Roger Technology RL651 Скачать руководство пользователя страница 2

IT

ATTENZIONE:  

eseguire le operazioni di sblocco e blocco ante in assenza di 

alimentazione di rete e con motore fermo.

È necessario conservare queste istruzioni e trasmetterle ad eventuali su

-

bentranti nell’uso dell’impianto. 

FIG. 1

1. Togliere il tappo copriserratura

2. Inserire la chiave in dotazione.

3. Ruotare la chiave di 90° in senso antiorario se il sistema di sblocco è installato 

a destra; di 90° in senso orario se il sistema di sblocco è installato a sinistra.

FIG. 2

4. Tirare verso di sé la leva di sblocco [A], ruotandola completamente.

5. Movimentare manualmente l’anta.

FIG. 3

6. Riportare  la  leva  di  sblocco  [A]  nella  posizione  iniziale  facendo  la  massima 

attenzione alle dita. Questa operazione potrebbe causare cesoiamento.

7. Ruotare la chiave di 90° fino a raggiungere la posizione iniziale e rimuoverla.

8. Chiudere il tappo copriserratura.

•  Dare alimentazione di rete ed effettuare una manovra completa di apertura e 

chiusura per ripristinare il funzionamento.

Tutti  i  diritti  relativi  alla  presente  pubblicazione  sono  di  proprietà  esclusiva  di  ROGER 

TECHNOLOGY.

ROGER TECHNOLOGY si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche senza preavviso. 

Copie,  scansioni,  ritocchi  o  modifiche  sono  espressamente  vietate  senza  un  preventivo 

consenso scritto di ROGER TECHNOLOGY.

EN

 IMPORTANT:  

only perform the gate leaf release and lock procedures with 

the unit disconnected from the mains and with the motor at a standstill.

These instructions must be kept and must be made available to any other 

persons authorised to use the installation. 

FIG.1

1. Remove the lock cover

2. Insert the key provided.

3. Turn the key 90° anti-clockwise if the lock release system is fitted on the right; 

90° clockwise if the system is on the left.

FIG.2

4. Pull the release lever [A] towards you, rotating it completely.

5. Move the gate leaf manually.

FIG.3

6. Bring the release lever [A] back to its initial position. Pay great attention to the 

position of your fingers: risk of shearing.

7. Turn the key 90° until it reaches the initial position, then take it out.

8. Close the lock cover.

•  Connect the mains power supply and perform a complete opening and closing 

manoeuvre to reset normal operation.

ROGER TECHNOLOGY is the exclusive proprietor holder of all rights regarding this publication.

ROGER  TECHNOLOGY  reserves  the  right  to  implement  any  modifications  without  prior 

notification. Copying, scanning or any alterations to this document are prohibited without 

express prior authorised from by ROGER TECHNOLOGY.

DE

 ACHTUNG

:  Die Entriegelung und Verriegelung der Torflügel bei unterbro

-

chener Netzstromversorgung und bei stillstehendem Motor durchführen.

Diese Anleitung muss aufbewahrt und eventuellen neuen Benutzern der 

Anlage übergeben werden. 

ABB. 1.

1. Die Schlossabdeckung entfernen

2. Den beigepackten Schlüssel in das Schloss stecken.

3. Den  Schlüssel  um  90°  gegen  den  Uhrzeigersinn  drehen,  wenn  das  Entriege

-

lungssystem rechts installiert ist;Den Schlüssel um 90° im Uhrzeigersinn drehen, 

wenn das Entriegelungssystem links installiert ist;

ABB. 2.

4. Den Entriegelungshebel [A] durch komplettes Drehen zu sich ziehen.

5. Den Flügel manuell bewegen.

ABB. 3.

6. Den  Entriegelungshebel  [A]  wieder  in  die  Ausgangsposition  bringen,  dabei 

größte Vorsicht bei den Fingern walten lassen.Bei diesem Vorgang könnte man 

sich schneiden.

7. Den Schlüssel um 90° drehen, bis die Anfangsposition erreicht ist und dann ab

-

ziehen.

8. Die Schlossabdeckung schließen.

•  Strom zuführen und ein komplettes Öffnungs- und Schließmanöver durchfüh

-

ren, um den Betrieb wiederherzustellen.

Alle  Rechte  bezüglich  dieser  Veröffentlichung  sind  ausschließliches  Eigentum  von  ROGER 

TECHNOLOGY.

ROGER TECHNOLOGY behält sich das Recht vor, eventuelle Änderungen ohne Vorankündigung 

anzubringen.  Kopien,  Scannen,  Überarbeitungen  oder  Änderungen  sind  ohne  vorherige 

schriftliche Zustimmung durch ROGER TECHNOLOGY ausdrücklich verboten.

Sistema di sblocco a chiave cilindro europeo 

 Instructions for lock release system (European cylinder 

DIN)  

 Anleitung für Entriegelungssystem mit Zylinderschlüssel nach europäischer DIN-Norm 

● 

Consignes 

système de déverrouillage à clé cylindre européen DIN 

● 

Instrucciones para el sistema de desbloqueo con 

llave de cilindro europeo (DIN) 

● 

Instruções para o sistema de desbloqueio com chave de cilindro DIN

FR

ATTENTION : 

 effectuer les opérations de déblocage et blocage des vantaux 

en absence de tension de réseau et moteur à l’arrêt.

Conserver ces instructions et les transmettre aux éventuels nouveaux uti

-

lisateurs de l’installation. 

FIG. 1

1. Retirer le cache-serrure.

2. Introduire la clé fournie.

3. Tourner la clé de 90° dans le sens antihoraire si le système de déverrouillage est 

installé à droite ; de 90° dans le sens horaire si le système de déverrouillage est 

installé à gauche.

FIG. 2

4. Tirer le levier de déverrouillage [A] vers soi en le tournant complètement.

5. Déplacer le vantail manuellement.

FIG. 3

6. Reporter le levier de déverrouillage [A] dans sa position d’origine, en faisant 

très attention aux doigts. Cette opération peut entraîner le cisaillement.

7. Tourner la clé de 90° jusqu’à la position initiale et la retirer.

8. Fermer le cache-serrure.

•  Mettre sous tension et effectuer une manœuvre complète d’ouverture et de 

fermeture pour rétablir le fonctionnement.

Tous  les  droits  relatifs  à  la  présente  publication  appartiennent  exclusivement  à  ROGER 

TECHNOLOGY.

ROGER  TECHNOLOGY  se  réserve  le  droit  d’apporter  des  modifications  sans  préavis.  Toute 

copie, reproduction, retouche ou modification est expressément interdite sans l’autorisation 

écrite préalable de ROGER TECHNOLOGY.

ES

ATENCIÓN:  

realice las operaciones de desbloqueo y bloqueo de las puer

-

tas quitando la alimentación eléctrica y con el motor parado.

Es preciso conservar estas instrucciones y transmitirlas a quien pudiera uti

-

lizar la instalación más adelante.

FIG. 1

1. Retire la tapa de la cerradura

2. Introduzca la llave suministrada.

3. Gire la llave hacia la izquierda 90° si el sistema de desbloqueo está montado a la 

derecha; hacia la derecha 90 grados si el sistema de desbloqueo está montado 

a la izquierda.

FIG. 2

4. Tire hacia usted la palanca de desbloqueo [A], girándola en su totalidad.

5. Mueva la puerta manualmente.

FIG. 3

6. Vuelva a colocar la palanca de desbloqueo [A] en la posición inicial teniendo 

mucho cuidado con los dedos. Esto puede dar lugar a cizallamiento.

7. Gire la llave 90° hasta alcanzar la posición inicial y quítela.

8. Retire la tapa de la cerradura.

•  Dé la alimentación eléctrica y haga una maniobra completa de apertura y cierre 

para restablecer el funcionamiento.

Todos  los  derechos  de  la  presente  publicación  son  de  propiedad  exclusiva  de  ROGER 

TECHNOLOGY.

ROGER TECHNOLOGY se reserva el derecho a aportar posibles modificaciones sin previo aviso. 

Las  copias,  los  escaneos,  retoques  o  modificaciones  están  expresamente  prohibidos  sin  la 

autorización previa por escrito de ROGER TECHNOLOGY.

PT

ATENÇÃO:  

realize as operações de desbloqueio e bloqueio das portinholas 

em ausência de alimentação de rede e com o motor parado.

É necessário conservar essas instruções e transmiti-las a qualquer eventual 

utilizador do sistema. 

FIG. 1

1. Retire a cobertura da fechadura

2. Introduza a chave fornecida.

3. Gire a chave 90° em sentido anti-horário se o sistema de desbloqueio estiver 

instalado à direita; 90° em sentido horário se o sistema de desbloqueio estiver 

instalado à esquerda.

FIG. 2

4. Puxe a alavanca de desbloqueio [A] em sua direção, girando-a completamente.

5. Mova a portinhola manualmente.

FIG. 3

6. Reponha a alavanca de desbloqueio [A] para a posição inicial, prestando muita 

atenção aos dedos. Esta operação pode causar cisalhamento.

7. Gire a chave 90° até atingir a posição inicial e removê-la.

8. Feche a cobertura da fechadura.

•  Dê energia à rede e realize uma manobra completa de abertura e fecho para 

restaurar o funcionamento.

Todos  os  direitos  relativos  a  esta  publicação  são  de  propriedade  exclusiva  de  ROGER 

TECHNOLOGY.

ROGER  TECHNOLOGY  se  reserva  o  direito  de  fazer  alterações  sem  aviso  prévio.  Cópias, 

digitalizações, alterações ou modificações são expressamente proibidas sem o consentimento 

prévio por escrito da ROGER TECHNOLOGY.

Отзывы: