Rodec MX120 Скачать руководство пользователя страница 1

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

• 

OPERATING INSTRUCTIONS - p.2 

• 

MODE D’EMPLOI - p.7 

• 

GEBRUIKSAANWIJZING - p.12 

• 

BEDIENUNGSANLEITUNG - S.17 

 
TABLE OF CONTENTS

 

 

 

Содержание MX120

Страница 1: ... OPERATING INSTRUCTIONS p 2 MODE D EMPLOI p 7 GEBRUIKSAANWIJZING p 12 BEDIENUNGSANLEITUNG S 17 TABLE OF CONTENTS ...

Страница 2: ...e controls MX120 General equalizer Bass 13dB 100Hz High 13dB 10kHz MX126 Triple equalizer tone control Bass 13dB 100Hz Middle 13dB 1kHz High 13dB 10kHz Subsonic filter 25dB 10Hz Power source Panels are leaving the factory on 230V 50Hz 60Hz on request 100V 117V 50Hz 60Hz Fuse T125mA Power consumption OFF 2 2VA ON 14VA Approbation CE approved Dimensions Front 482 x 266 19 x 6HE Chassis 444 x 213 x 1...

Страница 3: ...set can be used in every position 2 Don t place the set into direct sunlight or in a warm moist or dusty place 3 To avoid disturbances do not place the set in the neighbourhood of disturbing apparatuses FRONTPANEL SWITCHES AND CONTROL 1 Power switch Controls the supply of AC power to the set One push turns the mixing panel on a second push turns it off It remains in a stand by mode 2 Power on indi...

Страница 4: ...LIZER it is possible to correct channels 1 2 with 13dB at 100Hz 1kHz 10kHz The same is possible with the right EQUALIZER for channels 3 4 This facility is placed for DJ s who like BEAT mixing The equalizers are the same as the ones used on the MX180 CONNECTIONS A CD MD input Input for compact disc players and mini disc players B PHONO AUX input Switchable phono or aux input with a sensitivity of 2...

Страница 5: ...shorter than 1 meter for the inputs and the outputs OPERATING INSTRUCTIONS 1 Press the power switch 1 to turn the power supply on The power indicators 2 will light up and a few seconds later the mixing panel will be in operation ready state 2 Connect the headphones to phones output 7 3 Choose with input switch 14 the right source 4 Switch the PFL button 8 in position ON to listen at the desired so...

Страница 6: ...tect the bass loudspeakers This filter can not be switched off REMOTE CONTROL SWITCH OPTION With the remote control switch you can control for each channel one apparatus Switch 15 has three positions 1 rest 2 push up 3 push down With these three positions it is possible to control two functions of each apparatus A turntable with a combinated start stop can be started and stopped from one position ...

Страница 7: ...iseur general graves 13dB 100Hz aiguës 13dB 10kHz MX126 Triple equaliseur du crossfader graves 13dB 100Hz moyennes 13dB 1kHz aiguës 13dB 10kHz Filtre subsonique 25dB à 10Hz Alimentation Les appareils sortent de l usine sur 230V 50 60Hz Sur demande 100 117V 50 60Hz Fusible T125mA Consommation Eteint 2 2VA Allumé 14VA Contrôle CE Dimensions Plaque frontale 482 x 266 19 x 6HE Châssis 444 x 213 x 130 ...

Страница 8: ...rdant du produit INSTALLATION DE LA TABLE DE MIXAGE 1 La table de mixage peut être utilisée dans toutes les positions 2 Ne placez pas la table de mixage dans la lumière directe du soleil ni dans un endroit poussiéreux humide ou trop chaud 3 Pour minimalisez les interférences ne placez pas la table de mixage à côté d une appareil parasitant PANNEAU AVANT INTERRUPTEURS ET FONCTIONS DE COMMANDE 1 Int...

Страница 9: ...le signal des canaux 1 et 2 arrive sur les bornes de sortie tandis que si le curseur est complètement à droite C est le signal des canaux 3 et 4 qui se retrouvera à la sortie 17 Triple equalisation du crossfader Chaque côté du crossfader possède un equaliseur à trois voix Avec l equaliseur gauche il est possible de corriger les canaux 1 2 de 10 dB sur 100Hz 1kHz 10kHz Avec l eqauliseur droit le mê...

Страница 10: ...faut enlever les ponts et les remplacer par des câbles partant et allant vers l égaliseur externe LORS DU MONTAGE DE LA TABLE DE MIXAGE IL FAUT VEILLER A CE QUE LES DEUX PONTS N ENTRENT EN CONTACT AVEC RIEN CECI AFIN D EVITER LES PANNES EVENTUELLES K Sortie principale Sortie sur laquelle un amplificateur final peut être connecté directement La tension de sortie peut être réglée avec le master fade...

Страница 11: ...naux gauche et droit Pour obtenir un résultat mono le commutateur 4 doit être placé sur mono 8 Pour changer de source vous pouvez répéter le point 3 à 5 aussi souvent que nécessaire 9 Pour ajouter un signal micro branchez votre microphone sur un entrée MIC et choisisser l entrée micro souhaitée avec le selecteur d entrées 14 ou l interrupteur ON AIR du canal M Poussez les curseurs des canaux 9 ou ...

Страница 12: ...00Ω Toonregeling MX120 Algemene equalizer Bass 13dB 100Hz High 13dB 10kHz MX126 Triple equalizer tone control Bass 13dB 100Hz Middle 13dB 1kHz High 13dB 10kHz Subsonic filter 25dB bij 10Hz Stroomvoorziening De apparaten verlaten de fabriek op 230V 50 60Hz Op aanvraag 100 117V 50 60Hz Smeltveiligheid T125mA Stroomverbruik Uit 2 2VA Aan 14VA Keuringen CE gekeurt Afmetingen Frontplaat 482 x 266 19 x ...

Страница 13: ...unnen de lak aantasten Gebruik in de faders NOOIT kontaktspray of gelijkaardige produkten Door de bijtende werking van het produkt kunnen de faders blijvend beschadigd worden INSTALLATIE VAN DE MENGTAFEL 1 De mengtafel kan in elke stand gebruikt worden 2 Plaats de mengtafel niet in direkt zonlicht in een stoffige vochtige of te warme omgeving 3 Om storingen te vermijden is het aangewezen van het t...

Страница 14: ...te starten en of te stoppen 16 Crossfader Met deze fader kan men vlot overfaden tussen de kanalen 1 2 en de kanalen 3 4 Als de knop volledig links staat dan verschijnt het signaal van de kanalen 1 en 2 op de uitgang en als de knop volledig naar rechts staat dan verkrijgt men het signaal van de kanalen 3 en 4 op de uitgang 17 Triple equalizer crossfader systeem alleen op de MX126 Aan iedere zijde v...

Страница 15: ...ngs spanning is hier 775mV Als U de mengtafel zonder externe equalizer wenst te gebruiken moeten de twee draadbruggen in de stekkers zitten Voor gebruik met externe equalizer moeten de bruggen verwijderd worden en vervangen door kabels van en naar de externe equalizer BIJ HET INBOUWEN VAN DE MENGTAFEL MOET ER WEL OP GELET WORDEN DAT DE TWEE BRUGGEN MET NIETS IN AANRAKING KOMEN DIT OM EVENTUELE STO...

Страница 16: ...eikt 7 Korrigeer indien nodig met de balans regelaar 5 de verhouding tussen het linker en rechter kanaal Om de weergave in mono te doen moet de schakelaar 4 op mono geschakeld worden 8 Om van bron te veranderen kan U punt 3 tot 5 zoveel herhalen als nodig 9 Om een micro signaal bij te voegen sluit U uw microfoon aan op een MIC input en selecteer de micro ingang met de ingangsselectieschakelaar 14 ...

Страница 17: ...Hz 13dB Hochton 10kHz 13dB MX126 Drei fach EQ Tiefton 13dB 100Hz Mittelton 13dB 1kHz Hochton 13dB 10kHz Subsonic Filter 25dB bei 10Hz Netzanschluβ Standard 230V 50Hz Auf Anfrage 100 117V 50 60Hz Sicherung T125mA Stromverbrauch Standby Aus Off 2 2VA Ein On 14VA Genehmigung CE zugelassen Abmessungen Frontplatte 482 x 266 19 x 6HE Gehäuse 444 x 213 x 130mm Gewicht 6 0kg MX120 6 2kg MX126 EINE ÄNDERUN...

Страница 18: ...he Beanspruchung beschädigen Andernfalls kann es zu Stromschlägen Kurzschlüssen Bränden und Schäden am Netzkabel Gerät bzw zu dessen Funktionsausfall kommen Beim Entfernen des Netzkabels stets am Stecker und nicht am Kabel ziehen Niemals das Gehäuse öffnen da hierdurch Schäden an der Elektronik und oder elektrische Schläge verursacht werden können Falls ein Fremdkörper in das Geräteinnere gelangen...

Страница 19: ...gler Phones Zur Regelung der Kopfhörerlautstärke 7 Kopfhörerausgang Phones output Eine Stereo Klinkenbuchse für den Anschluβ eines Stereokopfhörers Impedanz 200 600Ω Mit den PFL Schaltern können die angeschlossen Tonquellen oder das Endergebnis mit dem Kopfhöher angehört werden ohne daβ der Ausgang beeinfluβt wird Bei Anschluβ von Mono Kopfhörern kommt es zu Betriebsstörungen NICHT VERWENDEN 8 PFL...

Страница 20: ...gangsempfindlichkeit von 220mV C PHONO AUX Wahlschalter Dient zum Umschalten zwischen Phono oder Line Signal Achtung schleiβen Sie niemals einen CD Player oder andere Line Quellen an den Phono Eingang Ihres Mischpultes an D Masse Ground Wenn der Plattenspieler ein eigenes Massekabel hat dann an dieser Klemme anschlieβen E Mikrofoneingang Eingang für dynamisches unsymmetrisches Mikrofon Siehe auch ...

Страница 21: ...schpultes verbessern Vor allem die in der Praxis manchmal vorkommenden Brummschleifen lassen sich somit wirkungsvoll vermeiden Verwenden Sie für die Ein und Ausgänge kurze Signalkabel kürzer als 1 Meter BEDIENUNGSANLEITUNG 1 Netzschalter 1 drücken um die Stromversorgung für das Mischpult und die daran angeschlossen Geräte einzuschalten Die Netzkontrolleuchten 2 leuchten auf Nach ungefähr 5 Sekunde...

Страница 22: ... Schutz der Baβ Lautsprecher indem alle Gleichstromanteile und Infraschallsignale herausgefiltert werden Bei 10Hz weist des Filter eine Dämpfung von 25dB auf FERNBEDIENUNGSSCHALTER OPTION Mit dem Fernbedienungsschalter Remote können Sie vom Mischpult aus pro Eingang ein Gerät fernsteuern Der Schalter 15 hat 3 Stellungen 1 Ruhestellung 2 Nach oben drücken 3 Nach unten drücken Mit diesen drei Positi...

Страница 23: ...RODEC MX120 RODEC MX126 23 ...

Страница 24: ...RODEC MX120 RODEC MX126 24 Manufactured by TRANSTEL SABIMA Ltd Harmoniestraat 13 B 2018 Antwerpen Belgium Phone 00 32 0 3 237 36 07 Fax 00 32 0 3 216 97 62 e mail info rodec be URL http www rodec be ...

Отзывы: