Rockwell Automation 1760-LDF Скачать руководство пользователя страница 5

5/12

Flush mounting – Frontmontage – Montage encastré – Montaggio frontale – Montaje frontal

Dismantling the device – Demontage des Gerätes – Démontage d’appareil – Smontaggio dell’apparecchio – Desmontaje del aparato

Remove I/O module – E/A-Baugruppe entfernen – Retirer module E/S – Rimuovere il modulo di I/O – Quitar módulo E/S

a
b

c
d
e

1760-DU…
Enclosure plate: 1760-LDF… with DIN rail 1 to 4 mm (0.04 to 0.16“), 
others 1 to 6 mm (0.04 to 0.24“)
Fixing ring
1760-LDF… (mains power unit CPU)
1760-IA12XOW4I, 1760-IB12XOW4I…, 1760-IB12XOB4I… (I/O module)

a
b

c
d
e

1760-DU…
Parete della custodia: 1760-LDF… con guida DIN a scatto da 1 a 4 mm (0.04 a 0.16“), 
altrimenti da 1 a 6 mm (0.04 a 0.24“)
Anello di fissaggio
1760-LDF… (alimentatore CPU)
1760-IA12XOW4I, 1760-IB12XOW4I…, 1760-IB12XOB4I… (modulo di I/O)

Fit 1760-DU…

Fixing 1760-DU…

Fitting 1760-LDF…

Fitting 1760-IB12… (optional)

Inserire 1760-DU…

Fissare 1760-DU…

Inserire 1760-LDF…

Inserire il modulo di I/O 1760-IB12… (opzionale)

a
b

c
d
e

1760-DU…
Gehäusewand: 1760-LDF… mit Hutschiene 1 bis 4 mm (0.04 bis 0.16“), 
sonst 1 bis 6 mm (0.04 bis 0.24“)
Befestigungsring
1760-LDF… (Netzteil CPU)
1760-IA12XOW4I, 1760-IB12XOW4I…, 1760-IB12XOB4I… (E/A-Baugruppe)

a
b

c
d
e

1760-DU…
Pared de caja: 1760-LDF… con guía simétrica 1 a 4 mm (0.04 a 0.16“), 
en otro caso 1 a 6 mm (0.04 a 0.24“)
Anillo de fijación
1760-LDF… (alimentación unidad central)
1760-IA12XOW4I, 1760-IB12XOW4I…, 1760-IB12XOB4I… (módulo E/S)

1760-DU… stecken

1760-DU… befestigen

1760-LDF… stecken

1760-IB12… stecken (optional)

Enchufar 1760-DU…

Fijar 1760-DU…

Enchufar 1760-LDF…

Enchufar módulo 1760-IB12… (opcional)

a
b

c
d
e

1760-DU…
Paroi du boîtier: 1760-LDF… avec profilé-support 1 à 4 mm, (0.04 à 0.16“) 
sinon 1 à 6 mm (0.04 à 0.24“)
Collerette de fixation
1760-LDF… (alimentation UC)
1760-IA12XOW4I, 1760-IB12XOW4I…, 1760-IB12XOB4I… (module E/S)

Enficher 1760-DU…

Fixation 1760-DU…

Enficher 1760-LDF…

Enficher module 1760-IB12… (optional)

Press interlock – Verriegelung zusammen drücken – 
Presser sur le verrouillage – Premere il blocco – 
Presionar el enclavamiento

Remove I/O module – E/A-Baugruppe abziehen – 
Retirer module E/S – Rimuovere il modulo di I/O – 
Quitar módulo E/S

4

1

2

3

a

b

c

d

e

Warning! Risk of destruction !

Only permitted if the device is de-energized !

Warnung ! Zerstörungsgefahr!

Nur im spannungsfreien Zustand erlaubt!

Avertissement ! Risque de destruction !

 

Rischio di distruzione! Autorisé hors tension seulement !

Avvertimento! Rischio di distruzione!

Consentito solo in assenza di tensione!

¡Advertencia! ¡Peligro de destrucción!

¡Se permite sólo en estado libre de tensión!

 M = 1.2 – 2 Nm

10.6 – 17.7 lbin

2

EN

IT

1

2

3

4

1

2

3

4

DE

ES

1

2

3

4

1

2

3

4

FR

1

2

3

4

1

2

1

1

2

Warning! Risk of destruction !

Only permitted if the device is de-energized !

Warnung ! Zerstörungsgefahr!

Nur im spannungsfreien Zustand erlaubt!

Avertissement ! Risque de destruction !

 

Rischio di distruzione! Autorisé hors tension seulement !

Avvertimento! Rischio di distruzione!

Consentito solo in assenza di tensione!

¡Advertencia! ¡Peligro de destrucción!

¡Se permite sólo en estado libre de tensión!

Pub_IN004F_0807Brandlabel_AB_AWA2019.FM  Seite 5  Donnerstag, 15. November 2007  5:12 17

Содержание 1760-LDF

Страница 1: ...limentation sont des appareils faisant partie int grante d une installation Veuillez respecter les normes de mise en uvre sp cifiques aux diff rents pays Tensione elettrica Pericolo di morte Solo pers...

Страница 2: ...rs pour mise en r seau NET c Couplage centralis 1760 RPLCONN d Interface avec capot Emplacement pour carte m moire interface PC e DEL NET f Tension d alimentation DEL RUN a Tensione di alimentazione b...

Страница 3: ...tecci n de cortocircuitos a b c Power supply of the outputs Spannungsversorgung der Ausg nge Alimentation en tension des sorties Tensione di alimentazione delle uscite Alimentaci n de tensi n de las s...

Страница 4: ...l Betrieb Funzionamento terminale Funcionamiento terminal Funcionamiento terminal Warning The interface must be kept closed Electrostatic discharges may destroy the device if the interface is open War...

Страница 5: ...F stecken 1760 IB12 stecken optional Enchufar 1760 DU Fijar 1760 DU Enchufar 1760 LDF Enchufar m dulo 1760 IB12 opcional a b c d e 1760 DU Paroi du bo tier 1760 LDF avec profil support 1 4 mm 0 04 0 1...

Страница 6: ...lide Schieber bet tigen Actionner le coulisseau Attivare la saracinesca Accionar la corredera Remove CPU CPU Einheit abziehen Retirer l unit centrale UC Estrarre l unit CPU Extraer la unidad CPU Loose...

Страница 7: ...er tef e ausreichend 3 pattes de fixation suffisent 3 piedini di fissaggio sufficienti 3 pies de sujeci n adecuados Mounting position Einbaulage Position de montage Posizione di montaggio Posici n de...

Страница 8: ...n IP65 90 3 54 30 g0 2 1 18 g0 01 38 75 1 53 38 75 1 53 4 5 0 18 29 5 1 16 75 2 95 16 25 0 64 16 25 0 64 107 5 4 23 90 3 54 107 5 4 23 88 2 3 47 20 0 70 43 2 1 70 33 7 1 33 90 88 1 19 25 0 75 0 98 3 5...

Страница 9: ...e 1 1 Bohrschablone M 1 1 Gabarit de per age chelle 1 1 Dima di foratura scala 1 1 Plantilla para taladros escala 1 1 30 22 5 1 18 0 89 1760 LDF Pub_IN004F_0807Brandlabel_AB_AWA2019 FM Seite 9 Donners...

Страница 10: ...10 12 Pub_IN004F_0807Brandlabel_AB_AWA2019 FM Seite 10 Donnerstag 15 November 2007 5 12 17...

Страница 11: ...oper wiring and grounding techniques Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines 1770 4 1 F r Siehe Dokument Pub Nr Eine ausf hrlichere Beschreibung der Installation und Handhabung Ihrer pro...

Страница 12: ...1760 QS002 Avere descrizioni pi dettagliate su come installare e usare il controllore Pico Controllore PicoTM Manuale dell utente 1760 UM001 Informazioni generali su Pico e sulla sua programmazione C...

Отзывы: