background image

3

2

Bardzo dziękujemy za Twój doskonały wybór i zakup urządzenia ROOKS. 

Prosimy przeczytaj instrukcję obsługi, w której znajdziesz wszystkie ważne 

wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania. 

Thank you very much for your excellent choice and purchase of the 

ROOKS device. Please read the operating manual, where you will find all 

important safety and usage instructions.

Vielen Dank für Ihre ausgezeichnete Wahl und den Kauf des ROOKS-

Geräts. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung, in der Sie alle wichtigen 

Sicherheits - und Anwendungshinweise finden.

Velice vám děkujeme za vynikající výběr a zakoupení zařízení ROOKS. 

Přečtěte si prosím návod k obsluze, kde najdete všechny důležité pokyny 

 

k bezpečnosti a používání.

Nagyon köszönjük a kiváló választást és a ROOKS készülék 

megvásárlását. Kérjük, olvassa el a használati útmutatót, ahol minden 

fontos biztonsági és használati utasítást megtalál.

Vă mulțumesc foarte mult pentru alegerea și achiziția excelentă 

 

a dispozitivului ROOKS. Vă rugăm să citiți manualul de utilizare, 

 

unde veți găsi toate instrucțiunile importante de siguranță și utilizare.

Veľmi pekne vám ďakujeme za vynikajúci výber a nákup zariadenia 

ROOKS. Prečítajte si prosím návod na obsluhu, kde nájdete všetky 

dôležité pokyny pre bezpečnosť a používanie.

Большое спасибо за отличный выбор и покупку прибора ROOKS. 

Пожалуйста, прочтите руководство по эксплуатации, где вы найдете 

все важные инструкции по технике безопасности и эксплуатации.

PL

 

EN

DE

CZ

HU

RO

SK

RU

Содержание OK-03.4310

Страница 1: ...Ah Akku 20V AQ ONE Pístová pila 2000 ot min x 23 mm bez příslušenství 20V AQ ONE Pístová pila 2000 ot min x 23 mm s 4 Ah baterií 20V AQ ONE Dugattyús fűrész 2000 ford perc x 23 mm tartozékok nélkül 20V AQ ONE Dugattyús fűrész 2000 fordulat perc x 23 mm 4 Ah akkumulátorral 20V AQ ONE Ferăstrău alternativ 2000 rpm x 23 mm fără accesorii 20V AQ ONE Ferăstrău alternativ 2000 rpm x 23 mm cu baterie de ...

Страница 2: ...m návod k obsluze kde najdete všechny důležité pokyny k bezpečnosti a používání Nagyon köszönjük a kiváló választást és a ROOKS készülék megvásárlását Kérjük olvassa el a használati útmutatót ahol minden fontos biztonsági és használati utasítást megtalál Vă mulțumesc foarte mult pentru alegerea și achiziția excelentă a dispozitivului ROOKS Vă rugăm să citiți manualul de utilizare unde veți găsi to...

Страница 3: ...tructions Protect your eyes Protect your hearing Work with gloves Wear a mask Dispose of in accordance with the law DE Lesen Sie die Anweisungen Schütze deine Augen Schützen Sie Ihr Gehör Mit Hand schuhen arbeiten Eine Maske tragen Vorschrifts mäßig entsor gen CZ Přečíst instrukce Chraňte své oči Chraňte svůj sluch Pracujte v rukavicích Noste masku Likvidujte v souladu se zákonem HU Olvasd el az u...

Страница 4: ...pozycji wyłączonej przed podłączeniem do baterii Podczas wymiany akcesoriów w narzędziu wyłącz urządzenie i rozłącz baterię Nie spiesz się Utrzymuj właściwą postawę i równowagę przez cały czas Pozwala to na lepszą kontrolę narzędzie w nieoczekiwanych sytuacjach Używaj odzieży ochronnej Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii Zasady pracy narzędziami AQ ONE Stosuj wyłącznie akcesoria dostosowane do ro...

Страница 5: ...rzeciążeniem akumulator nie podlega reklamacji Ładuj akumulator regularnie minimum raz na 3 miesiące Nawet jeśli urządzenie nie jest używane Przerwij pracę urządzeniem jeśli akumulator zostanie rozładowany i podczas pracy nastąpi zatrzymanie urządzenia Nie włączaj go ponownie tylko niezwłocznie wymień lub naładuj akumulator Próba pracy akumulatorem rozładowanym może doprowadzić do trwałego uszkodz...

Страница 6: ...godniej Przy włączonej pile naciśnij dodatkowo przycisk blokady 3 i puść włącznik Piła w dalszym ciągu będzie pracować Aby wyłączyć piłę ponownie naciśnij i puść włącznik główny 4 Zasady cięcia Cięty materiał należy bardzo mocno zamocować aby nie wpadał w wibracje Należy ciąć blisko miejsca zamocowania Używać imadła oraz ścisków stolarskich do mocowania drewna do stołu roboczego Piła posiada funkc...

Страница 7: ...ired or under the influence of stimulants Use personal protective equipment in particular safety glasses hearing protection and protective gloves When working in dusty conditions use additional respiratory protection masks Avoid accidental starting Make sure the switch is in the off position before connecting to the battery When changing accessories in the tool turn off the device and disconnect t...

Страница 8: ...ould then wait about 30 minutes for the device and the battery to cool down However in some cases the battery may be permanently damaged In such cases the battery should be replaced with a new one In the event of damage related to overload the battery is not subject to complaint Charge the battery regularly at least once every 3 months Even if the device is not in use Discontinue use of the device...

Страница 9: ...e saw will start to work You can lock the switch for more comfortable work With the saw on additionally press the lock button 3 and release the switch The saw will continue to work To turn off the saw press again and release the main switch 4 Cutting rules The material to be cut must be very firmly attached to prevent it from vibrating Cut close to the attachment point Use a vice and clamps to fix...

Страница 10: ...sind oder unter dem Einfluss von Stimulanzien stehen Persönliche Schutzausrüstung verwenden insbesondere Schutzbrille Gehörschutz und Schutzhandschuhe Bei Arbeiten in staubiger Umgebung zusätzliche Atemschutzmasken verwenden Vermeiden Sie ein versehentliches Starten Stellen Sie sicher dass sich der Schalter in der Aus Position befindet bevor Sie den Akku anschließen Schalten Sie beim Wechseln von ...

Страница 11: ...lichen Verschleiß unterliegt Wenn es abgenutzt ist ersetzen Sie es durch ein neues Der Akku verfügt über Überlastsicherungssysteme die das Gerät schützen und funktionieren wenn das Gerät überlastet und überhitzt ist Warten Sie dann ca 30 Minuten bis das Gerät und der Akku abgekühlt sind In einigen Fällen kann der Akku jedoch dauerhaft beschädigt werden In solchen Fällen sollte die Batterie durch e...

Страница 12: ... Sie bei eingeschalteter Säge zusätzlich die Sperrtaste 3 und lassen Sie den Schalter los Die Säge wird weiterhin funktionieren Um die Säge auszuschalten erneut drücken und den Hauptschalter 4 loslassen Schnittregeln Das zu schneidende Material muss sehr fest anliegen damit es nicht vibriert Nah am Befestigungspunkt schneiden Verwenden Sie einen Schraubstock und Klemmen um das Holz am Arbeitstisch...

Страница 13: ...ívejte nástroje jste li unavení nebo pod vlivem stimulantů Používejte osobní ochranné prostředky zejména ochranné brýle ochranu sluchu a ochranné rukavice Při práci v prašném prostředí používejte další ochranné dýchací masky Vyhněte se náhodnému spuštění Před připojením k baterii se ujistěte že je vypínač v poloze vypnuto Při výměně příslušenství v nářadí vypněte zařízení a odpojte baterii Nespěch...

Страница 14: ...třební materiál který podléhá přirozenému opotřebení Když je opotřebovaný vyměňte jej za nový Baterie má bezpečnostní systémy proti přetížení které chrání zařízení a budou fungovat pokud je zařízení přetížené a přehřáté Poté byste měli počkat asi 30 minut než zařízení a baterie vychladnou V některých případech však může dojít k trvalému poškození baterie V takových případech by měla být baterie vy...

Страница 15: ...amknout Když je pila zapnutá stiskněte navíc pojistné tlačítko 3 a uvolněte spínač Pila bude dál fungovat Chcete li pilu vypnout znovu stiskněte a uvolněte hlavní vypínač 4 Pravidla řezání Řezaný materiál musí být velmi pevně uchycen aby zabránil vibracím Řezejte blízko bodu připojení Pomocí svěráku a svorek připevněte dřevo k pracovnímu stolu Pila má následující funkce SOFT START tj Pomalé spoušt...

Страница 16: ...l nem vágható el Ne használjon szerszámokat fáradt vagy stimulánsok hatása alatt Használjon személyi védőfelszerelést különösen védőszemüveget hallásvédőt és védőkesztyűt Ha poros körülmények között dolgozik használjon további légzésvédő maszkot Kerülje a véletlen indítást Az akkumulátor csatlakoztatása előtt győződjön meg arról hogy a kapcsoló kikapcsolt helyzetben van A tartozékok cseréjekor a s...

Страница 17: ... természetes kopásnak van kitéve Ha elhasználódott cserélje ki egy újat Az akkumulátor túlterhelés elleni biztonsági rendszerekkel rendelkezik amelyek védik a készüléket és működni fognak ha az eszköz túlterhelt és túlmelegedett Ezután várjon körülbelül 30 percet amíg a készülék és az akkumulátor lehűl Bizonyos esetekben azonban az akkumulátor tartósan megsérülhet Ilyen esetekben az akkumulátort k...

Страница 18: ... lezárhatja a kapcsolót Bekapcsolt fűrész mellett nyomja meg a rögzítő gombot 3 majd engedje el a kapcsolót A fűrész tovább dolgozik A fűrész kikapcsolásához nyomja meg újra és engedje el a főkapcsolót 4 Vágási szabályok A vágni kívánt anyagot nagyon erősen kell rögzíteni hogy ne rezegjen Vágjon közel a rögzítési ponthoz A fát a munkaasztalhoz satuval és bilincsekkel rögzítse A fűrész a következő ...

Страница 19: ...t sau sub influența stimulentelor Utilizați echipament de protecție individuală în special ochelari de protecție protecție auditivă și mănuși de protecție Când lucrați în condiții de praf utilizați măști de protecție respiratorie suplimentare Evitați pornirea accidentală Asigurați vă că întrerupătorul este în poziția oprit înainte de conectarea la baterie Când schimbați accesoriile din instrument ...

Страница 20: ...consumabilă care este supusă uzurii naturale Când este uzat înlocuiți l cu unul nou Bateria are sisteme de siguranță la supraîncărcare care protejează dispozitivul și va funcționa dacă dispozitivul este supraîncărcat și supraîncălzit Apoi ar trebui să așteptați aproximativ 30 de minute pentru ca dispozitivul și bateria să se răcească Cu toate acestea în unele cazuri bateria poate fi deteriorată pe...

Страница 21: ...b munkavégzés érdekében lezárhatja a kapcsolót Bekapcsolt fűrész mellett nyomja meg a rögzítő gombot 3 majd engedje el a kapcsolót A fűrész tovább dolgozik A fűrész kikapcsolásához nyomja meg újra és engedje el a főkapcsolót 4 Vágási szabályok A vágni kívánt anyagot nagyon erősen kell rögzíteni hogy ne rezegjen Vágjon közel a rögzítési ponthoz A fát a munkaasztalhoz satuval és bilincsekkel rögzíts...

Страница 22: ... Nepoužívajte nástroje ak ste unavení alebo pod vplyvom stimulantov Používajte osobné ochranné prostriedky najmä ochranné okuliare ochranu sluchu a ochranné rukavice Pri práci v prašnom prostredí používajte ďalšie masky na ochranu dýchania Vyhnite sa náhodnému spusteniu Pred pripojením k batérii sa uistite že je vypínač v polohe vypnuté Pri výmene príslušenstva v nástroji vypnite zariadenie a odpo...

Страница 23: ...materiál ktorý je vystavený prirodzenému opotrebovaniu Keď je opotrebovaný vymeňte ho za nový Batéria má bezpečnostné systémy proti preťaženiu ktoré chránia zariadenie a budú fungovať ak je zariadenie preťažené a prehriate Potom by ste mali počkať asi 30 minút kým zariadenie a batéria vychladnú V niektorých prípadoch však môže byť batéria trvalo poškodená V takýchto prípadoch by mala byť batéria v...

Страница 24: ...lnejšiu prácu Keď je píla zapnutá stlačte navyše poistné tlačidlo 3 a uvoľnite spínač Píla bude pokračovať v práci Ak chcete pílu vypnúť znova stlačte a uvoľnite hlavný vypínač 4 Pravidlá rezania Rezaný materiál musí byť veľmi pevne prichytený aby vibroval Strihajte blízko bodu pripojenia Pomocou zveráka a svoriek pripevnite drevo k pracovnému stolu Píla má nasledujúce funkcie SOFT START t j pomal...

Страница 25: ...ользуйтесь инструментами если вы устали или находитесь под воздействием стимуляторов Используйте средства индивидуальной защиты в частности защитные очки средства защиты органов слуха и защитные перчатки При работе в пыльных условиях используйте дополнительные респираторные маски Избегайте случайного запуска Перед подключением к батарее убедитесь что переключатель находится в выключенном положении...

Страница 26: ...омните что аккумулятор это расходный материал который подвержен естественному износу Когда он изношен замените его новым Аккумулятор имеет системы защиты от перегрузки которые защищают устройство и сработают при перегрузке и перегреве устройства Затем подождите около 30 минут пока устройство и аккумулятор остынут Однако в некоторых случаях аккумулятор может выйти из строя В таких случаях аккумулят...

Страница 27: ...переключатель чтобы сделать вашу работу более комфортной Включив пилу дополнительно нажмите кнопку блокировки 3 и отпустите переключатель Пила продолжит работу Чтобы выключить пилу нажмите еще раз и отпустите главный выключатель 4 Правила резки Режущий материал должен быть очень прочно закреплен чтобы он не вибрировал Обрезайте близко к месту крепления Используйте тиски и зажимы чтобы прикрепить д...

Страница 28: ...mark DE Alle Geräte der 20V AQ ONE Serie haben das CE Gütezeichen CZ Všechna zařízení řady 20V AQ ONE mají značku kvality CE HU A 20V os AQ ONE sorozat minden készüléke rendelkezik CE minőségi jelöléssel RO Toate dispozitivele din seria AQ ONE 20V au marcajul de calitate CE SK Všetky zariadenia radu 20V AQ ONE majú značku kvality CE RU Все устройства серии 20V AQ ONE имеют знак качества CE ...

Страница 29: ...onform mit den EN Normen EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 A11 2019 Responsible person Osoba odpowiedzialna Verantwortlich Name surname Imię i nazwisko Vorname Familienname Szymon Zawada Position Stanowisko Position ROOKS Development Director Dyrektor rozwoju ROOKS ROOKS Entwicklungsleiter Note This declaration loses its validity if technical or operational modifications are made without the manuf...

Страница 30: ...K 03 4300 OK 03 4301 OK 03 4314 OK 03 4315 OK 03 4302 OK 03 4303 OK 03 4308 OK 03 4309 OK 03 4390 OK 03 4391 OK 03 4392 OK 03 4393 OK 03 4394 OK 03 4306 OK 03 4307 OK 03 4312 OK 03 4313 OK 03 4304 OK 03 4305 OK 03 4310 OK 03 4311 ...

Страница 31: ...31 NOTATKI NOTES ...

Страница 32: ...32 ...

Отзывы: