manualshive.com logo in svg
background image

7

Español

PRECAUCIÓN:

Antes de la instalación, desconecte el terminal

negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio y/o
posibles lesiones.

Consideraciones para la instalación

Antes de comenzar cualquier instalación, siga estas simples normas:

1.

Asegúrese de leer cuidadosamente y de entender las instrucciones antes de
tratar de instalar estos altavoces.

2.

Por seguridad, desconecte el conductor negativo de la batería antes de comenzar
la instalación.

3.

Para facilitar el montaje, sugerimos que tienda todos los cables antes de montar
sus altavoces en su sitio.

4.

Utilice conectores de alta calidad para tener una instalación confiable y para
reducir al mínimo las pérdidas de señal o de potencia.

5.

¡Piense siempre antes de perforar! Tenga cuidado de no cortar ni perforar en tan-
ques de combustible, tuberías de combustible, frenos o hidráulicas, tuberías de
vacío o cableado eléctrico al trabajar en un vehículo. Si la instalación se hace en
un bote, tenga cuidado de no cortar ni perforar a través del casco principal.

6.

Nunca tienda cables abajo del vehículo.Tender los cables adentro del vehículo o
casco proporciona la mejor protección.

7.

Evite tender cables arriba o a través de bordes filosos. Use arandelas aislantes de
caucho para proteger los cables tendidos a través de metal, especialmente la
mampara cortafuegos.

Montaje

1.

Determine adónde se montará los altavoces.Asegúrese de que haya un área sufi-
cientemente grande para montar de manera plana el altavoz.Asegúrese de que el
lugar de montaje sea suficientemente profundo para que quepa el altavoz, si se
monta en una puerta, accione todas las funciones (ventanas, cerradura, etc.) en
toda su gama de funcionamiento para asegurarse de que no haya obstrucciones.

2.

Consulte la tabla de especificaciones para determinar cuales son los diámetros
correctos para el agujero a cortar para su modelo de altavoz. La plantilla propor-
cionada también le da la medida correcta del recorte.Se puede hallar las plantillas
para el corte y el montaje en www.rockfordfosgate.com/rftech.

3.

Marque las localidades para los tornillos de montaje. Perfore los agujeros usando
una broca de 1/8 pulg.

4.

Tienda los cables del altavoz a través del recorte y conecte a los terminales del
altavoz.Asegúrese de usar la polaridad correcta al conectar los cables. El terminal
positivo del altavoz está identificado con un símbolo "+".

5a. En los modelos con agujeros ranurados, coloque el altavoz en el recorte e instale

los tornillos en las ranuras en la parte superior e inferior. Esto le permitirá hacer
girar el altavoz para que coincida con los agujeros de montaje restantes. Una vez
alineados, apriete los tornillos.

5b. En los modelos con un anillo de acabado, coloque el anillo de acabado arriba del

altavoz y móntelo en su sitio usando cuatro (4) tornillos.

6.

Apriete los tornillos hasta que el altavoz esté ajustado en su sitio para evitar
vibraciones. No apriete demasiado los tornillos.

NOTA: Si es ne

c

esario, sólo para T142, T1462, T152, T1S652 y T1652, use la

pla

c

a adaptadora propor

c

ionada para montar el altavoz. 

C

onsulte las

plantillas de las pla

c

as adaptadoras al final de este manual.

Deutsch

VORSICHT:

Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol,

um Schäden am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.

Einbauüberlegungen

Befolgen Sie vor dem Einbau diese einfachen Regeln:

1.

Lesen Sie die Anleitung sorgfältig, bevor Sie versuchen diese Lautsprecher einzubauen.

2.

Entfernen Sie vor dem Einbau aus Sicherheitsgründen das negative Kabel von der
Batterie.

3.

Um die Montage zu erleichtern, empfehlen wir alle Kabel vor der Befestigung Ihrer
Lautsprecher zu verlegen.

4.

Verwenden Sie nur Qualitätsstecker, um einen zuverlässigen Einbau zu gewährleisten
und Signal- und Stromverlust zu minimieren.

5.

Denken Sie nach, bevor Sie bohren! Achten Sie darauf, nicht in den Benzintank, die
Benzin-, Brems- oder hydraulischen Leitungen,Vakuumleitungen oder Elektrokabel zu
schneiden oder zu bohren, wenn Sie am Fahrzeug arbeiten.Achten Sie beim Einbau in
einem Boot darauf, nicht durch den Bootsrumpf zu schneiden oder zu bohren.

6.

Verlegen Sie Kabel nie unter dem Fahrzeug. Die Kabel im Fahrzeug oder Bootsrumpf
zu verlegen, bietet den besten Schutz.

7.

Vermeiden Sie es, Kabel über scharfe Kanten zu verlegen.Verwenden Sie Gummi- oder
Plastikringe, um Kabel zu schützen, die durch Metall verlegt werden (besonders die
Feuerwand).

Befestigung

1.

Entscheiden, wo die Lautsprecher befestigt werden sollen. Gewährleisten, dass der
Platz ausreicht, um den Lautsprecher gleichmäßig zu befestigen. Gewährleisten, dass
die Befestigungsstelle ausreichende Tiefe für den Lautsprecher hat; beim Einbau in
einer Türe alle Funktionen (Fenster, Schloss usw.) in ihrem ganzen Bereich auspro-
bieren um zu gewährleisten, dass keine Blockierung eintritt.

2.

Die Tabelle in den Technischen Daten gibt den richtigen Lochdurchmesser für Ihr
Lautsprechermodell zum Ausschneiden an. Die beiliegende Schablone zeigt ebenfalls
die richtige Ausschneidegröße an.Schneide- und Befestigungsschablonen finden Sie
unter www.rockfordfosgate.com/rftech.

3.

Die Stellen für die Befestigungsschrauben markieren. Die Löcher mit einer 1/8-Zoll
(3,2 mm) Bohrerspitze bohren.

4.

Die Lautsprecherkabel durch das Loch führen und an den Lautsprecherausgängen
anschließen. Beim Anschließen der Kabel die ordnungsgemäße Polarität beachten.
Der positive Anschluss des Lautsprechers ist mit einem „+“ markiert.

5.

5a.

Bei Modellen mit geschlitzten Löchern den Lautsprecher in das Loch ein-

passen und die Schrauben in den Schlitzen oben und unten befestigen. Dadurch
können Sie den Lautsprecher so drehen, dass die übrigen Befestigungslöcher
passen. Nach der Ausrichtung die Schrauben anziehen.

5b. An Modellen mit einem Zierring den Zierring über den Lautsprecher legen und mit

4 (vier) Schrauben an seinem Platz befestigen.

6.

Die Schrauben anziehen, bis der Lautsprecher eng an seinem Platz anliegt, um
Klappern zu verhindern. Die Schrauben nicht zu fest anziehen.

HINWEIS:

Falls erforderlich die beiliegende Adapterplatte bei der Befestigung des
Lautsprechers verwenden (nur bei T142,T1462,T152,T1S652 und
T1652). Siehe Adapterplatten-Schablonen am Ende dieser Anleitung.

PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO

El contacto continuo con niveles de presión de sonido superiores a 100 dB

puede causar la pérdida permanente de la audición. Los sistemas de sonido para

automóviles de alta potencia pueden producir niveles de presión de sonido

superiores a los 130 dB. Use su sentido común y practique el sonido seguro.

PRAKTIZIEREN SIE SICHEREN SOUND

Fortgesetzte Geräuschdruckpegel von über 100 dB können beim Menschen zu

permanentem Hörverlust führen. Leistungsstarke Autosoundsysteme können

Geräuschdruckpegel erzeugen, die weit über 130 dB liegen. Bitte wenden Sie

gesunden Menschenverstand an und praktizieren Sie sicheren Sound.

Содержание T142

Страница 1: ...hase Installation Operation Installation et fonctionnement Instalación y funcionamiento Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento T142 4 T152 5 25 T1S652 6 5 Shallow T1652 6 5 T1462 4 x 6 T1572 5 x 7 T1682 6 x 8 T1692 6 x 9 T1693 6 x 9 3 Way ...

Страница 2: ...bit 4 Feed the speaker wires through the cutout and connect to the speaker terminals Be sure to observe proper polarity when connecting the wires The speaker s positive terminal is indicated with a 5a On models with slotted holes fit the speaker into the cutout and install the screws in the slots at the top and bottom This will allow you to rotate the speak er to match the remaining mounting holes...

Страница 3: ...Grilles NO YES YES YES NO Grille Ring Diameter inch mm 6 22 158 6 89 175 6 97 177 Grille Ring Height inch mm 1 18 30 1 18 30 1 22 31 Includes Multi OEMAdapter Plate 4 x6 6 x8 5 x7 6 x9 5 x7 6 x9 5 x7 6 x9 6 x8 T1 Full Range T1572 T1682 T1692 T1693 Nominal Diameter inch mm 5 x 7 127 x 178 6 x 8 152 x 203 6 x 9 152 x 229 6 x 9 152 x 229 Description 2 Way 2 Way 2 Way 3 Way Nominal Impedance ohms 4Ω 4...

Страница 4: ...m 2 00 51mm 4 23 107mm 5 79 147mm T1462 1 18 30mm 1 21 31mm 5 52 140mm Diameter 6 09 155mm Diameter 6 69 170mm Diameter 6 14 156mm 6 89 175mm 4 31 110mm 2 95 75mm 1 93 49mm 5 04 128mm T1S652 T1652 6 18 157mm Diameter 6 77 172mm 4 37 111mm 3 61 92mm 2 51 64mm 5 59 142mm 6 97 177mm Specifications subject to change without notice Cutting and mounting templates are available online at www rockfordfosg...

Страница 5: ...mm 5 04 128mm 4 62 117mm 5 66 144mm 3 69 94mm 2 60 66mm 7 32 186mm T1682 T1692 6 60 168mm 4 78 121mm 9 37 238mm 5 78 147mm 7 56 192mm 8 58 218mm 4 40 112mm 3 43 87mm 10 24 260mm 1 34 34mm Cutting and mounting templates are available online at www rockfordfosgate com rftech Specifications subject to change without notice SPECIFICATIONS ...

Страница 6: ...n 2 Consultez le tableau des caractéristiques pour déterminer le diamètre de l orifice à découper pour votre modèle de haut parleur Le gabarit fourni donne aussi le bon diamètre de découpe Les gabarits de coupe et de montage sont disponibles sur la page www rockfordfosgate com rftech 3 Marquez l emplacement des vis de montage Percez les trous avec une mèche de 1 8 de pouce 3 2 mm 4 Faites passer l...

Страница 7: ...en Befolgen Sie vor dem Einbau diese einfachen Regeln 1 Lesen Sie dieAnleitung sorgfältig bevor Sie versuchen diese Lautsprecher einzubauen 2 Entfernen Sie vor dem Einbau aus Sicherheitsgründen das negative Kabel von der Batterie 3 Um die Montage zu erleichtern empfehlen wir alle Kabel vor der Befestigung Ihrer Lautsprecher zu verlegen 4 Verwenden Sie nur Qualitätsstecker um einen zuverlässigen Ei...

Страница 8: ...utte le funzioni finestre serrature ecc una alla volta per assicurarvi che non ci siano ostruzioni 2 Fate riferimento alla tabella delle specifiche per stabilire il diametro corretto del foro che dovrete praticare per il modello del vostro altoparlante Si possono trovare le sagome per il taglio e il montaggio presso www rockfordfosgate com rftech 3 Marcare le posizioni per le viti di montaggio Pra...

Страница 9: ...9 Remove Shaded Areas to Mount T1462 4 x6 5 x7 Hole Mounting Adapter Plate Template Remove Shaded Areas to Mount T142 4 ...

Страница 10: ...10 Remove Dark Shaded Areas Adapter Plate Template 6 5 Hole Mounting Mounting for T152 5 25 Remove Shaded Areas to Mount T1S652 6 5 Shallow ...

Страница 11: ...11 For 5 x7 Hole Mounting Remove Dark Shaded Areas Remove For Optional Tweeter Adapter Plate Template 6 x9 Hole Mounting Mounting for T152 5 25 Remove Shaded Areas to Mount T1S652 6 5 Shallow ...

Страница 12: ...12 For 5 x7 Hole Mounting Remove Dark Shaded Areas Remove For Optional Tweeter Adapter Plate Template 6 x9 Hole Mounting Remove Shaded Areas to Mount T1652 6 5 ...

Страница 13: ...ord Fosgate Service Center 4 Any product which has had the serial number defaced altered or removed 5 Subsequent damage to other components 6 Any product purchased outside the U S 7 Any product not purchased from an Authorized Rockford Fosgate Dealer Limit on Implied Warranties Any implied warranties including warranties of fitness for use and merchantability are limited in duration to the period ...

Отзывы: