RODCRAFT RC5305 Скачать руководство пользователя страница 18

1.Technické údaje

Model

Počet úderov za 

minútu

Vŕtanie a zdvih

Hnacia sila, 

rozmery

L

Spotreba vzduchu

priemerná

Hmotnosť

Vnútorná hadica o 

priemere Ø-Dia.

Prívod vzduchu

Tlak zvuku 

L

pA

El.energia 

zvuku 

L

wA

Vibrácia

a

hd

K

W

L

1

2

3

4

5

6

7

8

9

min-1

[Palec]

[mm]

[Palec]

[mm]

[Nl/s]

[SCFM]

[kg]

[lb]

[Palec]

[mm]

[Palec]

[dB(A)]

[dB(A)]

[m/s²] [m/s²]

max. tlak 6,3 barov (90 psi)

a

h

 : Počet úderov za minútu, 

k

 Neistota ; 

L

pA

 Tlak zvuku dB(A), 

K

pA

 

 K

WA

 = 3 dB Neistota.

Deklarácia o hluku a vibračné emisie

 (ISO 15744 and ISO 28927-10)

Všetky hodnoty sú súčasné ku dňu vydania tejto brožúrky. Kvôli najnovším informáciám, prosíme navštívte webovú stránku www.rodcraft.com. 

Tieto deklarované hodnoty sa získavajú laboratórnym testovaním podľa nastavených štandardov a sú vhodné na porovnanie s deklarovanými hodnotami iných 

nástrojov otestovaných podľa rovnakých štandardov. Tieto deklarované hodnoty nie sú adekvátne na použitie v rizikových hodnoteniach a hodnoty namerané 

pri individuálnej práci a pracovných miestach môžu byť aj vyššie. Aktuálne hodnoty vystaveniu sa riziku poškodenia aplikované individuálnym užívateľom sú 

jedinečné a závisí na spôsobe, akým užívateľ pracuje na výrobku ako aj na tvare a dizajne pracovného miesta, taktiež na časovom období vystaveniu sa hluku 

a fyzickej kondícii užívateľa. Spoločnosť RODCRAFT PNEUMATICTOOLS nie je zodpovedná za následky alebo dôsledky použitím deklarovaných hodnôt, 

namiesto hodnôt vyplývajúcich zo skutočného vystavenia sa a pri individuálnom riziku a jeho hodnotení pri situácii pracovného miesta, nad ktorými nemáme 

žiadnu kontrolu. Tento nástroj môže spôsobiť vibračný syndróm na ruke a paži, ak sa používa neadekvátne alebo jeho používanie nie je adekvátne riadené. EÚ 

manuál a príručka na riadenie vibrácií na ruke a paži sa nachádza na www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf. 

Odporúčame program zdravotného dohľadu a dozoru na detekovanie včasných symptómov, ktoré môžu súvisieť s hlukom alebo vystaveniu sa vibráciám tak, 

aby mohli byť modifikované riadiace procesy a procedúry na predchádzanie budúcim poruchám a poškodeniu.

2. Typy prístrojov

• 

Tento produkt je určený na odstraňovanie materiálu pomocou dláta alebo vhodných ihiel. Nie je dovolené žiadne iné použitie. Len na profesionálne použitie. 

• 

Pred uvedením do prevádzky si prosím prečítajte pozorne návod.

3. Prevádzka

• 

Upevnite poriadne doplnky a príslušenstvo nástrojom.

•  Zapojte zariadenie ako je zobrazené na Obr.01.

• 

Na naštartovanie prístroja, jednoducho potiahnite za spúšťací kohútik (A). Rýchlosť prístroja sa zvyšuje zvyšovaním tlaku na spúšťač. Uvoľnite spúšť, akti

-

vačný mechanizmus na zastavenie.

4. mazanie

• 

Použite maznice vzduchového vedenia s SAE # 10 olej, ktorý je nastavený na dve kvapky za minútu. Ak nie je možné použiť vzduchové vedenie maznice, 

pridajte do vzduchu motorový olej na vstupe raz denne.

5. Montážny návod

• 

Postupujte podľa predpisov v oblasti životného prostredia miestnych krajín pre bezpečné zaobchádzanie a likvidáciu všetkých zložiek.

• 

Údržbu a opravu smie robiť iba kvalifikovaný personál a použiť sa môžu iba originálne náhradné dielce. Ohľadom technického servisu alebo náhradných 

dielcov kontaktujte výrobcu, príp. najbližšieho autorizovaného predajcu.

• 

Vždy sa uistite, že je prístroj odpojený od zdroja el. energie, aby sa zabránilo náhodnému spusteniu.

• 

Rozmontujte a skontrolujte nástroj každé tri 3 mesiace, ak sa nástroj používa každý deň. Vymeňte poškodené alebo opotrebované súčiastky a časti.

• 

Vysoké spotrebné diely sú podčiarknuté v kusovníku.

6. Likvidácia

• 

Pri likvidácii tohto zariadenia sa musia dodržiavať právne predpisy príslušnej krajiny.

• 

Všetky poškodené, zle opotrebované alebo nesprávne fungujúce zariadenie musí byť vyradené z prevádzky.

• 

Opravu môžu vykonávať iba zamestnanci technickej údržby.

7. Deklarácia zhody

Spoločnosť:

 

Rodcraft Customer Center Langemarckstr.35 bis 45141 Essen- Germany

Typy prístrojov: 

 

Pneumatické kladivo (zbíjačka)

Tu deklaruje a vyhlasuje, že výrobky: 

RC5305 / RC5310 / RC5400

 

Sériové číslo: 

001 - 999

Pôvod výrobku :

 Taiwan

je v súlade a zhode s požiadavkami Smerníc Rady ohľadom aproximácie členských štátov, čo súvisí s: až „Strojové zariadenia“

 

2006/42/EC (17/05/2006)

aplikovateľné s harmonizovanými štandardmi: 

EN ISO 11148-4:2012

Meno a pozícia vydávateľa :

Pascal Roussy (R&D Manager)

Miesto a dátum : 

Saint-Herblain, 

05/06/2017

Technické prístroje dostupné z ústredia EÚ. Pascal Roussy  R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France

Originálny návod je v angličtine. Ostatné jazyky sú prekladom originálneho návodu.

Copyright 2017, Rodcraft

Všetky práva vyhradené. Akékoľvek nepovolené použitie alebo kopírovanie obsahu alebo jeho časti je zakázané. Toto sa konkrétne týka značiek, tried modelov, čísel súčiastok a výkresov. 

Používajte len autorizované súčiastky. Akékoľvek poškodenie alebo nesprávne fungovanie spôsobené použitím neautorizovaných súčiastok nie je kryté zárukou ani zodpovednosťou za 

poškodenie.

Pôvodné pokyny

SK

Slovenčina (Slovak)

RC5305 / RC5310 / RC5400 

Pneumatické kladivo (zbíjačka)

Содержание RC5305

Страница 1: ...everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately provided safety instructions part n...

Страница 2: ...tion Weight Inner Hose Dia Air Inlet Sound Pressure LpA Sound Power LwA Vibrations ahd K W L 1 2 4 2 3 5 6 7 8 9 min 1 mm mm l s kg mm inch dB A dB A m s m s RC5305 3000 20 50 294 6 3 2 55 8 1 4 98 8...

Страница 3: ...ce as shown in Fig 01 To start the machine pull the trigger A Machine speed is increase by increasing pressure on the trigger Release the trigger to stop 4 Lubrification Use an air line lubricator wit...

Страница 4: ...en Um die Maschine zu starten muss der Ausl ser A gezogen werden Der Druck auf den Abzug bestimmt die Geschwindigkeit des Motors Um die Maschine zu stoppen den Ausl ser wieder freigeben 4 Schmierung V...

Страница 5: ...l appareil comme le montre la Fig 01 Pour d marrer la machine appuyez simplement sur la g chette A La vitesse de la machine augmente en augmentant la pression sur la g chette Rel chez la gachette pou...

Страница 6: ...ra activar el aparato sencillamente presione el gatillo A La velocidad del aparato aumenta al incrementar la presi n sobre el gatillo Suelte el gatillo para detenerlo 4 lubricaci n Utilice un lubrican...

Страница 7: ...ina premere semplicemente il grilletto A La velocit della macchina aumenta con la pressione sul grilletto Rilasciare il grilletto per fermarsi 4 Lubrificazione Utilizzare un lubrificatore di linea con...

Страница 8: ...ekschakelaar A De snelheid van machine neemt toe door verhoogde druk op de trekker De trekschakelaar loslaten om te stoppen 4 Smering Gebruik een olienevelaar met SAE 10 olie afgesteld op twee druppel...

Страница 9: ...laration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 4 SAE 10 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC5305 RC5310 RC5400 001 999 Taiwan 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11148 4 2012 Pas...

Страница 10: ...trycker du bara p avtryckaren A Maskinens hastighet kas genom att du trycker h rdare p avtryckaren Sl pp avtryckaren f r att stoppa 4 Sm rjning Anv nd en luftledningssm rjning med SAE 10 olja justerad...

Страница 11: ...t p udl seren Slip udl seren for at stoppe 4 Sm ring Brug en luftledningssm reapparat med SAE 10 olie justeret til to dr ber i minuttet Hvis der ikke kan anvendes en luftledningssm reapparat lufttilf...

Страница 12: ...rkt yet Koble til enheten som vist p fig 01 Dra i utl seren A for starte maskinen Maskinhastigheten kes ved ke trykket p h ndtaket Slipp utl seren for stoppe 4 Sm ring Bruk luftsm rer med SAE 10 olje...

Страница 13: ...n Kytke laite Kuvan 01 mukaisesti K ynnist kone vet m ll liipaisinta A Koneen nopeutta voidaan lis t lis m ll liipaisimen painetta Pys yt kone vapauttamalla p liipaisin 4 Voitelu K yt SAE 10 ljyll var...

Страница 14: ...ipamento basta puxar o gatilho A A velocidade da m quina aumenta com o aumento da press o no gatilho Solte o gatilho para parar 4 Lubrifica o Use um lubrificador de linha de ar com leo SAE 10 ajustado...

Страница 15: ...ents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 stop 4 SAE 10 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC5305 RC5310 RC5400 001 999 Taiwan 2006 42 EC 17 05 2...

Страница 16: ...zwolni spust 4 Smarowanie Nale y stosowa smarownicy w przewodem powietrznym z olejem SAE 10 wyregulowanej na dwie krople na minut Je li nie mo na u y smarownicy z przewodem powietrznym raz dziennie na...

Страница 17: ...u e zat hnut m za spou t A Ot ky n stroje se zvy uj zv en m tlaku na spou t N stroj zastavte uvoln n m spou t e 4 Maz n Pou ijte maznice vzduchov ho veden s SAE 10 olej kter je nastaven na dv kapky za...

Страница 18: ...Zapojte zariadenie ako je zobrazen na Obr 01 Na na tartovanie pr stroja jednoducho potiahnite za sp ac koh tik A R chlos pr stroja sa zvy uje zvy ovan m tlaku na sp a Uvo nite sp akti va n mechanizmu...

Страница 19: ...hoz h zza meg a kiold kapcsol t A A g p fordulatsz ma n ahogy n veli a nyom st a kiold kapcsol n Engedje fel a kapcsol t a g p le ll t s hoz 4 ken s Haszn ljon l gvezet k ken st SAE 10 olajjal percen...

Страница 20: ...Hitrost naprave se pove a s pove anjem pritiska na spro ilec Napravo zaustavite tako da spustite spro ilec 4 Mazivo Uporabite zra no mazalko oljem SAE 10 prilagojeno na dve kapljici na minuto e zra n...

Страница 21: ...lio nuleistuk 4 tepimas Tepimui naudokite pneumatiniams rankiams skirt SAE 10 alyv ir tepikl sureguliuot tepti 2 la per minut grei iu Jei pneumatinio tepiklio naudoti nega lite vien kart per dien vari...

Страница 22: ...menta trumu var palielin t palielinot spiedienu uz m l ti Atlaidiet m l ti lai aptur tu instrumen tu 4 E o ana Izmantojiet gaisa l niju sm rvielu ar SAE 10 e u noregul jot divus pilienus min t Ja neva...

Страница 23: ...NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 1 A 4 SAE 10 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC5305 RC5310 RC5400 001 999 Taiwan 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11148 4...

Страница 24: ...f PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 A 4 SAE 10 1 2 1 1 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC5305 RC5310 RC5400 001 999 Taiwan 2006 42 EC 17 05 20...

Страница 25: ...e anjem pritiska na prekida u Za zaustavljanje otpustite prekida 4 Podmazivanje Koristite podmaziva zra nog voda sa SAE 10 uljem koji je pode en na dvije kapi u minuti Ako nije mogu e koristiti podmaz...

Страница 26: ...it de presiunea n cre tere asupra tr gaciului Pentru oprire elibera i tr gaciul 4 Lubrifiere Utiliza i un lubrificator pentru sisteme de aer comprimat cu ulei SAE 10 ajustat la dou pic turi pe minut n...

Страница 27: ...3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 4 SAE 10 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC5305 RC5310 RC5400 001 999 Taiwan 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11148...

Страница 28: ...na k ivitamiseks t mmake k ivitit A K ivitile avaldatava surve suurenemisel suureneb masina kiirus Peatamiseks vabastage k iviti 4 M rimine Kasutage huliini m rdeseadist mis on reguleeritud kahele til...

Страница 29: ...ents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 1 A 4 1 SAE 10 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC5305 RC5310 RC5400 001 999 Taiwan 2006 42 EC 17 05 200...

Страница 30: ...Makineyi ba latmak i in sadece teti i A ekin Aletin h z tetik zerindeki bask artt k a artar Durdurmak i in teti i serbest b rak n 4 Ya lama Dakikada iki damla d ecek ekilde ayarlanm SAE 10 ya ile bir...

Страница 31: ...NOTES...

Страница 32: ...NOTES...

Страница 33: ...NOTES...

Страница 34: ...anvisningarna i s kerhetsguiden innan du b rjar anv nda verktyget Artikelkod 8956000272 L s omhyggeligt forst og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne inden v rkt jet tages i brug...

Страница 35: ...numurs 8956000272 8956000272 8956000272 Da bi se smanjio rizik od ozljede prije upotrebe ili servisiranja alata pro itajte i shvatite sljede e informacije kao i odvojeno pru ene sigurnosne upute Broj...

Страница 36: ...ensstemmelsesm rke EurAsian Konformitetstegn Euraasialainen vaatimustenmukaisuusmerkki Marca de Conformidade Eurasi tica Znak zgodno ci EurAsian Euroasijsk zna ka shody Eur zijsk zna ka zhody Eur zsia...

Отзывы: