
Dachabnahme:
Dach nach links oder rechts schieben und abheben
Removal of roof:
Push the roof to the left or right to take it off
Démontage du toit:
Pour l‘enleévement du toit, pousser le à gauche ou à droite
3.
2.
1.
2.
1.
Einbau des Beleuchtungssatzes / Installation of the lighting set / Installation du jeu d‘éclairage
Für die Verwendung des Beleuchtungssatzes empfehlen wir dringend den Einbau der Radsätze 40192 mit
geteilten Achsen. Achtung! - Kurzschlußgefahr bei Mißachtung!
Please first necessarily replace the mounted wheelset with the special wheelsets 40192 (2-pieces-axle) for
the use with the lighting set. Please note that there is a danger of a shorf-ciruit when using ofher wheelsets
when the lighting set is mounted!
Si vous installez ce kit d‘éclairage nous vous conseillons vivement de faire appel à des essieux isolés au milli
-
eu de l‘axe. Attention: Avec les essieux normaux à une roue isolée il y a risque de court-circuit aprés montage
de l‘éclairage.
Kontaktstifte montieren / Insert contact pins: / Installer les fiches de contact
Nur bei Verwendung der Radsätze 40192 (geteilte Achse) werden 4 Kontaktstifte montiert flackerfreie 8-
Punkt - Stromabnahme.
Only when using the special wheelsets 40192 (2-pieces-axle) all 4 cotact pins (see fig. 2a) should be inserted
for the flickerfree 8 points current pick up.
On installe tous les 4 fiches de contact pour avoir un éclairage continu de voiture à 8 points de contact sur
les bogies (seulement aux bogies 40192).
Zusammenbau / Assembly / L‘assemblage:
Kontaktfeder am Beleuchtungssatz montieren, Beleuchtungssatz aufsetzen, Dach zuschnappen.
Assemble contact spring clip to lighting set, put lighting set in place, snap in roof.
Accrocher les ressorts de contact au dispositif d‘éclairage, puis installer ce dernier à la voiture et encliqueter
finalement le toit.