Datei:
T:\TE\BA\RC2263_73.doc
Ver.: 1.03
1
1.
Technical Specifications / Technische Daten / Tekniset tiedot / Especificaciones Técnicas /
Τεχνικα χαρακτηριστικα /
Tehni
č
ni
podatki / Tekniska Specifikationer / Dati tecnici / Spécificatons
techniques / Technische gegevens / EspecificaçõesTecnicas /
Технические
характеристики
Model Drive Torque
M M
max
Speed Weight Inner
Hose
Diameter
Max.
Pressure
Air Consumption
average – continuous
Air
Inlet
Noise
LpA
Vibration
[Inch] [Nm] [min
-1
] [kg] [mm] [bar]
[l/min]
[Inch] [dB(A)]
[m/s
2
]
2205RE
2208RE
1/2''
406 580
7800
2.4
2.5
8
6.3
130
350
1/4'' IG
84.5
< 2.5
2200
2210
1/2''
287 410
8000
2.2
2.3
8 6.3
110
300
1/4''
IG
89.2 3.5
2219
1/2''
240 340
10000
1.7
8
6.3
130
400
1/4'' IG
86.5
< 2.5
2220
1/2''
392 560
7700
2.6
8
6.3
110
290
1/4'' IG
87.3
< 2.5
2225RE
2228RE
1/2''
448 640
7300
2.6
2.7
8
6.3
110
310
1/4'' IG
86.3
< 2.5
2230RE
2235RE
1/2''
490 700
7000
2.7
2.8
8
6.3
130
370
1/4'' IG
85.1
< 2.5
2232RE
2234RE
1/2''
50 700
7000
2.7
2.8
8
6.3
130
370
1/4'' IG
85.1
< 2.5
2249
1/2''
200 300
10000
1.7
8
6.3
130
400
1/4'' IG
98.4
< 2.5
2250RE
2255RE
1/2''
420 600
7400
2.7
2.8
8 6.3
160
430
1/4''
IG
88.2 3.6
2258
1/2''
336 390
13000 1.2
8
6.3 200 600 1/4''
IG 89.3
3.6
2261
2262
1/2''
560 600
5800
2.1
2.2
8 6.3
215
640
1/4''
IG
86 3.2
2259
1/2''
336 390
13000 1.2
8
6.3 200 600 1/4''
IG 89.3
3.6
2263
2273
1/2''
680 900
7800
2.1
2.2
8 6.3
170
515
1/4''
IG
88.8 4.8
2263SR
1/2''
680 900
7800 2.1
8
6.3 170 515 1/4''
IG 79
4.8
2264
1/2''
873 950
8000 2.0
8
6.3 175 530 1/4''
IG 92.6
2.5
IG = Innengewinde / female thread
AG = Außengewinde / male thread
RE: delivery includes exhaust hose system, adding 0.2 kg to the weight
Important : Please use only impact - proof sockets and bit inserts. Never use normal, chromed sockets.
Sound level according to DIN 45635-20. Vibrations according to ISO 8662
.
Wichtig: Nur schlagfeste Schraubeinsätze und Stecknüße verwenden!
Geräuschmessung nach DIN 45635-20 und Vibrationsmessung nach ISO 8662
Tärkeää! Käytä vain iskunkestäviä avainholkkeja sekä istukoita. Älä koskaan käytä tavallisia kromattuja
avainholkkeja.
Melutaso DIN 45635-20 mukaan. Tärinätaso ISO 8662 mukaan.
Importante: Por favor, utilizar solamente tomas de corriente y bocas a prueba de impacto. Nunca utilizar tomas de
corriente cromadas normales.
Nivel sonoro según DIN 45635-20. Vibraciones según ISO 8662.
Προσοχη
!
Χρησιμοποιατε μονο στερεα κρουστικα κατσαβιδια και κλειδια!
Εφαρμογη
standard
εθνικων
DIN 45635-20
για
μετρηση θορυβου και Ι
SO 8662
για μετρηση
κραδασμων
Pozor: Uporabljajte le vložke za vijake in vija
č
ne nastavke, ki so odporni proti udarcem !
Merjenje zvoka je v skladu z DIN 45635-20, merjenje vibracij pa v skladu z ISO 8662.
OBS! Använd endast hylsor som är avsedda för slagmaskiner.
Ljudnivå enligt DIN 45635-20. Vibrationer enligt ISO 8662
.
Importante : utilizzare soltanto bussole a macchina
Misurazione livello sonoro secondo DIN 45635-20 e vibrazioni secondo ISO 8662
Important : Utiliser uniquement des douilles spéciales pour clés à chocs.
Mesures du niveau sonore d'après DIN 45635-20 et mesures des vibrations d'après ISO 8662
Belangrijk. Gebruik alleen slagvaste krachtdoppen!
Geluidsmeting volgens DIN 45635-20 en vibratiemeting volgens ISO 8662.
Importante: Por favor utilizar somente chaves de caixa de impacto, não usar chaves normais.
Nível sonóro de acordo com a norma DIN 45635-20 e vibrações de acordo com a norma ISO 8662.
Важно
:
Использовать
только
ударопрочные
концевые
насадки
и
головки
и
(
модель
RC3300)
Измерение
шума
по
стандарту
DIN 45635-20,
измерение
вибрации
по
стандарту
ISO 8662