background image

Verklaring van conformiteit

NL

REQ3006

Garagekrik 3 ton

F. Champavere,

Sittard, 1 April 2014

Président

Declaration of Conformity

GB

REQ3006

Trolley jack 3 tons

F. Champavere,

Sittard, 1 April 2014

Président

Konformitätserklärung

D

Wir, Rodac International B.V., Nijverheidsstraat 1, 6135 KJ  Sittard, Niederlande, erklären hiermit, dass die nachfolgend bezeichnete

REQ3006

Wagenheber 3 tonnen

F. Champavere,

Sittard, 1 April 2014

Président

Déclaration de Conformité

F

REQ3006

Cric rouleur 3 tonnes

F. Champavere,

Sittard, 1 April 2014

Président

Dichiarazione di Conformitá

I

REQ3006

Trolley jack 3 tons

F. Champavere,

Sittard, 1 April 2014

Président

Overensstemmelsesattest

DK

REQ3006

Trolley jack 3 tons

F. Champavere,

Sittard, 1 April 2014

Président

Konformitetserklæring

N

REQ3006

Trolley jack 3 tons

F. Champavere,

Sittard, 1 April 2014

Président

til bestemmelsene i  2006/42/EC, EN 1494/A1.

Vi, Rodac International B.V., Nijverheidsstraat 1, 6135 KJ  Sittard, Holland, erklærer, at det her anførte verktøj, som erklæringen
referer til, ene og alene star under vores ansvar i overensstemmelse med standarderne og de normgivende dokumenter, svarende
til bestemmelserne i henhold til 2006/42/EC, EN 1494/A1.

Vi, Rodac International B.V., Nijverheidsstraat 1, 6135 KJ  Sittard, Holland, erklærer, at vi alene bærer ansvaret for verkøyet som er

Noi, Rodac International B.V., Nijverheidsstraat 1, 6135 KJ  Sittard, Olanda, con la presente dichiariamo che gli utensili sotto
elencati, ai quali si riferisce la presente dichiarazione, sono conformi alle normative e alle documentazionie normative come da
dirrettive n  2006/42/EC, EN 1494/A1 , e di questo ci assumiamo la piena responsbilita.

oppført her og som erklæringen referer seg til, i overensstemmelse med standardene og de normative dokumentene og i henhold

Sicherheits- und Gesundheitsanfordungen der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EC, EN 1494/A1  entspricht.

Nous, la société Rodac International B.V., Nijverheidsstraat 1, 6135 KJ  Sittard, Pays Bas, déclarons que l'outil sous-mentionné, qui
fait l'object de la déclaration, se trouve, sous notre responsabilité exclusive, en conformité avec les normes et documents normatifs
conformément aux dispositons des directives 22006/42/EC, EN 1494/A1.

responsibility that the tool described below, to which this declaration refers, conforms to the norms and normative documents as 
defined in the provisions of 2006/42/EC, EN 1494/A1.

Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden

Wij, de firma Rodac International B.V., Nijverheidsstraat 1, 6135 KJ  Sittard, Nederland, verklaren hiermee dat het hier vermelde
gereedschap, waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming met de normen en normatieve documenten, overeenkomstig
de bepalingen van de EG-richtlijnen 2006/42/EC, EN 1494/A1 onder onze exclusieve verantwoordelijkheid valt

We, the compnay Rodac International B.V., Nijverheidsstraat 1, 6135 KJ  Sittard, The Netherlands, declare on our exclusive 

Содержание REQ3006

Страница 1: ...REQ3006...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...vage Avant le levage la charge doit tre centr e sur la selle Si la charge n est pas correctement centr e cela peut endommager le cric ou encore si la charge bascule cela peut provoquer des d g ts mat...

Страница 5: ...rr t 3 le pivot dans le socle de la p dale vient se placer contre le boulon de l axe du plateau Placer le socle de la p dale dans l extr mit la plus proche de l axe du plateau et pousser jusqu la but...

Страница 6: ...canisme d articulation du cric 3 Utilisation de la p dale Tourner le levier vers la droite dans le sens des aiguilles d une montre jusqu ce que la valve soit ferm e Presser sur la p dale avec la main...

Страница 7: ...R paration et maintenance Les pi ces que l on peut commander sont repr sent es sur le dessin ci dessous Il est recommand de laisser les travaux de r paration aux soins de personnel qualifi...

Страница 8: ...un personnel qualifi homologu par le service apr s vente X De l air s est infiltr dans le syst me hydraulique Ouvrir la valve pour vacuer l air puis pomper 4 fois pleine course avec le levier et refer...

Страница 9: ...gen op te tillen Voor het hijsen moet de last gecentraliseerd worden op het zadel In het andere geval kan de krik beschadigd worden of kan de last kantelen met mogelijke materiele schade of blessures...

Страница 10: ...n 3 De pen in de pedaalsokkel op de asbout plaatsen De pedaalsokkel tegen de as drukken tot tegen de steun 4 Vastschroeven Controleer of de stang op de as niet geblokkeerd is en geactiveerd kan worden...

Страница 11: ...grond Opgepast Niet met handen en voeten in de buurt van de bewegende krikdelen komen 3 Gebruik van de pedaal Hendel naar rechts draaien tot het luchtventiel gesloten is Druk met de voet of de hand o...

Страница 12: ...k te verrichten door gekwalificeerd personeel van de hersteldienst X Lucht in het hydraulische systeem Luchtventiel openen om de lucht te laten ontsnappen door 4 keer met de hendel een volledige pompb...

Страница 13: ...nte dichiariamo che gli utensili sotto elencati ai quali si riferisce la presente dichiarazione sono conformi alle normative e alle documentazionie normative come da dirrettive n 2006 42 EC EN 1494 A1...

Страница 14: ...jack 3 tons Dati Technici GB Trolley jack 3 tons Technical Specifications DK Trolley jack 3 tons Tekniske Data D Wagenheber 3 tonnenTechnische Daten N Trolley jack 3 tons Tekniske Data F Cric rouleur...

Отзывы: