Rollei Pro Transmitter Скачать руководство пользователя страница 70

70

ESPAÑOL

Funciones

  Aquí puede ajustar la velocidad de obturación hasta 1/8000s, para 

 

sincronizar la velocidad con el flash. 

 

Nota: 

Debido a los ajustes internos de la cámara, puede ser que no todas las 

funciones se muestren en la pantalla del transmisor para cada cámara . Acceda 

a la configuración de la cámara para seleccionar la función.

5. Bluetooth: 

Pulse el botón de sincronización durante unos 2 segundos para 

activar o desactivar la función Bluetooth del disparador . Si el Bluetooth está 
activado, puede conectar el disparador con su teléfono inteligente mediante 
la aplicación Rollei HS Freeze 6 . La aplicación está disponible para iOS y 
Android y se puede descargar en la tienda de aplicaciones correspondiente . 

6. Canal: 

El disparador puede configurar hasta 16 canales inalámbricos, desde 

00 ~ 15. Presione brevemente el botón de canal para que el número de 

canal esté resaltado . A continuación, puede ajustar el número de canal con 
los botones arriba y abajo .

Содержание Pro Transmitter

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung Instructions in German English French Spanish Italian Portuguese Profi Funk Sender Pro Transmitter www rollei de ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...0 Gebrauchsanweisung 4 Entsorgung 22 Konformität 23 Manual instruction 24 Disposal 42 Conformity 43 Notice d utilisation 44 Gestion des déchets 62 Conformité 63 Instrucciones 64 Reciclaje 82 Conformidad 83 Instruzioni 84 Smaltimento 102 Conformità 103 Instruções 104 Reciclagem 122 Conformidade 123 ...

Страница 4: ...er weiterzugeben Bitte stellen Sie diesen Sender niemals in einer Umgebung auf in der dieses Produkt mit brennbaren Flüssigkeiten in Berührung kommen kann Bitte stellen Sie diesen Sender niemals in einer Umgebung auf in der dieses Produkt mit elektrostatischen Feldern oder mit Staub in Berührung kommen kann Bitte stellen Sie diesen Sender nicht in feuchten Umgebungen auf in denen es zu schnell wec...

Страница 5: ...ine Gefahr darstellen kann Bitte versuchen Sie niemals ein Blitzgerät selbst zu reparieren Bei Auftreten eines Problems sollten Sie sich an das Geschäft wenden in dem Sie dieses Produkt gekauft haben oder an das Rollei Service Center Lösen Sie niemals den Blitz in unmittelbarer Nähe von Personen Tiere aus da der Blitz intensive Hitze freisetzt und Sachschäden bzw schwere Verletzungen die Folge sei...

Страница 6: ... 7 10 6 3 2 4 5 Funksignalanzeige LC Display Modus Ein Ausschalten Kanal Gruppe Sync Modus Bluetooth Einstelllicht Stand by Test Sicherheitssperre USB Schnittstelle für Firmware Updates 2 5 mm Sync Buchse Batteriefach für 2 x AAA 1 5 V Batterien Blitzschuh 12 13 15 14 ...

Страница 7: ... die Kamera stellen Sie bitte sicher dass beide Geräte ausgeschaltet sind Schieben Sie dann den Sender in den Blitzschuh der Kamera hinein bis Sie ein Klickgeräusch hören Dies bedeutet dass der Sender richtig eingesetzt ist Zum Entfernen des Senders aus der Kamera drücken Sie den Knopf der Sicherheitssperre und schieben Sie ihn dann nach hinten 3 EIN AUS Schalter Drücken Sie zum Einschalten des Se...

Страница 8: ...Für große Anpassungen drücken und halten Sie die Auf Ab Taste für ca 2 Sekunden und die Blitzleistung ändert sich pro 1 f TTL Im automatischen Modus kann die Blitzleistung von 3 0 bis 3 0 ein gestellt werden Der minimale Belichtungskorrekturwert beträgt 3 0 während der maximale Wert 3 0 ist Die Werte können in Schritten von 0 3 geändert werden ÄnderungenderBlitzleistungwerdenandenBlitzübertragen w...

Страница 9: ...modi Es stehen 2 Modi zur Verfügung M manueller und TTL automatischer Belichtungsmodus 4 Blitzmodi Durch mehrmaliges Drücken der Sync Taste wechseln Sie zwischen den verschiedenen Sync Modi Synchronisation erster Verschlussvorhang Kein Symbol auf dem Display Dieser Modus ist voreingestellt Synchronisation zweiter Verschlussvorhang Das Symbol für die Synchro nisation des zweiten Verschlussvorhangs ...

Страница 10: ...Bluetooth Drücken Sie die Sync Taste für ca 2 Sekunden um die Bluetooth Funktion des Senders zu aktivieren oder zu deaktivieren Wenn Bluetooth aktiviert ist können Sie den Sender über die Rollei App HS Freeze 6 mit Ihrem Smartphone verbinden Diese App ist für iOS und Android verfüg bar und kann im App Store oder Play Store heruntergeladen werden 6 Kanal Der Sender kann für bis zu 16 Funkkanälen ab...

Страница 11: ...st nur auf dem Canon Trigger verfügbar und funktioniert nur mit Canon Produkten die das gleiche System unterstützen 8 Wie stellt man die Canon ID im Canon RT Modus ZGB ein Drücken Sie die Modus und Kanaltaste gleichzeitig um den RT Modus ZGB aufzurufen Die Symbole CH ID erscheinen am Display Drücken Sie dann kurz die Taste CH um von CH auf ID umzuschalten Drücken Sie dann die Plus Minus Taste um d...

Страница 12: ...ste und halten Sie sie etwa 2 Sekunden lang gedrückt um den Sender zu starten 2 Stellen Sie den Funkmodus auf Ihrem Blitz entsprechend der benutzten Kamera ein Canon C Nikon N Sony S Fuji F 3 Stellen Sie denselben Kanal und dieselbe Blitzgruppe auf Ihren Blitz und Ihrem Sender ein Teil 2 und 6 der Funktionsbeschreibung ...

Страница 13: ...ert werden 5 Drücken Sie die Modustaste um die verschiedenen Modi M TTL einzustellen 6 Drücken Sie die Sync Taste um zwischen den verschiedenen Sync Modi zu wechseln Synchronisation des ersten Verschlussvorhang Synchronisation des zweiten Verschlussvorhangs und High Speed Sync 7 Drücken Sie den Einstelllichtknopf um das Einstelllicht des Blitzes zu aktivieren oder zu deaktivieren 8 Drücken Sie den...

Страница 14: ...ss Blitz und Trigger dieselbe ID haben Hinweis Bitte beachten Sie dass einige Einstellungen direkt über das Ka meramenü und nicht über den Sender verändert werden müssen Dies ist vor allem bei Canon Nikon Kameras der Fall Nehmen Sie dafür die Anleitung Ihrer Kamera zur Hand Bei einigen Kameramodellen kann es sein dass die Blitzeinstellungen der Kamera die Einstellungen des Sender mit eigenen Werte...

Страница 15: ...Sie die Sync Taste für ca 2 Sekunden um die Bluetooth Funktion zu aktivieren Wenn Bluetooth aktiviert erscheint das Bluetooth Symbol am Display 3 Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone 4 Rufen Sie die Rollei App auf und es erfolgt auto matisch eine Suche nach dem Sender Sollte dies nicht der Fall sein rufen Sie bitte die Option Gerät suchen auf Wählen Sie den Rollei Sender und die beiden Ge...

Страница 16: ...16 DEUTSCH Bedienung über die App 1 3 2 ...

Страница 17: ...17 Bedienung über die App 5 6 10 9 8 7 11 4 ...

Страница 18: ...Sie die Plus Taste um die Anzahl der Studios zu erhöhen Wählen Sie das Studio um die Haupt einstellungen dieses Studios einzugeben In jedem Studio können Sie bis zu 6 Blitzgruppen einrichten A B C D E F Die Anzahl der Blitzgruppen kann mithilfe der Plus Taste erhöht werden Zum Löschen einer Blitzgruppe drücken und halten Sie die Gruppentaste etwa 2 Sekunden lang gedrückt bis das Minuszeichen ersch...

Страница 19: ... der Gruppe C drei Punkte angezeigt Drücken Sie das Symbol um zum vorherigen Menüfenster zurückzukehren Drücken Sie die Modustaste um zwischen M manuell und TTL automatisch zu wechseln Drücken Sie den Testknopf um zu testen ob der Blitz ausgelöst wird Drücken Sie die Sync Taste um zwischen Synchronisation des ersten Verschlussvorhang Synchronisation des zweiten Verschlussvorhangs und High Speed Sy...

Страница 20: ...litzes zu aktivieren oder zu deaktivieren Drücken Sie den Stand by Knopf um den Blitz in den Stand by zu versetzen Drücken Sie auf den Knopf für den Signalton um die Signaltöne des Blitzes zu aktivieren oder zu deaktivieren Wischen Sie über die Seite um das nächste Menüfenster zu öffnen 8 9 10 11 ...

Страница 21: ...g Lieferumfang 1 Funksender Anleitung Änderungen von Design und technischen Daten bleiben vorbehalten und bedürfen keiner Ankündigung 1 Die Bluetooth Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG Inc und die Verwendung dieser Marken durch Rollei erfolgt unter Lizenz Andere Warenzeichen und Handels namen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber Fuji Sony Canon und Nikon sind ei...

Страница 22: ...toffen Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll Sollte der der Rollei Profi Funk Sender für Rollei HS Freeze 6 einmal nicht mehr benutzt werden können so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet Altgeräte getrennt vom Hausmüll z B bei einer Sammel stelle seiner Gemeinde seines Stadtteils abzugeben Damit wird gewährleistet dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Um...

Страница 23: ...lgenden Europäischen Richtlinien an dem Rollei Profi Funk Sender für Rollei HS Freeze 6 die CE Kennzeichnung angebracht wurde 2011 65 EC RoHs Richtlinie 2014 30 EU EMV Richtlinie 2014 35 EU LVD Richtlinie 2012 19 EC WEEE Richtline 2014 53 EU RED Richtlinie Die EG Konformitätserklärung kann unter der in der Garantiekarte aufgeführ ten Adresse angefordert werden ...

Страница 24: ...t this trigger in an environment where flammable liquid is likely to come into contact with this product Please do not put this trigger in an environment where strong electro magnetic field or dust is likely to come into contact with this product Please do not put this trigger in moisture places where temperatures will change rapidly to avoid formation of condensate water Please do not insert meta...

Страница 25: ... to you Please do not attempt repairs to your lighting equipment personally If a problem arises contact the store from which you have purchased the product or the Rollei Service Center Please do not fire the flash at very close distances to items or people animals as the strobe releases intense heat and can cause damage and serious injury ...

Страница 26: ...11 9 7 10 6 3 2 4 5 Wireless signal indicator LCD screen Mode Power Channel Group Sync Mode Bluetooth Modeling lamp Sleep Test Safety interlock USB interface for firmware updates 2 5 mm sync socket Battery compartment for 2x AAA 1 5 V batteries Hot shoe 12 13 15 14 ...

Страница 27: ...e camera Before connecting the trigger to your camera make sure that both devices are turned off Then slide the trigger into the hot shoe of your camera until you hear a click sound This indicates that the trigger is inserted correctly To remove the trigger from the camera push the safety interlock button and then slide it backwards 3 Power ON OFF To turn the trigger on please press Power button f...

Страница 28: ...e adjusted accordingly For big adjustments press the up and down button for about 2 seconds and the value will be changed by 1 f stop TTL In the TTL automatic mode the power can be adjusted from 3 0 3 0 The minium exposure compensation value is 3 0 while the maximum value is 3 0 The values can be changed in increments of 0 3 Changesontheflashpoweroutputwillbetransmittedtotheflashbutnotalwaysbeshow...

Страница 29: ...he mode or power value 3 Shooting modes There are two modes that can be used M manual mode and TTL automatic exposure mode 4 Flash modes By pressing the sync button repeatedly you can switch between the different sync modes Front curtain sync There is no icon displayed on the display This is the default flash mode Rear curtain sync The icon for rear curtain sync is shown on the display High speed ...

Страница 30: ... Press the sync button for about 2 seconds to activate or deactivate the Bluetooth function of the trigger If Bluetooth is activated you can connect the trigger with your smartphone by using the Rollei HS Freeze 6 app The app is available for iOS and Android and can be downloaded in the corresponding app store 6 Channel The trigger can set up to 16 wireless channels from 00 15 Press the channel bu...

Страница 31: ...de is activated This mode is only available on the Canon trigger and can only work with Canon products that support the same system 8 How to set the Canon ID under the Canon RT mode ZGB Press the mode and channel button together to open the RT mode ZGB The signs CH ID will be shown on the display Then shortly press the CH button to switch the CH to ID Press the plus or minus button to change the v...

Страница 32: ...ace 1 Press the power button for about 2 seconds to start the trigger 2 Set the wireless mode on your flash light according to your camera brand Canon C Nikon N Sony S Fuji F 3 Set the same channel and group to your flash and to your transmitter part 2 and 6 in the function description ...

Страница 33: ...ure that the flash lights will sync with the transmitter 5 Press the mode button to set different modes M TTL 6 Press the sync button to switch between the different sync modes front curtain sync rear curtain sync and high speed sync 7 Press the modeling lamp button to activate or deactivate the modeling lamp of the flash 8 Press the sleep button to let the flash enter the sleep mode ...

Страница 34: ... the value so that the flash and the trigger do have the same ID Note Please note that some settings can only be changed directly in the menu of the camera and not via the trigger This goes especially for Canon Nikon cameras Therefore please check the camera s manual It might hap pen that the flash settings of the trigger will be overwritten by the settings in the camera s menu Canon and Nikon are...

Страница 35: ...the sync button for about 2 seconds to activate the Bluetooth function If Bluetooth is activated the Bluetooth icon will be shown on the display 3 Activate Bluetooth on your smartphone 4 Start the Rollei app and the app will auto matically start to search for the transmitter If not please go to search device Choose the Rollei transmit ter and the devices will be connected ...

Страница 36: ...36 ENGLISH App operation 1 3 2 ...

Страница 37: ...37 App operation 5 6 10 9 8 7 11 4 ...

Страница 38: ... set different studios Press the plus button to increase the number of studios Select the studio to enter the main settings of this studio In each studio you can set up up to 6 groups A B C D E F The number of groups can be increased by the plus button To delete a group press the group button for about 2 seconds until the minus sign is shown Press this icon to delete the group Press the group butt...

Страница 39: ... the app If the groups D E and F are available this will be indicated by three small dots below group C on the trigger s display To return to the previous page press the icon Press the mode button to change between M manual and TTL automatic mode Press the test button to test whether the flash will fire Press the sync button to change between front curtain sync rear curtain sync and high speed syn...

Страница 40: ... Press the modeling lamp button to activate and deactivate the modeling lamp Press the sleep button to put the flash into sleep mode Press the beep button to activate or deactivate the signal tones on the flash Slide the function icon to see the next function page 7 8 9 10 11 ...

Страница 41: ...ncluded Size 92 x 60 x 40 mm Weight 68 g Scope of delivery 1 transmitter user manual Subject to technical changes 1 The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by Rollei is under license Other trademarks and trade names are those of their respective owners Fuji Sony Canon and Nikon are registered trademarks Fuji Sony Canon and Ni...

Страница 42: ...ection of reusable materials Do not dispose old devices into the household waste If the Rollei Pro Transmitter for Rollei HS Freeze 6 is no longer used every consumer is legally obligated to dispose them separately from the household waste for example at a collection site of his community city district This ensures that devices are properly recy cled and negative effects on the environment are avo...

Страница 43: ... 6 in accordance with the basic requi rements and other relevant provisions of the following CE Directives 2011 65 EC RoHs Directive 2014 30 EU EMC Directive 2014 35 EU LVD Directive 2012 19 EC WEEE Directive 2014 53 EU RED Directive The EC Declaration of Conformity can be requested from the address specified on the Warranty card ...

Страница 44: ...aux autres utilisateurs le cas échéant Ne placez jamais cet émetteur dans un environnement où il risque d entrer en contact avec des liquides inflammables Ne placez jamais cet émetteur dans un environnement où il risque d entrer en contact avec des champs électrostatiques ou de la poussière Pour éviter la formation de condensation ne placez pas cet émetteur dans des environnements humides soumis à...

Страница 45: ...n danger pour vous même ainsi que pour l appareil N essayez jamais de réparer un flash par vous même En cas de problème adressez vous à la boutique où vous avez acheté ce produit ou à un centre de service après vente Rollei Ne déclenchez jamais le flash à proximité immédiate de personnes ou d animaux car il dégage une chaleur intense qui peut occasionner des dommages ou des blessures graves ...

Страница 46: ...cateur de signal radio Écran LCD Mode Puissance Canal Groupe Mode de synchronisation Bluetooth Lampe pilote Veille Test Verrouillage de sécurité Interface USB pour mises à jour du micrologiciel Prise de synchronisation 2 5 mm Compartiment des piles pour 2 piles AAA 1 5 V Sabot 12 13 15 14 ...

Страница 47: ...photo assurez vous que les deux appareils sont éteints Glissez ensuite le déclencheur dans le sabot de flash de l appareil photo jusqu à ce que vous entendiez un clic Celui ci indique que le déclencheur est inséré correctement Pour détacher le déclencheur de l appareil photo appuyez sur le bouton du verrouillage de sécurité puis faites le glisser vers l arrière 3 Interrupteur MARCHE ARRÊT Pour all...

Страница 48: ...ou Bas la valeur est réglée en conséquence Pour les réglages grossiers maintenez la touche Haut ou Bas enfoncée pendant environ 2 secondes la valeur de la distance focale change par paliers de 1 f TTL En mode automatique la puissance du flash est réglable de 3 0 à 3 0 La valeur minimale de compensation de l exposition est égale à 3 0 tandis Les modifications de la puissance du flash sont transmise...

Страница 49: ... de sélectionner le groupe pour lequel vous souhaitez modifier le mode ou la valeur de puissance 3 Modes de prise de vue 2 modes sont disponibles M mode manuel et TTL mode d exposition automatique 4 Modes de flash Vous passez d un mode de synchronisation à l autre en appuyant à plusieurs reprises sur la touche de synchronisation Synchronisation au premier rideau Aucune icône sur l écran Ce mode es...

Страница 50: ...areil afin de sélectionner la fonction désirée 5 Bluetooth Appuyez sur la touche Synchronisation pendant environ 2 sec pour activer ou désactiver la fonction Bluetooth du déclencheur Si le Bluetooth est activé vous pouvez connecter le déclencheur avec votre smart phone à l aide de l application Rollei HS Freeze 6 Cette application est disponible pour iOS et Android elle peut être téléchargée depui...

Страница 51: ...et ne peut fonctionner qu avec les produits Canon qui supportent le même système 8 Comment régler l identifiant Canon sous le mode Canon RT ZGB Appuyez simultanément sur les touches mode et canal d alimentation pour ouvrir le mode RT ZGB Les signes CH ID s afficheront sur l écran Ensuite appuyez brièvement sur le bouton CH pour commuter le CH sur ID identifiant Appuyez sur le bouton plus ou moins ...

Страница 52: ...t maintenez le enfoncé pendant environ 2 secondes pour démarrer le déclencheur 2 Réglez le mode radio sur votre flash en fonction de la marque de votre appareil photo Canon C Nikon N Sony S Fuji F 3 Réglez le même canal et le même groupe sur votre flash et sur votre émetteur parties 2 et 6 de la description des fonctions ...

Страница 53: ...nisés avec l émetteur 5 Appuyez sur la touche Mode pour définir les différents modes M TTL 6 Appuyez sur la touche Synchronisation pour passer d un mode de synchronisation à l autre synchronisation au premier rideau synchronisation au deuxième rideau et synchronisation haute vitesse 7 Appuyez sur le bouton Lampe pilote pour activer ou désactiver la lampe pilote du flash 8 Appuyez sur le bouton Vei...

Страница 54: ...sh et le déclencheur aient le même ID identifiant Remarque Veuillez noter que certains paramètres peuvent uniquement être modifiés directement dans le menu de la caméra et non via le déclencheur Cela vaut surtout pour les appareils photo Canon Nikon Par conséquent s il vous plaît vérifier le manuel de l appareil photo Il se peut que les paramètres de flash du déclencheur soient écrasés par les par...

Страница 55: ...uyez sur la touche Synchronisation pendant environ 2 secondes pour activer la fonction Bluetooth Lorsque le Bluetooth est activé l icône Bluetooth est affichée sur l écran 3 Activez le Bluetooth sur votre smartphone 4 Démarrez l application Rollei une recherche de l émetteur est lancée automatiquement Si ce n est pas le cas allez dans l option Rechercher appareil choisissez l émetteur Rollei et la...

Страница 56: ...56 FRANÇAIS Utilisation de l application 1 3 2 ...

Страница 57: ...57 Utilisation de l application 5 6 10 9 8 7 11 4 ...

Страница 58: ...r la touche Plus pour augmenter le nombre de studios Sélectionnez le studio afin d en configu rer les principaux paramètres Dans chaque studio vous pouvez créer jusqu à 6 groupes de flashs A B C D E F On peut augmenter le nombre de groupes à l aide de la touche Plus Pour supprimer un groupe appuyez sur la touche Groupe et maintenez la enfoncée pendant environ 2 secondes jusqu à ce que le signe moi...

Страница 59: ...isply du trigger et ne peuvent être utilisés que dans l application Si les groupes D E et F sont disponibles cela sera indiqué par trois petits points sous le groupe C sur l affichage du déclencheur Appuyer sur l icône pour retourner à la fenêtre précédente du menu Appuyez sur la touche Mode pour passer d un mode à l autre M manuel ou TTL automatique Appuyez sur le bouton de test pour vérifier que...

Страница 60: ...ute vitesse Appuyez sur la touche Freeze pour sélectionner ce mode Appuyez sur le bouton Lampe pilote pour activer ou désactiver la lampe pilote du flash Appuyez sur le bouton Veille pour mettre le flash en mode veille Appuyez sur le bouton du signal sonore pour activer ou désactiver les signaux sonores du flash Faites glisser l icône de fonction pour ouvrir la fenêtre suivante du menu 6 7 8 9 10 ...

Страница 61: ...atériel fourni 1 émetteur radio mode d emploi Nous nous réservons le droit d apporter des modifications techniques et conceptuelles sans préavis 1 La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG Inc et leur utilisation par Rollei s effectue sous licence Les autres désignations commerciales et marques mentionnées sont détenues par leur propriétaire respectif Fuji Sony Canon et N...

Страница 62: ...sélective des matières recyclables L équipement ne peut pas dans les ordures ménagères Si le Rollei Pro Transmitter for Rollei HS Freeze 6 fois ne sont plus opérationnels chaque consommateur est légalement obligé les DEEE des déchets ménagers par exemple sur un site de collecte de son district communauté ville passer Cela garantit que les appareils sont correctement recyclés et les effets négatifs...

Страница 63: ...onformément aux exigences fondamentales et autres dispositions pertinentes des directives CE suivantes La Directive LdSD 2011 65 CE La Directive basse tension 2014 30 EU Directive LVD 2014 35 EU Directive DEEE 2012 19 EC Directive RED 2014 53 EU La déclaration de conformité CE est disponible à l adresse indiquée sur la carte de garantie ...

Страница 64: ...e este transmisor en un entorno donde sea probable que líquido inflamable entre en contacto con este producto No coloque este transmisor en un ambiente donde sea probable que un campo electromagnético o polvo que entre en contacto con este producto No coloque este transmisor en un lugar con humedad donde las temperaturas cambien rápidamente para evitar la formación de agua condensada No inserte pi...

Страница 65: ...para usted No intente reparar su equipo de iluminación personalmente Si surge algún problema contacte con la tienda en la que adquirió el producto o con el Centro de servicio de Rollei No dispare el flash a distancias muy cercanas a objetos o personas ani males ya que el estroboscópico libera calor intenso y puede causar daños y lesiones graves ...

Страница 66: ...señal inalámbrica Pantalla LCD Modo Potencia Canal Grupo Modo de sincronización Bluetooth Lámpara de modelado Dormir Prueba Interbloqueo de seguridad Interfaz USB para actualizaciones de firmware Conector de sincronización de 2 5 mm Compartimento de pilas para 2 pilas AAA 1 5 V Zapata 12 13 15 14 ...

Страница 67: ...parador a la cámara asegúrese de que ambos dispositivos estén apagados A continuación deslice el disparador en la zapata de la cámara hasta que escuche un sonido de clic Esto indica que el disparador está insertado correctamente Para quitar el disparador de la cámara presione el botón de bloqueo de seguridad y deslícelo hacia atrás 3 Encendido Apagado Para encender el disparador presione el botón ...

Страница 68: ...ecuencia Para ajustes grandes presione el botón de subir y bajar durante aproximadamente 2 segundos y el valor cambiará por 1 paso f TTL En el modo automático TTL la potencia se puede ajustar desde 3 0 3 0 El valor mínimo de compensación de exposición es 3 0 mientras que el valor máximo es 3 0 Los valores se pueden cambiar en incrementos de 0 3 Los cambios en la potencia de salida del flash se tra...

Страница 69: ...tilizar M modo manual y TTL modo de exposición automática 4 Modos de flash Si pulsa repetidamente el botón de sincronización podrá cambiar entre los diferentes modos de sincronización Sincronización de la cortinilla delantera No aparece ningún icono en la pantalla Este es el modo de flash predeterminado Sincronización de la cortinilla trasera El icono para la sincronización de la cortinilla traser...

Страница 70: ...ación durante unos 2 segundos para activar o desactivar la función Bluetooth del disparador Si el Bluetooth está activado puede conectar el disparador con su teléfono inteligente mediante la aplicación Rollei HS Freeze 6 La aplicación está disponible para iOS y Android y se puede descargar en la tienda de aplicaciones correspondiente 6 Canal El disparador puede configurar hasta 16 canales inalámbr...

Страница 71: ... en el disparador Canon y solo puede funcionar con productos Canon compatibles con el mismo sistema 8 Cómo configurar el ID de Canon en el modo Canon RT ZGB Presione el botón de modo y el botón de canal simultáneamente para abrir el modo RT ZGB El signo CH ID se mostrará en la pantalla Luego presione breve mente el botón CH para cambiar el CH a ID Presione el botón más o menos para cambiar el valo...

Страница 72: ... modo de flash Pulse el botón de encendido durante unos 2 segundos para iniciar el disparador 2 Establezca el modo inalámbrico en su luz de flash de acuerdo a la marca de su cámara Canon C Nikon N Sony S Fuji F 3 Ajuste el mismo canal y grupo al flash y a su transmisor partes 2 y 6 en la descripción de la función ...

Страница 73: ...ransmisor 5 Pulse el botón de modo para establecer diferentes modos M TTL 6 Pulse el botón de sincronización para cambiar entre los diferentes modos de sincronización sincronización de la cortinilla delantera sincronización de la cortinilla trasera y sincronización de alta velocidad 7 Pulse el botón de la lámpara de modelado para activar o desactivar la lámpara de modelado del flash 8 Pulse el bot...

Страница 74: ... que el flash y el disparador tengan el mismo ID Nota Tenga en cuenta que algunos ajustes solo pueden modificarse directamente en el menú de la cámara y no a través del disparador Esto va especialmente para las cámaras Canon Nikon Por lo tanto verifique el manual de la cámara Podría suceder que la configuración del flash del disparador se sobrescriba con los ajustes en el menú de la cámara Canon y...

Страница 75: ...r 2 Pulse el botón de sincronización durante unos 2 segundos para activar la función Bluetooth Si Bluetooth está activado el icono de Bluetooth se mostrará en la pantalla 3 Active Bluetooth en su teléfono inteligente 4 Inicie la aplicación Rollei y la aplicación comenzará automáticamente a buscar el transmisor Si no es así vaya a dispositivo de búsqueda Elija el transmisor Rollei y los dispositivo...

Страница 76: ...76 ESPAÑOL Funcionamiento de la aplicación 1 3 2 ...

Страница 77: ...77 Funcionamiento de la aplicación 5 6 10 9 8 7 11 4 ...

Страница 78: ...e configurar diferentes estudios Pulse el botón más para aumentar el número de estudios Seleccione el estudio para entrar en la configuración principal de este estudio En cada estudio puede configurar hasta 6 grupos A B C D E F El número de grupos se puede aumentar con el botón más Para borrar un grupo presione el botón de grupo durante aproximadamente 2 segundos hasta que se muestre el signo meno...

Страница 79: ...n disponibles esto se indicará con tres pequeños puntos debajo del grupo C en la pantalla del disparador Para volver a la página anterior pulse el icono Pulse el botón de modo para cambiar entre el modo M manual y el modo TTL automático Presione el botón de prueba para probar si el flash se disparará Pulse el botón de sincronización para cambiar entre la sincronización de la cortinilla delantera l...

Страница 80: ...l botón de la lámpara de modelado para activar y desactivar la lámpara de modelado Pulse el botón de suspensión para poner el flash en modo de reposo Presione el botón de pitido para activar o desactivar los tonos de señal en el flash Deslice el icono de función para ver la siguiente página de funciones 7 8 9 10 11 ...

Страница 81: ...lumen de suministro 1 transmisor de radio manual Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en el diseño y en los datos técnicos sin previo aviso 1 La marca de la palabra Bluetooth y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG Inc y cual quier uso de dichas marcas por parte de Rollei está bajo licencia Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus res...

Страница 82: ...élective des matières recyclables L équipement ne peut pas dans les ordures ménagères Si le Rollei Pro Transmitter for Rollei HS Freeze 6 fois ne sont plus opérationnels chaque consommateur est légalement obligé les DEEE des déchets ménagers par exemple sur un site de collecte de son district communauté ville passer Cela garantit que les appareils sont correctement recyclés et les effets négatifs ...

Страница 83: ...onformément aux exigences fondamentales et autres dispositions pertinentes des directives CE suivantes La Directive LdSD 2011 65 CE La Directive basse tension 2014 30 EU Directive LVD 2014 35 EU Directive DEEE 2012 19 EC Directive RED 2014 53 EU La déclaration de conformité CE est disponible à l adresse indiquée sur la carte de garantie ...

Страница 84: ...ri utenti Non porre questo trasmettitore in un ambiente in cui liquidi infiammabili potrebbero venire a contatto con questo prodotto Non porre questo trasmettitore in un ambiente in cui liquidi infiammabili potrebbero venire a contatto con questo prodotto Non porre questo trasmettitore in luoghi umidi in cui le temperature cambiano rapidamente per evitare la formazione di condensa Non inserire par...

Страница 85: ...tivo Non tentare di effettuare personalmente riparazioni al proprio dispositivo di illuminazione Se si verifica un problema contattare il negozio da cui si è acquistato il prodotto o il Centro Assistenza Rollei Non azionare il flash molto vicino a persone animali o cose in quanto la luce strobo rilascia calore intenso e può provocare danni e infortuni seri ...

Страница 86: ... Indicatore segnale wireless Schermo LCD Modalità Potenza Canale Gruppo Modalità Sincronizzazione Bluetooth Luce di modellamento Spegnimento Test Interblocco di sicurezza Interfaccia USB per aggiornamenti firmware Presa di sincronizzazione da 2 5 mm Vano batteria per 2 batterie AAA 1 5 V Hot shoe ...

Страница 87: ...propria fotocamera assicurarsi che entrambi i dispositivi siano spenti Quindi inserire l innesco nello hot shoe della propria fotocamera fino a quando non si sente un clic Ciò indica che l innesco è inserito in modo corretto Per rimuovere l innesco dalla fotocamera premere il pulsante di interblocco di sicurezza e farlo scorrere in avanti 3 Accensione spegnimento Per accedere l innesco premere il ...

Страница 88: ...onseguenza Per grandi regolazioni premere il pul sante su e giù per circa 2 secondi e il valore sarà modificato di 1 f di arresto TTL In modalità TTL automatica la potenza può essere impostata da 3 0 3 0 Il valore di compensazione di esposizione minimo è 3 0 mentre il va lore massimo è 3 0 I valori possono essere modificati in incrementi di 0 3 Le modifiche sull uscita di potenza flash verranno tr...

Страница 89: ...di esposizione automatica 4 Modalità flash Premendo il pulsante di sincronizzazione ripetutamente è possibile commutare tra le diverse modalità di sincronizzazione Sincronizzazione cortina anteriore Non ci sono icone presenti sul display Questa è la modalità di flash predefinita Sincronizzazione cortina posteriore L icona per la sincronizzazione della cortina posteriore è mostrata sul display Sinc...

Страница 90: ...r circa 2 secondi per attivare o disattivare la funzione Bluetooth dell innesco Se il Bluetooth è attivato è possibile collegare l innesco al proprio smartphone usando l app HS Freeze 6 Rollei L app è disponibile per iOS e Android e può essere scaricata nell app store corrispondente 6 Canale L innesco può impostare fino a 16 canali wireless da 00 15 Premere brevemente il pulsante canale in modo ch...

Страница 91: ...ivo di scatto Canon e può funzionare solo con prodotti Canon che supportano lo stesso sistema 8 Come impostare l ID Canon in modalità Canon RT ZGB Premere contemporaneamente il pulsante modalità e il pulsante canale per aprire la modalità RT ZGB Le icone CH ID saranno visualizzate sul display Quindi premere brevemente il pulsante CH per commutare tra CH e ID Premere il pulsante più o meno per camb...

Страница 92: ...re il pulsante di accensione per circa 2 secondi per avviare l innesco 2 Impostare la modalità wireless sul proprio flash secondo il marchio della propria fotocamera Canon C Nikon N Sony S Fuji F 3 Impostare lo stesso canale e gruppo sul proprio flash e il proprio trasmettitore parte 2 e 6 nella descrizione funzione ...

Страница 93: ...5 Premere il pulsante modalità per impostare le diverse modalità M TTL 6 Premere il pulsante di sincronizzazione per commutare tra le diverse modalità di sincronizzazione sincronizzazione cortina anteriore sincronizzazione cortina posteriore e sincronizzazione ad alta velocità 7 Premere la spia della luce di modellamento per attivare o disattivare la luce di modellamento del flash 8 Premere il pul...

Страница 94: ...iare il valore in modo che il flash e il dispositivo di scatto abbiano lo stesso ID Nota Si prega di notare che alcune impostazioni possono essere modificate direttamente nel menu della fotocamera e non tramite il grilletto Questo vale soprattutto per le telecamere Canon Nikon Controllare quindi il manuale della fotocamera Potrebbe accadere che le impostazioni del flash del trigger verranno sovras...

Страница 95: ...e il pulsante di sincronizzazione per circa 2 secondi per attivare la funzione Bluetooth Se il Bluetooth è attivato l icona Bluetooth apparirà sul display 3 Attivare il Bluetooth sul proprio smartphone 4 Avviare l app Rollei e l app inizia a ricercare automaticamente il trasmettitore In caso contrario andare a ricerca dispositivo Scegliere il trasmettitore Rollei e i dispositivi saranno collegati ...

Страница 96: ...96 ITALIANO Funzionamento app 1 3 2 ...

Страница 97: ...97 Funzionamento app 5 6 10 9 8 7 11 4 ...

Страница 98: ...dio Premere il pulsante per aumentare il numero di studio Selezionare lo studio per accedere alle impostazioni principali di questo studio In ogni studio è possibile impostare fino a 6 gruppi A B C D E F Il numero di gruppi può essere aumentato premendo il pulsante Per eliminare un gruppo premere il pulsante gruppo per circa 2 secondi fino a quando non appare il segno Premere questa icona per elim...

Страница 99: ...E e F sono disponibili questo sarà indicato da tre piccoli punti sotto il gruppo C sul display del trigger Per ritornare alla pagina precedente premere l icona Premere il pulsante modalità per commutare tra la modalità M manuale e TTL automatica Premere il pulsante di test per testare se il flash scatta Premere il pulsante di sincronizzazione per commutare tra sincronizzazione cortina anteriore si...

Страница 100: ...e di modellamento per attivare o disattivare la luce di modellamento Premere il pulsante di spegnimento per far entrare il flash in modalità di spegnimento Premere il pulsante di bip per attivare o disattivare i segnali acustici sul flash Scorrere l icona funzione per vedere la pagina funzione successiva 7 8 9 10 11 ...

Страница 101: ...0 mm Peso 68 g Dotazione 1 radiotrasmettitore manuale Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche e di design senza preavviso 1 Il marchio e i loghi Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetoth SIG Inc e qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte di Rollei è autorizzato sotto licenza Altri marchi registrati e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi proprietari...

Страница 102: ...no essere gettati nei rifiuti domestici Qualora il dispositivo Rollei Pro Transmitter for Rollei HS Freeze 6 non potesse più essere utilizzato ogni consumatore è tenuto a consegnare i suoi dispositivi usati separatamente dai rifiuti domes tici per esempio presso un punto di raccolta del suo comune del suo quartiere Così facendo è possibile garantire che i dispositivi usati vengano riciclati in mod...

Страница 103: ...conformità con i requi siti di base e le altre disposizioni rilevanti delle seguenti Direttive CE Direttiva RoHS 2011 65 EC Direttiva Bassa Tensione 2014 30 EU Direttiva Bassa tensione 2014 35 EU Direttiva RAEE 2012 19 EC Direttiva RED 2014 53 EU La Dichiarazione di Conformità CE può essere richiesta all indirizzo specificato sulla scheda di Garanzia ...

Страница 104: ...necessário Por favor não coloque este emissor num ambiente onde exista a possibili dade de líquido inflamável entrar em contacto com este produto Por favor não coloque este emissor num ambiente onde exista a possi bilidade de fortes campos eletromagnéticos ou pó entrarem em contacto com este produto Por favor não coloque este emissor em locais húmidos onde as temperaturas possam mudar rapidamente ...

Страница 105: ...s mãos molhadas é perigoso para si e para o equipamento Por favor não tente reparar pessoalmente o seu equipamento luminoso Se surgir um problema contacte a loja onde comprou o produto ou o Centro de Apoio Rollei Por favor não dispare o flash a uma curta distância de itens ou pessoas animais dado que o estroboscópio liberta calor intenso e pode causar danos e lesões graves ...

Страница 106: ... sinais sem fios Ecrã LCD Modo Ligar Desligar Canal Grupo Modo de sincronização Bluetooth Lâmpada de modelação Dormir Teste Interbloqueio de segurança Interface USB para atualizações de firmware Entrada de sincronização de 2 5 mm Compartimento das pilhas para 2x pilhas AAA 1 5 V Sapata 12 13 15 14 ...

Страница 107: ...egure que ambos os dispositivos se encontram desligados Depois deslize o disparador para a sapata de conexão da sua máquina fotográfica até ouvir um som de clique Tal indica que o disparador está corretamente inserido Para remover o disparador da máquina fotográfica pressione o botão de interbloqueio de segurança e depois deslize o para trás 3 Ligar Desligar ON OFF Para ligar o disparador pression...

Страница 108: ...cia Para grandes ajustes pressione o botão para cima e para baixo durante aproximadamente 2 segundos e o valor irá mudar em passos de 1 TTL No modo automático TTL a potência pode ser ajustada de 3 0 3 0 O valor mínimo de compensação da exposição é 3 0 enquanto que o valor máximo é 3 0 Os valores podem ser alterados em incrementos de 0 3 As mudanças na saída de energia do flash serão transmitidas p...

Страница 109: ... e TTL modo de exposição automática 4 Modos do flash Ao pressionar repetidamente o botão de sincronização pode mudar entre os diferentes modos de sincronização Sincronização de cortina frontal Não há nenhum ícone exibido no ecrã Este é o modo do flash por defeito Sincronização de cortina traseira O ícone para sincronização de cortina traseira é exibido no ecrã Sincronização de alta velocidade O íc...

Страница 110: ...oximadamente 2 segundos para ativar ou desativar a função de Bluetooth do disparador Se o Bluetooth estiver ativado pode conectar o disparador com o seu smartphone usando a aplicação Rollei HS Freeze 6 A aplicação encontra se disponível para iOS e Android e pode ser descarregada na loja de aplicações correspondente 6 Canal O disparador pode definir até 16 canais sem fios de 00 15 Pressione breveme...

Страница 111: ...ó está disponível no acionador Canon e só pode funcionar com produtos Canon compatíveis com o mesmo sistema 8 Como definir o ID Canon no modo Canon RT ZGB Pressione o botão de modo e canal simultaneamente para abrir o modo RT ZGB Os sinais CH ID são apresentados no ecrã Em seguida pressione ligeiramente o botão CH para alterar CH para ID Pressione o botão mais ou menos para alterar o valor para qu...

Страница 112: ...otão de ligar desligar durante aproximadamente 2 segundos para iniciar o disparador 2 Defina o modo sem fios na sua luz flash de acordo com a marca da sua máquina fotográfica Canon C Nikon N Sony S Fuji F 3 Defina o mesmo canal e grupo para o seu flash e o seu transmissor parte 2 e 6 na descrição da função ...

Страница 113: ... com o transmissor 5 Pressione o botão do modo para definir os diferentes modos M TTL 6 Pressione o botão de sincronização para mudar entre os diferentes modos de sincronização sincronização de cortina frontal sincronização de cortina traseira e sincronização de alta velocidade 7 Pressione o botão de lâmpada de modelação para ativar ou desativar a lâmpada de modelação do flash 8 Pressione o botão ...

Страница 114: ...menos para alterar o valor para que o flash e o acionador tenham o mesmo ID Nota Observe que algumas configurações só podem ser alteradas direta mente no menu da câmera e não através do gatilho Isso vale especialmente para as câmeras Canon Nikon Portanto verifique o manual da câmera Pode acontecer que as configurações de flash do gatilho sejam substituídas pelas configurações no menu da câmera Can...

Страница 115: ...or 2 Pressione o botão de sincronização durante aproximadamente 2 segundos para ativar a função de Bluetooth Se o Bluetooth estiver ativado o ícone do Bluetooth é exibido no ecrã 3 Ative o Bluetooth no seu smartphone 4 Inicie a aplicação da Rollei e esta começa automaticamente à procura do transmissor Caso contrário vá por favor para procurar dispositivo Escolha o transmissor Rollei e os dispositi...

Страница 116: ...116 PORTUGUÊS 1 3 2 Funcionamento da aplicação ...

Страница 117: ...117 5 6 10 9 8 7 11 4 Funcionamento da aplicação ...

Страница 118: ...erentes Pressione o botão com o símbolo de mais para aumentar o número de estúdios Selecione o estúdio para entrar nas configurações principais do mesmo Em cada estúdio pode definir até 6 grupos A B C D E F O número de grupos pode ser aumentado com o botão de mais Para eliminar um grupo pressione o botão do grupo durante aproximadamente 2 segundos até o sinal de menos ser exibido Pressione este íc...

Страница 119: ...rem disponíveis isso será indicado por três pequenos pontos abaixo do grupo C na exibição do gatilho 3 Para voltar para a página anterior pressione o ícone Pressione o botão do modo para mudar entre o modo M manual e o modo TTL automático Pressione o botão de teste para testar se todos os flashes disparam Pressione o botão de sincronização para mudar entre a sincronização de cortina frontal a sinc...

Страница 120: ...obilização Pressione o botão da lâmpada de modelação para ativar e desativar a mesma Pressione o botão de dormir para colocar o flash no modo de dormir Pressione o botão de bip para ativar ou desativar os sinais sonoros do flash Deslize o ícone da função para ver a próxima página da função 7 8 9 10 11 ...

Страница 121: ...s no volume da entrega Dimensões Peso 92 x 60 x 40 mm 68 g Volume da entrega 1 emissor rádio instruções Sujeito a mudanças técnicas 1 A palavra de marca Bluetooth e os logótipos são propriedade da Bluetooth SIG Inc sendo que a utilização destas marcas por parte da Rollei é feita sob licença Outros símbolos de nomes comerciais são propriedade dos respetivos proprietários Fuji Sony Canon e Nikon são...

Страница 122: ...o coloque aparelhos velhos no lixo doméstico Quando não utilizar mais o equipamento Rollei Pro Transmitter for Rollei HS Freeze 6 cada consumidor está legalmente obrigado á sua eliminação separada do lixo doméstico por exemplo deve ser coloca do num ponto de recolha da sua Câmara Municipal ou freguesia Isso garante que os dispositivos sejam devidamente reciclados e os efeitos negativos para o ambi...

Страница 123: ...o com os requisitos básicos e outras disposições relevantes referentes às seguintes diretrizes CE 2011 65 Diretiva CE RSP 2014 30 EU Diretiva CE Baixa Tensão 2014 35 Diretiva EU DBT 2012 19 EC Diretiva EG WEEE 2014 53 EU Diretiva RED A declaração de conformidade CE pode ser solicitada junto do endereço especificado no documento de garantia ...

Страница 124: ...Distribution Rollei GmbH Co KG In de Tarpen 42 D 22848 Norderstedt Service Hotline 49 40 270750277 Return Service Rollei Service Germany Denisstraße 28a 67663 Kaiserslautern www rollei de social www rollei com social ...

Отзывы: