background image

3

Inleiding

Gefeliciteerd met uw nieuwe bureaustoel van ROHDE 

&

GRAHL. Met 

ixo®

beschikt u over een bureaustoel van hoge

ergonomische kwaliteit. Om deze kwaliteit optimaal te
benutten, adviseren wij u de stoel op de juiste wijze in te
stellen. Deze handleiding bevat de bedieningsinstructies 
van de 

ixo®

bureaustoel. Ook alle opties komen aan bod.

Meer informatie over dit product kunt via de volgende link
bekijken: 

www.rohde-grahl.com/downloads

IX45A1A3/A20

IX30A1A4/A20

Introduction

Nous vous félicitons de l’acquisition d’un siége de bureau
ROHDE 

&

GRAHL. Ce mode d’emploi porte sur le fauteuil

de bureau 

ixo®

. La description explique l’équipement 

complexe. Les équipements suivants sont disponible en
option: accoudoirs, réglage de l’inclinaison de l’assise et
appui-tête.

Pour plus d'informations sur ce produit, s'il vous plaît voir
le lien suivant: 

www.rohde-grahl.com/downloads

Содержание ixo IX30

Страница 1: ...ixo IX30 31 IX45 47 Bedienungsanleitung Operating instructions Gebruikershandleiding Mode d emploi...

Страница 2: ...lgendem Link einsehen www rohde grahl com downloads IX30A1A2 A20 IX30A1A2 A20 Introduction Congratulations on the purchase of your ROHDE GRAHL office swivel chair These operating instructions refer to...

Страница 3: ...an bod Meer informatie over dit product kunt via de volgende link bekijken www rohde grahl com downloads IX45A1A3 A20 IX30A1A4 A20 Introduction Nous vous f licitons de l acquisition d un si ge de bure...

Страница 4: ...an 90 gra den wordt aangehouden Wanneer u gebruik maakt van het bewegingsmechanisme van de stoel dynamisch zit ten heeft u een lagere rugbelasting en blijft u fit La position correcte La tenue moyenne...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...seat is very important when adjusting the seat depth and should be 2 to 5 cm Use the seatpad as much as possible Turn over to the next page please Zorgt u er bij het instellen van de zithoogte voor da...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...aat en de hendel omhoog trekt gaat de zitting omhoog Op de gewenste stand kunt u de hendel loslaten U heeft de juiste zithoogte bereikt wanneer uw boven en onderbenen een hoek van 90 graden maken en u...

Страница 9: ...9 A Mechanik Typ 30 31 Mechanik Typ 45 47 A...

Страница 10: ...Sie bewegen so den Sitz gegen Feder druck nach vorne und lassen bei Erreichen der gew nschten Sitztiefenstellung die Taste los B Seat depth adjustment On the right side of the seat there is a small b...

Страница 11: ...oslaten U heeft de juiste zitdiepte bereikt wanneer de afstand tussen zitting en knieholte drie vingers bedraagt B R glage de la profondeur de l assise Du c t droit de l assise se trouve un petit bout...

Страница 12: ...S shaped spinal column le centre of the lumbar support should be approximately at the waistline Turn over to the next page please De natuurlijke S vorm van de wervelkolom wordt optimaal ondersteund al...

Страница 13: ...13...

Страница 14: ...n die von Ihnen gew nschte H he Beim Loslassen des Bedienknopfes rastet die Lehne in eine von 7 Positionen ein C Backrest height adjustment There is an integrated button at the rear bottom edge of the...

Страница 15: ...bereikt wanneer de bolling van de rugleuning uw onderrug ondersteunt Er zijn in totaal 7 standen mogelijk C R glage de la hauteur du dossier Du c t de niveau inf rieur du dossier se trouve un bou ton...

Страница 16: ...ack the resistance of the backrest is adjusted to your individual body weight The upper part of the body should stay in its position without pressing forward If the backrest follows any move ment of y...

Страница 17: ...e pres sion du dossier est adapt e votre poids individuel Le torse doit maintenir sa position sans qu il soit press vers l avant Si le dossier suit chaque mouvement de votre torse la contre pression e...

Страница 18: ...kraft kann ebenfalls in Sitzposition ber die rechtsseitige Kurbel auf Ihr K rpergewicht abgestimmt und stufenlos ein gestellt werden D E Synchron tilt mechanism On the left side under the seat is a ha...

Страница 19: ...lp van de draaihendel aan de rechterzijde van de bureaustoel de weerstand traploos instellen naar uw gewicht D E M canisme synchrone Sous le si ge gauche vous trouverez une poign e sur laquelle vous p...

Страница 20: ...ows should rest on the armrests while sitting relaxed and upright The upper arm and forearm nearly form a right angle It is necessary to adjust the desk height in order to reach the perfect working po...

Страница 21: ...poser sur les accoudoirs posture debout et relax e Les bras et les avant bras font presque un angle droit Il faut ajuster la hauteur de table afin de recevoir la posture optimale Les accoudoirs et le...

Страница 22: ...stment of the width 3 for particularly wide or nar row distance between the armpads by rotating the armpads eccentric bearing Die H he der Armlehnen 1 wird ber die Taste einge stellt Die Breitenverste...

Страница 23: ...tre les repose bras en les fai sant tourner sur eux m mes orientation excentrique G F Armleuningen optioneel 3D armleuning A20 De hoogte van de armleuningen 1 wordt versteld door middel van de drukkno...

Страница 24: ...seat area arises similar to a wedge shaped cushion Thereby the pelvis tilts forwards and the natural S shape of the spinal column is supported optimally Turn over to the next page please Door gebruik...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...horizontal and inclined approx 4 via a pivot cam H beneath the seat H Zitneigverstelling optioneel Om de zitting te kantelen kunt u het beste opstaan Met de draaiknop onder de zitting kunt u de zittin...

Страница 27: ...27 H 4...

Страница 28: ...le seated and brought into the desired posi tion The headrest is height ajustable and inclinable Verstellen van de hoofdsteun optioneel De hoofdsteun kan vanuit zitpositie in hoogte worden versteld en...

Страница 29: ...29 KST20 21 7 cm...

Страница 30: ...m glichst trocken reinigen oder mit einem milden Pflegemittel behandeln Genaue Pflegehinweise entnehmen Sie bitte der jeweiligen Stoffmusterkarte Diese k nnen Sie auf Anfrage bei uns erhalten Alle Met...

Страница 31: ...s Care Please clean the fabrics dry or treat them with a mild care product Precise care instructions can be found in the corresponding colour chart which can be ordered from us All metal and plastic p...

Страница 32: ...iken Specifieke reinigingsvoorschriften vindt u op de betreffende stoffenkaart Deze kunt u bij ROHDE GRAHL opvragen Alle delen van metaal en kunststof kunnen met gangbare schoonmaakmiddelen gereinigd...

Страница 33: ...nettoyer les tissus sec ou traiter ceux ci avec un produit d entretien doux Pour des instructions exactes veuillez consulter la carte de tissu corres pondante Ces cartes sont disponible sur demande V...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...GRAHL GmbH 31595 Steyerberg Voigtei B roeinrichtungen Made in Germany Telefon 49 0 57 69 7 0 Telefax 49 0 57 69 3 33 www rohde grahl com info rohde grahl de 12 2012 Irrtum technische nderungen vorbeh...

Отзывы: