Rocks OK-03.0029 Скачать руководство пользователя страница 2

Thank you very much for your excellent choice and purchase of the ROOKS measuring 

device. Please read the operating instructions for all important safety and usage 

instructions. 

Bardzo dziękujemy za Twój doskonały wybór i zakup urządzenia pomiarowego ROOKS. 

Prosimy przeczytaj instrukcję obsługi, w której znajdziesz wszystkie ważne wskazówki 

dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania. 

Vielen Dank für Ihre ausgezeichnete Wahl und den Kauf des ROOKS Messgerätes. 

Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung für alle wichtigen Sicherheits- und 

Anwendungshinweise.

TECHNICAL DATA / DANE TECHNICZNE / TECHNISCHE DATEN

 

EN

PL

DE

DC voltage

Napięcie stałe DC

Gleichspannung

600 V

AC voltage

Napięcie zmienne 

AC

Wechselstrom 

Spannung

600 V

Resistance

Rezystancja

Widerstand

20 M

Ω

DC current (mA)

Prąd stały DC (mA) Gleichstrom (mA)

200 mA

DC Current (A)

Prąd stały DC (A)

Gleichstrom (A)

10 A

Maximum display 

value

Maksymalna war-

tość wyświetlacza

Maximaler Anze-

igewert

9999 / OL

Power

Zasilanie

Leistung

2 x bat AAA 1,5V

Working  

temperature

Temperatura pracy

Arbeitstemperatur

0-40˚C

Working humidity

Wilgotność pracy

Arbeitsfeuchtigkeit

Max 80  %

Dimensions

Wymiary

Maße

148x70x42 mm

Libra

Waga

Waage

200 g

Measurement 

frequency

Częstotliwość 

pomiarowa

Messfrequenz

3 / sec

Содержание OK-03.0029

Страница 1: ...ER MANUAL INSTRUKCJA OBS UGI BEDIENUNGSANLEITUNG OK 03 0029 Multimeter digital meter AUTOMAT LED NCV SYSTEM Multimetr miernik cyfrowy AUTOMAT LED NCV SYSTEM Multimeter digitales Messger t AUTOMAT LED...

Страница 2: ...Sicherheits und Anwendungshinweise TECHNICAL DATA DANE TECHNICZNE TECHNISCHE DATEN EN PL DE DC voltage Napi cie sta e DC Gleichspannung 600 V AC voltage Napi cie zmienne AC Wechselstrom Spannung 600 V...

Страница 3: ...ci oraz pod wietlenia wy wietla cza naci nij d ugo Schalter f r Speicher und Display Hintergrundbele uchtung langes Dr cken 8 Main functional range switch Prze cznik zakresu funkcji Funktionsbereichss...

Страница 4: ...and overload protection function It is powered by 1 5V 2xAAA batteries It is small and easy to carry has an LCD backlight and an additional built in flashlight to illuminate the measurement site The...

Страница 5: ...ppropriate accuracy under the appropriate operating conditions temperature 23 C and humidity below 80 The correct calibration of the device is guaranteed for 12 months Input impedance 10M overload pro...

Страница 6: ...o the place of measurement the voltage value will appear on the display after taking measurements disconnect the testers from the circuit A mA A DC current measurement put the black sampler in the slo...

Страница 7: ...the testers from the circuit In the case of measurements of circuits with voltage above 10V the result may be beyond the tolerance For measurements above 10V it is recommended to use the AC V functio...

Страница 8: ...the slot put the positive red test probe in the socket turn the main switch to position put the testers in parallel to the diode circuit red at the input if the buzzer gives a signal it means working...

Страница 9: ...i przemiennego AC DC do 600 V nale y szczeg lnie zadba o to aby podczas pomiar w napi cia sta ego powy ej 36V DC oraz zmiennego powy ej 25V AC pr bnik pomiarowy mia prawid owy styk z miejscem pomiaru...

Страница 10: ...ie prze cznik g wny w dowoln inna pozycj i po 4 sygna ach buzera funkcja jest roz czona Kiedy chcesz j w czy przekr prze cznik g wny w pozycj OFF i nast pnie wybierz inn dowoln pozycj Gdy chcesz go w...

Страница 11: ...bniki do miejsca pomiaru na wy wietlaczu pojawi si warto nat enia oraz jego polaryzacja pomiar nat enia do 10A nie mo e trwa d u ej ni 10 sekund poniewa grozi to przegrzaniem I przepaleniem bezpieczn...

Страница 12: ...symbol oznacza to przew d pr dowy z napi ciem plus je li pojawi si wolny przerywany d wi k buzera i b dzie miga a czerwona dioda nad ekranem a na wy wietlaczu pojawi si symbol oznacza to przew d minus...

Страница 13: ...jest przerwany lub mamy odwr con polaryzacj miernik pokazuje warto OL Podczas pomiaru diod od cz zasilanie od urz dzenia i roz aduj kondensatory Pomiar rezystancji umie czarny pr bnik w gnie dzie umie...

Страница 14: ...essstelle haben ordnungsgem an den entsprechenden Anschluss im Ger t angeschlossen und ordnungsgem isoliert sein sonst besteht die Gefahr von elektrischer Schock Beim ndern von Parametern oder des Mes...

Страница 15: ...schutz 600 V DC oder AC RMS Die Standardfrequenz von Wechselstrom mit sinusf rmigen Wellenformen betr gt 40 Hz 1 KHz F r Str me mit unterschiedlichen Wellenformeigenschaften 40 Hz 200 Hz Es ist streng...

Страница 16: ...zen Sampler in den Schlitz Stecken Sie die rote Sonde in die Buchse Hauptschalter auf Position drehen A mA A Bringen Sie die Sonden an den Messort das Display zeigt den Intensit tswert und seine Polar...

Страница 17: ...essung Stecken Sie den schwarzen Sampler in den Schlitz Stecken Sie die rote Sonde in die Buchse Hauptschalter auf Position drehen Setzen Sie die Sondenan zu beiden Enden des Kondensators der Spannung...

Страница 18: ...nden die Messung erfolgt durch den eingebauten NCV Detektor im oberen Teil Hauptschalter auf NCV Position drehen Bringen Sie den Multimeter Detektor n her an das Kabel oder die Steckdose Wenn ein inte...

Страница 19: ...omkreis unterbrochen oder die Polarit t vertauscht ist zeigt das Messger t OL an Trennen Sie beim Messen von Dioden die Stromversorgung vom Ger t und entladen Sie die Kondensatoren Widerstandsmessung...

Страница 20: ...ichtlinie 2014 30 EU And it is compliant with EN standards I jest zgodny ze standardami EN Und es ist konform mit den EN Normen EN 61010 1 EN 61326 1 2013 Responsible person Osoba odpowiedzialna Veran...

Отзывы: