Rockwell Automation A-B Quality 1606-XLP30 Скачать руководство пользователя страница 3

1606-XLP15 Series, 1606-XLP30 Power Supply Instruction Manual
1606-XLP15 Serie, 1606-XLP30 Bedienungsanleitung für Stromversorgung

 

 

Technical Data 

1)

 Technische 

Daten 

1)

 

 

1606-XLP15A

1606-XLP15B 

1606-XLP15E

1606-XLP30EQ

Output Voltage 

Ausgangsspannung 

nom.

DC 5-5.5V

DC 12-15V 

DC 24-28V

DC 24-28V

Factory Setting at Full Load 

Werkseinstellung bei Nennlast 

“Single-Use”, typ.

5.1V 

12.0V 

24.5V

24.5V

Output Current 

Ausgangsstrom 

nom.

3A at 5V

2.72A at 5.5V

1.3A at 12V 
1.0A at 15V 

0.63A at 24V
0.54A at 28V

1.3A at 24V
1.1A at 28V

Output Power 

Ausgangsleistung 

nom.

15W

15W 15W

30W

Output Ripple & Noise Voltage 

2)

 Ausgangswelligkeit 

2

max.

50mVpp

75mVpp 50mVpp

50mVpp

AC Input Voltage 

AC Eingangsspannung 

nom.

AC 100-240V

-15%/+10%

AC 100-240V 

-15%/+10% 

AC 100-240V

-15%/+10%

AC 100-240V

-15%/+10%

Input Frequency 

Eingangsfrequenz 

nom.

50-60Hz

50-60Hz 50-60Hz

50-60Hz

AC Input Current 

3)

 AC 

Eingangsstrom 

3)

 

typ.

0.28A / 0.17A

0.28A / 0.17A 

0.28A / 0.17A

0.54A / 0.3A

Power Factor 

3)

 Leistungsfaktor 

3)

 

typ.

0.51 / 0.44

0.51 / 0.44 

0.51 / 0.44

0.52 / 0.49

Allowed Voltage L or N to Earth 

Erlaubte Spannung L oder N zu Erde 

max.

264Vac / 375Vdc 

264Vac / 375Vdc 

264Vac / 375Vdc

264Vac / 375Vdc

Input Inrush Current 

4)

 Einschaltspitzenstrom 

4)

 

typ.

16A / 31A

16A / 31A 

16A / 31A

18A / 35A

Hold-up Time 

3)

 Pufferzeit 

3)

 

typ.

45ms / 186ms

46ms / 191ms 

47ms / 196ms

31ms / 141ms

Efficiency 

3)

 Wirkungsgrad 

3)

 

typ.

76.8% / 77.2%

83.0% / 82.5% 

86.1% / 85.1%

88.5% / 89.4%

Power Losses 

3)

 Verlustleistung 

3)

 

typ.

4.6W / 4.5W

3.2W / 3.1W 

2.5W / 2.7W

4.1W / 3.7W

Operational Temperature Range Betriebstemperaturbereich 

nom.

-10°C - +70°C

-10°C - +70°C 

-10°C - +70°C

-10°C - +70°C

Output Derating 

Leistungsrücknahme 

+60°C to +70°C

0.4W/°C

0.4W/°C 

0.4W/°C

0.8W/°C

Storage Temperature Range 

Lagertemperaturbereich 

nom.

-40°C - +85°C

-40°C - +85°C 

-40°C - +85°C

-40°C - +85°C

Humidity 

5

)

 Feuchte 

5)

 

IEC 60068-2-30

5 - 95% r.H.

5 - 95% r.H. 

5 - 95% r.H.

5 - 95% r.H.

Vibration Schwingen 

IEC 60068-2-6

2g

2g 

2g

2g

Shock Schocken 

IEC 60068-2-27

30g 6ms, 20g 11ms

30g 6ms, 20g 11ms 

30g 6ms, 20g 11ms

30g 6ms, 20g 11ms

Degree of Pollution 

(non-conductive)

 Verschmutzungsgrad 

(nicht leitend)

 

EN 50178,
IEC 62103

2

2

2

Degree of Protection 

Schutzart 

EN 60529

IP20

IP20 

IP20

IP20

Class of Protection 

Schutzklasse 

IEC 61140

6)

6)

 I 

6)

6)

Over-temperature Protection 

Übertemperaturschutz 

OTP

No / Nein

No / Nein 

No / Nein

No / Nein

Output Over-voltage Protection Überspannungsschutz 

am 

Ausgang 

OVP, max.

9.6Vdc

25Vdc 

37Vdc

37Vdc

Leakage Current 

7)

   TN/TT-mains

 PE- 

Ableitstrom 

7)   

TN/TT- Netze

 

max.

0.3mA / 0.54mA

0.3mA / 0.54mA 

0.3mA / 0.54mA

0.3mA / 0.54mA

  

IT-mains 

 

 

IT- Netze 

0.66mA / 1.08mA

0.66mA / 1.08mA 

0.66mA / 1.08mA

0.66mA / 1.08mA

Return Voltage Resistance 

8)

 Rückspeisefestigkeit 

8)

 

max.

6.3Vdc

25Vdc 35Vdc

35Vdc

Parallel Use 

11)

 Parallelschaltbar 

11)

 

-

Yes / Ja

Yes / Ja 

Yes / Ja

Yes / Ja

Serial Use 

12)

 Serienschaltbar 

12)

 

-

Yes / Ja

Yes / Ja 

Yes / Ja

Yes / Ja

Dimensions 

9)

  

(WxHxD

) Abmessungen 

9)

  

(BxHxT)

 

nom.

22.5x75x91mm

22.5x75x91mm 22.5x75x91mm

22.5x75x91mm

Weight Gewicht 

max.

130g / 0.29lb

130g / 0.29lb 

130g / 0.29lb

140g / 0.31lb

Approvals Zulassungen 

-

 10) 

 10) 

 10)

 10)

1)  All parameters are specified at 230Vac input voltage, nominal output current, 25°C ambient 

and after a 5 minutes run-in time unless otherwise noted. 

2)  50-Ohm measurement, bandwidth 20MHz 
3)  at 120Vac, 60Hz / 230Vac 50Hz 
4)  Peak value at 120Vac / 230Vac, at an ambient temperature of 40°C and cold start. 
5)  Do not energize while condensation is present. 
6)  PE connection required (Ground). 
7)  Leakage current at 132Vac, 60Hz / 264Vac, 50Hz 
8)  Loads such as decelerating motors and inductors can feed voltage back to the output of the  

power supply. The figure represents the maximum allowed feed back voltage 

9)  Depth without DIN-rail. 
10) See datasheet or markings on the unit. 
11) No current share between the units, ensure that ambient temperature stays below 45°C 
12) Use only power supplies of the same type. The total output voltage should not be >150Vdc. 

  1)  Alle Werte gelten bei 230Vac Eingangsspannung, Nennausgangsstrom, 25°C Umgebung und 

nach einer Aufwärmzeit von 5 Minuten, wenn nichts anderes angegeben ist. 

2)  50-Ohm Messung, Bandbreite 20MHz 
3)  bei 120Vac, 60Hz / 230Vac, 50Hz 
4)  Spitzenstrom bei 120Vac / 230Vac, einer Umgebungstemperatur von 40°C und Kaltstart. 
5)  Nicht betreiben, solange das Gerät Kondensation aufweist. 
6)  PE Verbindung erforderlich. 
7)  Ableitstrom bei 132Vac, 60Hz / 264Vac, 50Hz 
8)  Bremsende Motoren oder Induktivitäten können Spannung zum Ausgang des Netzteils 

rückspeisen. Der Wert gibt die max. zulässige Rückspeisespannung an. 

9)  Tiefe ohne DIN-Schiene 
10) Siehe Datenblatt oder Prüfzeichen auf dem Gerät. 
11) Keine Stromaufteilung zwischen den Geräten. Maximale Umgebungstemperatur 45°C 
12) Nur gleiche Geräte bis zu einer Gesamtspannung von 150Vdc 

 

Installation 

Use DIN-rails according to EN 60715 or EN 50022 with a height of 7.5 or 15mm. Mounting 
orientation must be output terminals on top and input terminals on the bottom. For other 
orientations see datasheet. Do not obstruct air flow as the unit is convection cooled. Ventilation 
grid must be kept free of any obstructions. The following installation clearances must be kept 
when power supplies are permanently fully loaded: 
 

Left / right: 0mm (or 15mm in case the adjacent device is a heat source) 

 

40mm on top, 20mm on the bottom of the unit. 

  

Installation 

Geeignet für DIN-Schienen entsprechend EN 60715 oder EN 50022 mit einer Höhe von 7,5 oder 
15mm. Der Einbau hat so zu erfolgen, dass sich die Eingangsklemmen unten und die  
Ausgangsklemmen oben befinden. Für andere Einbaulagen siehe Datenblatt. Luftzirkulation nicht 
behindern! Das Gerät ist für Konvektionskühlung ausgelegt. Es ist für ungehinderte Luftzirkulation 
zu sorgen. Folgende Einbauabstände sind bei dauerhafter Volllast einzuhalten: 
 

Links / rechts: 0mm (oder 15mm bei benachbarten Wärmequellen) 

 

Oben: 40mm, unten 20mm vom Gerät. 

Input Fuses 

Internal input fuse: T3.15A (H.B.C.), not user accessible. The unit is tested and approved for 
branch circuits up to 20A. An external protection is only required if the supplying branch has an 
ampacity greater than this, however, in some countries local regulations might apply. Check local 
codes and requirements. If an external fuse is necessary or utilized, minimum requirements need 
to be considered to avoid nuisance tripping of the circuit breaker. A minimum value of 10A B- or 
6A C-Characteristic breaker should be used. 

 

Sicherungen am Eingang 

Das Gerät besitzt eine T3,15A (H.B.C.) Eingangssicherung, die nicht anwenderzugänglich ist. Das 
Gerät ist geprüft und zugelassen zum Anschluss an Stromkreisen bis max. 20A. Ein zusätzlicher 
externer Schutz ist nur erforderlich, wenn der Speisestromkreis mit einem höheren Wert 
abgesichert ist oder nationale Richtlinien es vorschreiben. Falls ein externes Schutzelement 
verwendet wird, soll dieses nicht kleiner als 10A B- oder 6A C-Charakteristik sein, um ein 
fehlerhaftes Auslösen zu vermeiden. 

Terminals and Wiring 

Use appropriate copper cables that are designed for a minimum operating temperatures of 60°C 
(for ambient up to 45°C) and 75°C (for ambient up to 60°C). Follow national installation codes and 
regulations! Ensure that all strands of a stranded wire enter the terminal connection! Up to two 
stranded wires with the same cross section are permitted in one connection point (except PE 
wire). Ferrules are allowed, but not required. 
 Solid 

wire 

0.5-6mm

2

 

 Stranded 

wire 

0.5-4mm

2

 

 

American wire gauge 

20-10 AWG 

 

Wire stripping length 

7mm / 0.28inch 

 

Tightening torque 

1Nm / 9lb.inch 

 

Anschlussklemmen und Verdrahtung 

Verwenden Sie geeignete Kupferkabel, die mindestens für 60°C bei Umgebungstemperaturen bis 
zu 45°C und 75°C bei einer Umgebungstemperatur bis zu 60°C zugelassen sind. Beachten Sie 
nationale Bestimmungen und Installationsvorschriften! Stellen Sie sicher, dass keine einzelnen 
Drähte von Litzen abstehen. Bis zu zwei Leiter mit gleichem Querschnitt sind in einem 
Anschlusspunkt zulässig (außer Schutzleiter). Aderendhülsen sind erlaubt, aber nicht erforderlich.
 Starrdraht 

0.5-6mm

2

 

 Litze 

0.5-4mm

2

 

 AWG 

20-10 

AWG 

 Abisolierlänge 

7mm 

0.28inch 

 

Anzugsdrehmoment 

1Nm / 9lb.inch 

Содержание A-B Quality 1606-XLP30

Страница 1: ...Reparaturversuche am Gerät durch 5 Gerät niemals öffnen Im Inneren befinden sich gefährliche Spannungen 6 Verhindern Sie das Eindringen von Fremdkörpern wie z B Büroklammern und Metallteilen 7 Betreiben Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung oder in einer Umgebung mit Betauung 8 Gehäuse nicht während des Betriebes oder kurz nach dem Abschalten berühren Heiße Oberflächen können Verletzungen verur...

Страница 2: ...applicate tensioni elettriche pericolose 6 Impedire la penetrazione di corpi estranei nell apparecchio ad esempio fermagli o altri oggetti metallici 7 Non far funzionare l apparecchio in un ambiente umido Non far funzionare l apparecchio in un ambiente soggetto alla formazione di condensa o di rugiada 8 Non toccare quando acceso e subito dopo lo spegnimento La superficie calda può causare scottatu...

Страница 3: ...C Umgebung und nach einer Aufwärmzeit von 5 Minuten wenn nichts anderes angegeben ist 2 50 Ohm Messung Bandbreite 20MHz 3 bei 120Vac 60Hz 230Vac 50Hz 4 Spitzenstrom bei 120Vac 230Vac einer Umgebungstemperatur von 40 C und Kaltstart 5 Nicht betreiben solange das Gerät Kondensation aufweist 6 PE Verbindung erforderlich 7 Ableitstrom bei 132Vac 60Hz 264Vac 50Hz 8 Bremsende Motoren oder Induktivitäten...

Страница 4: ...s Betrieb in Serienschaltung Stromversorgungen vom exakt gleichen Typ dürfen bis zu einer Gesamtspannung von 150Vdc in Serie geschaltet werden Spannungen über 60Vdc gelten nicht mehr als SELV und sind berührgeschützt zu verlegen Eine Erdung der Ausgangsspannung ist bei Spannungen über 60Vdc erforderlich Zwischen den Geräten ist ein seitlicher Abstand von mindestens 15mm einzuhalten Stromversorgung...

Отзывы: