten 
Temperatureinsatzbereich des 
Ventilators. 

  Folgende Luftverunreinigungen 

sind zu meiden: 

o

 Abrasive (abtragende) 

Partikel. 

o

 Stark korrosiv wirkende 

Verunreinigungen 
  z.B. Salznebel. 

o

 Hohe Staubbelastung z.B. 

Absaugung von Sägespänen. 

o

 Brennbare Gase/ Partikel. 

  Der Kühler darf nicht in der 

Nähe von brennbaren Stoffen und 
Komponenten betrieben werden. 

  Der Kühler darf nicht in 

explosiver Atmosphäre betrieben 
werden. 

 

Der Kühler darf keine 

sicherheitsrelevanten Aufgaben 
übernehmen. 

 

Alle nicht bestimmungsgemäßen 

Verwendungen sind verboten! 

Intended application 

 
 

 

The intended application of the 

air cooler is the cooling or heating 
and blowing of humid air. A 
defrost operation and the drain of 
the condensate is intended 
application, too.

 

 

 

 

Mounting and connecting has to 

be done according to these 
instructions.

 

 

The ceiling type unit air cooler 

DHN may only be operated in 
excellent technical condition with 
a technical sound refrigerating 
plant.

 

 

Allowable operating pressure PS 

see type plate. 

 

The ambient temperature 

ranges given on the type plate 
have to be maintained. 
(Position of the type plate see 
front page.) 

 

Consider the different operating 

conditions of the fan. 

 

The following pollutions of the 

air have to be avoided: 

o

 Abrasive particles. 

o

 Strong corrosive pollutions 

e.g. salt spray mist. 

o

 High dust loading, e.g. 

exhaustion of saw dust. 

o

 Flammable gases/ particles. 

 

The cooler may not be run next 

to flammable materials or 
components. 

 

The cooler may not be run in 

explosive ambient. 

 

The cooler mustn’t take over 

security relevant duties. 

 

Use for purpose other than 

designed for is forbidden. 

Modos de empleo 

 
 

 

Este aparato está indicado para 

funciones de refrigeración ó 
calefacción y regulación de la 
humedad del aire. El sistema de 
desescarche y la bandeja de 
condensados complementan las 
tareas derivadas de las funciones 
descritas. 

 

El montaje y el conexionado se 

deben efectuar conforme a las 
instrucciones del manual de uso. 

 

El evaporador de plafón DHN se 

debe de encontrar en un estado 
de funcionamiento irreprochable, 
con una instalación frigorífica que 
se encontrará igualmente en el 
mismo estado.

 

 

Máxima presión de servicio 

admisible PS ver en la placa de 
características.

 

 

Los rangos de temperatura 

ambiente se indican en la placa 
de características. 
(Posición de la placa en la 
primera página.) 

 

Comprobar las condiciones de 

funcionamiento del ventilador. 

 

Se debe evitar aire conteniendo 

las siguientes sustancias 
contaminantes: 

o

 Partículas abrasivas. 

o

 Sustancias altamente 

corrosivas, por 
  ejemplo ambientes salinos. 

o

 Altas concentraciones de 

polvo, por 
  ejemplo serrín. 

o

 Gases o partículas 

inflamables. 

 

Este evaporador no está 

preparado para funcionar con 
materias o componentes 
inflamables. 

 

Este evaporador no está 

preparado para funcionar en 
ambientes explosivos. 

 

Este evaporador no puede 

asumir tareas en condiciones de 
seguridades relevantes. 

 

Todos los usos que no respeten 

los modos de empleo están 
prohibidas. 
 

 

 

Содержание DHN 4 COI

Страница 1: ...ooler Evaporadores de doble flujo 1 Kabeldurchf hrung 2 Seitenteil 3 Kondensatablauf 4 Ventilator 5 Tropfschale 6 Typenschild 1 Cable bushing 2 Side panel 3 Condensate drain 4 Fan 5 Drain pan 6 Type p...

Страница 2: ...la Normativa sobre Maquinaria 2006 42 CE Die verwendeten Einzelkomponenten sind konform mit den jeweiligen auf sie zutreffenden folgenden weiteren EG Richtlinien 2006 95 EG Niederspannung 2004 108 EG...

Страница 3: ...K Refrigerant connection 11 L Cut outs cable bushings 12 M Condensate drain 12 N Electric connection 13 O Wiring diagram 14 P Electric connection fans 15 Q Electric connection heaters 17 R Defrost 18...

Страница 4: ...ave to comply The unit air cooler DHN is a coil with air as secondary fluid according to EN 378 2 paragraph 5 2 1 It fulfills the requirements of EN 14276 2 and paragraph 5 2 2 2 of EN 378 Depending o...

Страница 5: ...nger of electric shock Advice for safe transport Attention Cold surfaces Danger of frost bite Attention Hot surfaces Can cause burns Attention Crushing hazard Hand injury possible Attention of flammab...

Страница 6: ...re ranges given on the type plate have to be maintained Position of the type plate see front page Consider the different operating conditions of the fan The following pollutions of the air have to be...

Страница 7: ...transport Move only with intended lifting devices using appropriate fixtures For weight specifications see chapter H Move the unit carefully avoiding jolts and impacts Secure the unit against slipping...

Страница 8: ...alte Gewichte Model Dimensions in mm Tube volumes Weights Modelo Dimensiones en mm Volumen interno Pesos DHN 4 DHN 6 DHN 4 COI DHN 6 COI DHN N L S A B C D E dm kg kg kg kg 401 601 963 640 390 3 4 35 3...

Страница 9: ...e air unit cooler uses suitable screws and protect them with screw locking Recommendation Threaded rod M10 load distribution washer flat washer screw nut made of stainless steel A2 and screw locking M...

Страница 10: ...nit cooler uses suitable screws and protect them with screw locking Recommendation Threaded rod M10 load distribution washer flat washer screw nut made of stainless steel A2 and screw locking Material...

Страница 11: ...e La unidad se ha previsto para funcionar con fluidos frigor ficos del Grupo de Seguridad A1 seg n la EN 378 1 Estos refrigerantes est n asignados al grupo 2 en el Reglamento de Aparatos a Presi n RAP...

Страница 12: ...exionado el ctrico existen 2 prensas en los laterales del paquete aleteado MKondensatablauf Der Kondensatablauf ist aus Kunststoff ein zu starkes anziehen des Gewindes kann zu Besch digungen und Undic...

Страница 13: ...d on a rubber mat Electric loads N Conexi n el ctrica Advertencia Situaci n peligrosa que puede conducir a lesiones o la muerte si no se evita Atenci n voltaje el ctrico Peligro de contacto el ctrico...

Страница 14: ...Control Cuadro de mando M1 M4 Motoren Motors Motores Abtauf hler Defrost sensor Sonda de desescarche Abtausicherheitsthermostat sensor Deforst safety thermostat Termostato seguridad fin desescarche E1...

Страница 15: ...s exceeded Compliance with the impedances for the protective connection circuit given in EN 60335 has to be checked after installation Depending of the installation it can be necessary to connect anot...

Страница 16: ...tion protection against blockade If one of this protection functions has been Thermo contact internally wired Open terminal box Place electrical connecting lead in the side compartment allowing suffic...

Страница 17: ...ilspannungen 230 V E1 E4 MS Heizst be f r Lamellenblock Zubeh r Abtau Sicherheitsthermostat Zubeh r Electric tension for all devices 230 V E1 E4 MS Heater rods for finned coil block accessory Defrost...

Страница 18: ...stintas posibilidades para efectuar el desescarche Por aire ambiental Por resistencias el ctricas Por gas caliente Aseg rese que la bater a queda limpia de hielo al final del desescarche Position Abta...

Страница 19: ...at in appropriate distance Perform the risk assessment of the AC heaters Because of the complex risk assessment for electric heaters we strongly recommend to replace electric heaters by heat exchanger...

Страница 20: ...K DT1 6 K tsup Superheating of the refrigerant at the outlet DT1 Inlet temperature difference Air inlet temperature evaporating temperature at the outlet saturation temperature U Sound pressure level...

Страница 21: ...uthorized and skilled personnel The frequency of cleaning of the air cooler depends on its application A cleaning should be done at least every three months Cleaning of the fan Damage to the fan and m...

Страница 22: ...ce please comply with all relevant requirements and regulations applicable in your country WRevisi n peri dica La unidad no debe ser instalada ni reparada m s que por personal autorizado Se deben real...

Страница 23: ...defect Bearing inside the fan defect Ventilador defectuoso Ventilator austauschen Change fan Sustituir el ventilador Fl gel verschmutzt Dirty fan blade H lices sucias Ventilatorfl gel vorsichtig Rein...

Страница 24: ...xed Reparaci n de peque as fugas Sustituci n del evaporador Technische nderungen und Verbesserungen vorbehalten Subject to technical alterations and improvements Reservado el derecho de cambio y de me...

Отзывы: