Rockford Fosgate Prime R300-4 Скачать руководство пользователя страница 32

2

Deutsch

E

INLEITUNG

I

NHALTSVERZEICHNIS

Liebe Kundin, lieber Kunde,

wir gratulieren Ihnen zu Ihrem Kauf von Autoaudioverstärkern der besten Marke weltweit.Wir bei Rockford Fosgate
sind Fanatiker, wenn es um die beste musikalische Reproduktion geht, und freuen uns darüber, dass Sie unser
Produkt gewählt haben. Durch jahrelange Ingenieurserfahrung, Handwerkskunst und kritische Testverfahren haben
wir ein weites Spektrum an Produkten geschaffen, die die Musik mit aller Klarheit und Klangschönheit reproduziert,
die Sie verdienen.

Zur maximalen Performance empfehlen wir, dass Sie Ihr neues Rockford Fosgate Produkt von einem
Vertragshändler von Rockford Fosgate einbauen lassen, da wir durch das Rockford Technical Training Institute (RTTI)
spezialisierte Ausbildung bieten. Bitte lesen Sie Ihre Garantie und bewahren Sie Ihre Quittung und
Originalverepackung zum eventuellen späteren Gebrauch auf.

Hervorragende Produkte und kompetenter Einbau sind nur Teile des Puzzles, wenn es um Ihr System geht.
Vergewissern Sie sich, dass derjenige, der Ihr System einbaut, nur authentischen Installationszubehör von Connecting
Punch bei Ihrem Einbau verwendet. Connecting Punch führt alles von RCA- und Lautsprecherkabeln zu
Stromkabeln und Batterieadaptern. Bestehen Sie darauf! Schließlich verdient Ihr neues System nur das Beste.

Um Ihrem neuen Rockford Fosgate Image den letzten Schliff zu geben, bestellen Sie Ihre Rockford Accessoires.
Dazu gehört alles von T-Shirts und Jacken zu Kappen und Sonnenbrillen.

Eine kostenlose Broschüre über Rockford Fosgate Produkte und Rockford Accessoires 
besuchen Sie uns im Web unter:

www.

r

ockfo

r

dfosgate.com

oder wählen Sie in den USA 1-800-669-9899 oder FAX 1-800-398-3985.
Anrufer aus anderen Ländern wählen bitte zunächst die Länderv001.

PRAKTIZIEREN SIE SICHEREN SOUND

Fortgesetzte Geräuschdruckpegel von über 100 dB können beim Menschen zu permanentem

Hörverlust führen. Leistungsstarke Autosoundsysteme können Geräuschdruckpegel erzeugen, die

weit über 130 dB liegen. Bitte wenden Sie gesunden Menschenverstand an und praktizieren Sie

sicheren Sound.

HINWEIS:

Lesen Sie jeden Abschnitt für detaillierte Informationen.

Falls Sie nach der Lektüre Ihrer Gebrauchsanleitung noch Fragen hinsichtlich dieses Produkts haben, empfehlen wir,
dass Sie einen Rockford Fosgate Vertragshändler kontaktieren.Wenn Sie weitere Fragen haben, können Sie uns
direkt unter 1-800-669-9899 anrufen. Bei Ihrem Anruf haben Sie bitte die Seriennummer, Modellnummer und das
Kaufdatum griffbereit.

Die Seriennummer befindet sich auf der Außenseite der Verpackung. Bitte notieren Sie diese Nummer nachfolgend,
so dass sie stets bei Ihren Unterlagen ist. Sie dient zur Verifizierung Ihrer Werksgarantie und kann sich als nützlich
erweisen, sollte Ihr Gerät jemals gestohlen werden.

Seriennummer: ______________________________________

Modellnummer: _____________________________________

Ei

n

leitu

n

g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Siche

r

heitshi

n

weise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Desig

n

cha

r

akte

r

istike

n

. . . . . . . . . . . . . . . . 4

Ei

n

bau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7

Einbauüberlegungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Befestigungsstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Batterie und Aufladung . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Verkabelung des Systems . . . . . . . . . . . . . . . 6

Bet

r

ieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Lautstärke einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Crossover-Frequenz einstellen . . . . . . . . . . . 8

Punch Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Fehle

r

beseitigu

n

g . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10

Tech

n

ische Date

n

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

I

n

fo

r

matio

n

e

n

 zu

r

 besch

r

ä

n

kte

n

 

Ga

r

a

n

tie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

2006 Rockford Corporation.Alle Rechte vorbehalten. Rockford Fosgate, das 

Rockford Fosgate Logo, das POWER Logo und das PUNCH Logo sind entweder eingetragene

Warenzeichen oder Warenzeichen von Rockford Corporation.

Содержание Prime R300-4

Страница 1: ...4 Channel Amplifier Serial Number Date of Purchase Installation Operation Installation et fonctionnement Instalaci n y funcionamiento Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento R300 4...

Страница 2: ...b site at www rockfordfosgate com or in the U S call 1 800 669 9899 or FAX 1 800 398 3985 For all other countries call 001 480 967 3565 or FAX 001 480 966 3983 PRACTICE SAFE SOUND Continuous exposure...

Страница 3: ...to alert the user to the presence of important instructions Failure to heed the instructions will result in severe injury or death This symbol with CAUTION is intended to alert the user to the presen...

Страница 4: ...ed to resist the signal degradation caused by corrosion 8 PowerTerminals The power and ground are nickel plated clamp wire connectors and will accommodate fork or ring style connectors 9 REMTerminal T...

Страница 5: ...the battery terminal 10 When grounding to the chassis of the vehicle scrape all paint from the metal to ensure a good clean ground connection Grounding connections should be as short as possible and...

Страница 6: ...ctor and attach to the GROUND terminal Tighten the screw to secure the cable in place Prepare the chassis ground by scraping any paint from the metal surface and thoroughly clean the area of all dirt...

Страница 7: ...7 INSTALLATION CAUTION This amplifier is not recommended for impedance loads below 2 stereo and 4 bridged Amplifier Source Unit 4 Channel Stereo Mode 3 Channel Mode Power Connections...

Страница 8: ...CY Placing the crossover switch in the HP position sets the amplifier to the 80hz High Pass mode enabling frequencies above the cut off point to pass Placing the crossover switch in the AP position se...

Страница 9: ...inks splices etc Test RCA inputs for AC volts with stereo on Repair replace if necessary 2 Disconnect RCA input from amplifier Connect RCA input from test stereo directly to amplifier input Procedure...

Страница 10: ...B Crossover Slope 12dB octave Butterworth Crossover Frequency High Pass 80Hz Low Pass variable from 50Hz to 250Hz Frequency Response 20Hz to 20KHz 1dB Signal Voltage Adjustment Range Variable from 150...

Страница 11: ...Covered 1 Damage caused by accident abuse improper operations water theft shipping 2 Any cost or expense related to the removal or reinstallation of product 3 Service performed by anyone other than R...

Страница 12: ...kfordfosgate com ou aux tats Unis appelez le 1 800 669 9899 ou envoyez un fax au 1 800 398 3985 Pour tous les autres pays appelez le 001 480 967 3565 ou faxez au 001 480 967 8132 PRATIQUEZ UNE COUTE S...

Страница 13: ...le CONTENU DE L EMBALLAGE Le symbole accompagnant le mot AVERTISSEMENT signale l utilisateur la pr sence d instructions importantes Le non respect de ces instructions causera des blessures graves ou l...

Страница 14: ...gl e en fonction d une vari t d unit s source 7 Prises d entr e RCA Les prises RCA de norme industrielle permettent une connexion facile pour les entr es de signaux Ils sont plaqu s de nickel s pour...

Страница 15: ...le montage nous vous sugg rons de d rouler tous les fils avant d installer l appareil 4 Acheminez tous les c bles RCA de fa on group e l cart des fils courant lev 5 Utilisez des connecteurs de haute q...

Страница 16: ...Pr parez le fil d alimentation ROUGE connecter l amplificateur en d nudant son extr mit sur 1 cm 3 8 po Sertissez le fil d nud dans un connecteur en fourche ou en anneau et branchez le sur la borne B...

Страница 17: ...ne peut entra ner des dommages pour l amplificateur ou les l ments raccord s celui ci 9 Connectez les enceintes D nudez les extr mit s de fil d enceinte sur 1 cm 3 8 po sertissez les dans des connecte...

Страница 18: ...t technique de Rockford R GLAGE DE LA FR QUENCE DU FILTRE PASSIF Lorsque le commutateur de filtre est sur HP l amplificateur fonctionne en mode passe haut et restitue seulement les fr quences sup rieu...

Страница 19: ...nomalie dans l ampli Dans ce cas appelez le service la client le Proc dure 3 V rifiez la sortie audio de l ampli 1 V rifiez que les connexions d entr e RCA sont bonnes au niveau de la st r o et de l a...

Страница 20: ...d att nuation du filtre 12dB octave Butterwort Fr quence de coupure Passe haut 80 Hz passe bas r glable de 50 250 Hz R ponse en fr quence de 20 Hz 20 KHz 1 dB Plage de r glage de tension de signal Va...

Страница 21: ...de vol de transport 2 Co ts et frais relatifs au retrait ou la r installation du produit 3 Service effectu par quelqu un d autre que Rockford ou un centre de service autoris Rockford Fosgate 4 Tout p...

Страница 22: ...EE UU llame al 1 800 669 9899 o por fax al 1 800 398 3985 Para todos los dem s pa ses llame al 001 480 967 3565 o env e un FAX al 001 480 967 8132 PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO El contacto continuo con n...

Страница 23: ...e el equipo de montaje necesario para fijar el amplificador al veh culo Este s mbolo de ADVERTENCIA tiene por objeto alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones de importancia No tener en c...

Страница 24: ...e iguale los niveles de salida de una variedad de unidades fuente 7 Enchufes RCA de entrada Los enchufes RCA normativos en la industria brindan una conexi n f cil para entrada de nivel de la se al Est...

Страница 25: ...mienzo de la instalaci n 3 Para facilitar el montaje le sugerimos que pase todos los cables antes de montar la unidad fuente en su lugar 4 Pase todos los cables RCA juntos y lejos de recorridos de cab...

Страница 26: ...tornillo para asegurar el cable en su sitio NOTA Se DEBE instalar un fusible en el cable B a 18 pulg 45 7 cm o menos de distancia de la bater a del veh culo Instale el porta fusibles abajo del cap cof...

Страница 27: ...ificador antes de conectar cables RCA No hacerlo podr a causar da os al amplificador y o a los componentes conectados 9 Conecte los altavoces Pele 3 8 pulg los cables del altavoz presione el cable des...

Страница 28: ...a de Rockford AJUSTE DE LA FRECUENCIA X OVER Transici n Colocar el interruptor de cruce en la posici n HP configura el amplificador en el modo pasa altos de 80Hz permitiendo que pasen las frecuencias...

Страница 29: ...icador llame a servicio al cliente para conseguir ayuda Procedimiento 3 Compruebe la salida de sonido del amplificador 1 Compruebe si las conexiones de entrada RCA est n bien en el est reo y el amplif...

Страница 30: ...ios 90 dB Pendiente de cruce 12dB octava Butterworth Frecuencia de cruce Pasa altos a 80Hz pasa bajos variables desde 50Hz hasta 250Hz Frecuencia de respuesta 20Hz a 20KHz 1dB Gama de ajuste del volta...

Страница 31: ...dos por accidentes maltrato operaci n incorrecta agua robo transporte 2 Cualquier costo o gasto relacionado con la desinstalaci n o nueva instalaci n del producto 3 Servicios prestados por alguien que...

Страница 32: ...fordfosgate com oder w hlen Sie in den USA 1 800 669 9899 oder FAX 1 800 398 3985 Anrufer aus anderen L ndern w hlen bitte zun chst die L ndervorwahl 001 PRAKTIZIEREN SIE SICHEREN SOUND Fortgesetzte G...

Страница 33: ...Zubeh rset enth lt das Zubeh r das zur Befestigung des Verst rkers im Fahrzeug n tig ist Dieses Symbol mit dem Wort WARNUNG soll den Benutzer auf wichtige Hinweise aufmerksam machen Nichtbeachtung der...

Страница 34: ...te entspricht Er kann den Ausgangspegeln einerVielzahl von Source Ger ten angepasst werden 7 RCA Anschl sse Die genormten RCA Anschl sse erm glichen einfaches Anschlie en des Signalpegeleingangs Sie...

Страница 35: ...eichtern empfehlen wir alle Kabel vor der Befestigung des Source Ger ts zu verlegen 4 Verlegen Sie alle RCA Kabel dicht zusammen und im Abstand zu jeglichen Hochstromkabeln 5 Verwenden Sie nur Qualit...

Страница 36: ...bel muss maximal 45 cm von der Fahrzeugbatterie mit einer Sicherung ausgestattet sein Den Sicherungshalter unter der Motorhaube anbringen und gew hrleisten dass die Anschl sse wasserdicht sind 3 Das R...

Страница 37: ...gen ist bevor RCA Kabel ansgeschlossen werden Geschieht dies nicht k nnen derVerst rker und oder die angeschlossenen Komponenten besch digt werden 9 Die Lautsprecher anschlie en Die Lautsprecherkabel...

Страница 38: ...en CROSSOVER FREQUENZ EINSTELLEN Das Platzieren des Crossover Schalters in der HP Position schaltet den Verst rker in den 80 Hz Hochpassmodus und erlaubt so das Passieren von Frequenzen oberhalb des G...

Страница 39: ...ekt Rufen Sie dann den Kundendienst an Verfahren 3 DenVerst rker aufAudioleistung berpr fen 1 Gew hrleisten Sie dass gute RCA Eingangsanschl sse am Stereosystem undVerst rker vorliegen Die gesamte L n...

Страница 40: ...ennstromwert an 4 Ohm 90 dB Crossoversteilheit 12dB Oktav Butterworth Crossover Frequenz Hochpass bei 80 Hz Tiefpass zwischen 50 und 250 Hz variabel Frequenzverhalten 20Hz bis 20KHz 1 dB Einstellbarer...

Страница 41: ...tzt Was nicht gedeckt ist 1 Durch Unfall Missbrauch unsachgem en Betrieb Wasser Diebstahl oderVersand verursachte Sch den 2 Jegliche Kosten die im Zusammenhang mit Ein bzw Ausbau des Produkts entstand...

Страница 42: ...i USA chiamare il numero 1 800 669 9899 o il FAX 1 800 398 3985 Da tutti gli altri paesi telefonare al numero 001 480 967 3565 oppure inviare una fax al numero 001 480 967 8132 OSSERVATE LE REGOLE DEL...

Страница 43: ...taggio necessari per fissare l amplificatore al veicolo ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo simbolo con la dicitura AVVERTIMENTO intende avvertire l utente alla presenza di istruzioni importanti La mancata...

Страница 44: ...onte Pu essere regolato in modo da conformarsi ai livelli di uscita provenienti da una variet di unit di fonte 7 Spinotti d ingresso RCA Gli spinotti RCA standard di fabbrica forniscono un collegament...

Страница 45: ...dalla batteria prima di dare l avv o all installazione 3 Per facilitare l installazione vi consigliamo di far scorrere tutti i cavi prima di montare la vostra unit di fonte nell ubicazione desiderata...

Страница 46: ...ite di fermo per fissare il cavo sul posto NOTA Il cavo B DEVE avere un fusibile a non pi di 45 7 cm dalla batteria del veicolo Installare il portafusibili sotto il cofano e verificare che i collegame...

Страница 47: ...si fa si rischia di danneggiare l amplificatore e o i componenti a esso collegati 9 Collegare i diffusori Spelare i fili dei diffusori per una lunghezza di 3 8 di pollice 1 cm strozzare i connettori d...

Страница 48: ...posizione HP passa alto l amplificatore viene impostato sulla modalit passa alto 80 Hz permettendo il passaggio di frequenze al di sopra della frequenza di interruzione Posizionando l interruttore di...

Страница 49: ...audio dell amplificatore 1 Controllare che sia il sistema stereofonico che l amplificatore siano collegati correttamente all entrata RCA Controllare che lungo l intera lunghezza dei cavi non ci siano...

Страница 50: ...0 dB Pendenza crossover 12dB ottava Butterworth Frequenza di crossover Passa alto a 80Hz passa basso variabile tra 50Hz e 250Hz Risposta di frequenza 20Hz a 20KHz 1dB Intervallo di variazione della te...

Страница 51: ...ati da incidente abuso uso erroneo acqua furto spedizione 2 Qualsiasi costo o spesa relativa alla rimozione o alla reinstallazione del prodotto 3 L assistenza tecnica eseguita da chiunque non sia alle...

Страница 52: ...th Rockford Drive Tempe Arizona 85281 U S A In U S A 480 967 3565 Customer Service 1 800 669 9899 www rockfordfosgate com 11 2008 B M 12 2008 E R 1230 55404 01 Printed in China Installation assistance...

Отзывы: