6
Sitzhöhe und -tiefe
Seat height and seat depth
Zithoogte en -diepte
Hauteur et profondeur du siège
Die Sitzhöhe so einstellen, dass der Winkel zwischen Ober-
und Unterschenkel nicht weniger als 90° beträgt. Die Füße ste-
hen vollflächig auf dem Boden. Beim Einstellen der Sitztiefe
sollte der Abstand zwischen Kniebeuge und Sitzfläche 2 bis 5
cm betragen. Nutzen Sie so viel Sitzfläche wie möglich.
Bitte umblättern >>>
When adjusting the seat height make sure that the angle bet-
ween thigh and lower leg is not less than 90°. The feet should
rest flatly on the floor. The distance between knee bend and
seat is very important when adjusting the seat depth and
should be 2 to 5 cm. Use the seat as much as possible.
Turn over to the next page, please >>>
Zorgt u er bij het instellen van de zithoogte voor dat de hoek
tussen boven- en onderbeen ongeveer 90° is. Hierbij staan de
voeten vlak op de grond. Bij het verstellen van de zitdiepte is
het belangrijk dat de afstand tussen de knieholte en de zitting
2 tot 5 cm bedraagt.
Zie volgende pagina >>>
En ajustant la hauteur du siège, veillez à ce que l’angle entre
le fémur et la bas de la jambe ne soit pas moins de 90°. Les
pieds sont toujours à plat sur le sol. En ajustant la profondeur
du siège, la différence entre la génuflexion et l’assise est très
importante et devait être 2 de 5 cm. Utilisez l’assise le plus
possible.
Tourner la page, s'il vous plaît >>>
1
Содержание alero AL15
Страница 1: ...alero AL15 30 31 45 47 Bedienungsanleitung Operating instructions Gebruikershandleiding Mode d emploi...
Страница 5: ...5...
Страница 7: ...7...
Страница 9: ...9 A...
Страница 13: ...13...
Страница 35: ...35...
Страница 37: ...37 L...
Страница 39: ...39...
Страница 41: ...41 KST6 7 cm...
Страница 46: ...46...
Страница 47: ......