Impact Wrench
Safety Information
© Rodcraft - 8956002216
33
•
Przed każdym użyciem
sprawdzić, czy gniazdo jest
prawidłowo przytrzymywane przez pierścień ustalający.
Jeżeli nie, należy wymienić pierścień ustalający.
• Aby uruchomić narzędzie, użyć spustu (A). Zwiększając
nacisk na spust, zwiększa się prędkość narzędzia. Zwol-
nić spust, aby zatrzymać narzędzie.
• Aby przełączyć obroty, ustawić pokrętło w pozycji (B).
• Aby wyregulować moc wyjściową, ustawić pokrętło w
pozycji (C).
Serwis i konserwacja
Wskazówki dotyczące konserwacji
•
Postępować zgodnie z krajowymi przepisami doty-
czącymi bezpiecznej obsługi i utylizacji wszystkich
podzespołów.
• Czynności konserwacyjne i naprawcze muszą być
przeprowadzane przez wykwalifikowany personel z uży-
ciem wyłącznie oryginalnych części zamiennych. W celu
uzyskania porady na temat obsługi technicznej lub części
zamiennych należy skontaktować się z producentem lub
najbliższym autoryzowanym dealerem.
• Zawsze sprawdzać, czy maszyna jest odłączona od
źródła energii, aby uniknąć przypadkowego uru-
chomienia.
• Jeśli narzędzie jest używane każdego dnia, rozmon-
towywać je i sprawdzać co 3 miesiące. Wymieniać
uszkodzone lub zużyte części.
• Aby ograniczyć przestoje do minimum, zalecany jest
następujący zestaw serwisowy:
Zestaw konfiguracyjny
Smarowanie
Użyć smarownicy przewodu powietrznego zawierającej olej
SAE #10 wyregulowanej na dwie (2) krople na minutę.
Utylizacja
• Urządzenie należy usuwać zgodnie z prawem obowiązu-
jącym w danym kraju.
• Wszelkie uszkodzone, nadmiernie zużyte lub niepraw-
idłowo działające urządzenia
NALEŻY WYCOFAĆ
Z EKSPLOATACJI.
Przydatne informacje
Karta charakterystyki materiału
Karty charakterystyki materiałów opisują produkty
chemiczne sprzedawane przez firmę Rodcraft.
Więcej informacji zamieszczono na stronie internetowej
Rodcraft pod adresem
.
Informacje o częściach zamiennych
Rysunki złożeniowe i lista części zamiennych są dostępne
w dziale „Service Link” na stronie
Kraj pochodzenia
People's Republic of China
Prawa autorskie
© Copyright 2022, Desoutter GmbH, Edmund-Seng-Str. 3-5,
63477 Maintal, Germany
Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszelkie nieuprawnione
użytkowanie lub kopiowanie zawartości niniejszego doku-
mentu bądź jego części jest zabronione. Dotyczy to w
szczególności znaków towarowych, oznaczeń modeli, nu-
merów części oraz rysunków. Używać wyłącznie zatwierd-
zonych części zamiennych. Wszelkie uszkodzenia lub
wadliwe działanie spowodowane używaniem niezatwierd-
zonych części zamiennych nie są objęte gwarancją ani
odpowiedzialnością z tytułu rękojmi za wady produktu.
Technické údaje
Technické údaje
RC2266
Otáčky naprázdno (ot./min.)
9000
Max. krútiaci moment
(reverzný smer) (Nm)
1000
Max. pracovný moment (Nm) 750
Hmotnosť (kg)
2.18
Vyhlásenia
EU Vyhlásenie o zhode
My,
Desoutter GmbH
, Edmund-Seng-Str. 3-5,
63477 Maintal, Germany, vyhlasujeme na našu
výhradnú zodpovednosť, že výrobok (S
názvom, typovým a výrobným číslom, pozri
prednú stranu), je v zhode s nasledovnou(ými)
smernicou(ami):
2006/42/EC
Uplatnené harmonizované normy:
EN ISO 11148-6:2013
Orgány si môžu vyžiadať príslušné technické
informácie od:
Pascal Roussy, R&D Manager, Ets Georges Re-
nault, 38 rue Bobby Sands, BP10273 44818
Saint Herblain, France
Saint-Herblain, 2022/08/31
Pascal ROUSSY
Vyhlásenie o hlučnosti a vibráciách
• Hladina akustického tlaku 96.4 dB(A) , neistota 3 dB(A),
v súlade s ISO 15744.
• Hladina akustického výkonu 107.7 dB(A), neistota 3
dB(A), v súlade s ISO 15744.
• Celková hodnota vibrácií 13.6 m/s
2
, neistota 5.9 m/s
2
, v
súlade s ISO-28927-2.
Tieto uvádzané hodnoty boli získané prostredníctvom labo-
ratórnych typových skúšok v súlade so stanovenými nor-
mami a sú vhodné na porovnanie s uvádzanými hodnotami
iných nástrojov, pre ktoré sa vykonali skúšky v súlade s rov-