Rockford Fosgate PMX-0 Скачать руководство пользователя страница 7

7

Français

Caractéristiques de conception - Fig. 1
Encodeur rotatif

Ce bouton sert à ajuster le volume principal.

Bouton REV/FWD

Utiliser ces boutons pour sauter en arrière et en avant parmi les chaînes 

ou les pistes avec une pression courte.

Bouton Power (Alimentation)

Appuyer sur ce bouton va activer ou désactiver l’unité.

Bouton SRC (Alimentation)

Appuyer sur ce bouton permet de basculer entre les sources d’entrée.

Bouton DIMMER (GRADATEUR)

Appuyer sur ce bouton pour sélectionner entre les valeurs de luminosité 

de l’affichage.

Boutons SUB

Ces boutons permettent d’ajuster la sortie du subwoofer vers le haut ou 

vers le bas (0-12).

Bouton PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE)

Appuyer sur ce bouton pour jouer ou pauser la musique. Ce bouton sert 

aussi de VEILLEUSE quand la source est en mode AUX.

Montage - Fig. 2

Pour monter l’unité, il faudra une surface plate disposant d’un dégagement 

adéquat derrière qui offre suffisamment de dégagement pour l’unité et tout 

son câblage nécessaire.

1.  Une fois que l’emplacement de montage aura été déterminé, il faudra 

couper un trou circulaire de 77 mm de diamètre.

2.  Une fois le trou coupé, faire glisser l’unité et le câblage à travers le 

trou.

3.  Prendre le support en U et faire glisser les deux goujons sur l’arrière 

de l’unité. Serrer avec les écrous fournis.

4.  Appuyer sur la lunette profilée sur le devant de l’unité.

5.  Brancher les faisceaux de câblage et les câbles. Consulter le schéma 

de câblage pour les types de connexion de faisceaux de câbles.

Contenu

Considérations d’installation

Voici une liste de base des outils nécessaires pour l’installation :

Cette section se concentre sur certaines des considérations automobiles 

pour l’installation de la nouvelle unité source. Pré-planifier l’aménagement 

du système et les meilleures voies de câblage fera gagner du temps en 

installation. Lors de la décision de l’aménagement du nouveau système, 

s’assurer que chaque composant soit facilement accessible pour effectuer 

des réglages.

En cas de question sur l’installation de ce système soi-même, le faire 

installer par un technicien qualifié Audio Rockford.

Avant l’installation, débrancher la borne négative (-) de la batterie pour 

prévenir tout dommage matériel, tout incendie et/ou des blessures 

éventuelles.

Avant de commencer toute installation, suivre ces simples règles :

1.  Faire attention de lire attentivement et de comprendre les instructions 

avant de tenter l’installer l’unité.

2.  Par mesure de sécurité, débrancher le fil négatif de la batterie avant 

de commencer l’installation.

3.  Pour faciliter l’assemblage, il est conseillé d’acheminer tous les fils 

avant de monter l’unité en place.

•  Unité source

•  Support en U et écrous

•  Manuel d’installation et 

d’exploitation

•  Voltmètre/Ohmmètre

•  Dénudeuse

•  Sertisseuse

•  Coupe-fils

•  Tournevis cruciforme n° 2

•  Clé de borne de batterie

•  Perceuse portative avec 

embouts assortis

•  Tubulure thermorétractable

•  Fer à souder

•  Soudage

•  Pistolet thermique

•  Clé de 7 mm

4.  Acheminer tous les câbles RCA près les uns des autres et à l’écart 

des fils à haute intensité.

5.  Utiliser des connecteurs de haute qualité pour une installation fiable 

et pour minimiser la perte de signal ou d’alimentation.

6.  Penser avant de percer ! Faire attention de ne pas couper ni percer 

dans les réservoirs à essence, les canalisations de carburant, les 

conduites de freins ou conduites hydrauliques, les lignes de vide ou 

le câblage électrique lors de toute opération sur un véhicule.

7.  Ne jamais acheminer les fils sous le véhicule. Acheminer les fils à 

l’intérieur du véhicule fournit la meilleure protection.

8.  Éviter d’acheminer les fils sur ou à travers des bords coupants. 

Utiliser des œillets en caoutchouc ou en plastique pour protéger les 

fils acheminés dans du métal, en particulier le pare-feu.

9.  TOUJOURS protéger la batterie et le système électrique de tout 

dommage grâce à des fusibles appropriés. Installer le porte-fusible 

approprié et le fusible sur le fil d’alimentation de +12 V dans les 45,7 

cm (18 po) de la borne de batterie.

10. Lors de la mise à la terre au châssis du véhicule, gratter toute 

peinture du métal pour assurer une bonne connexion à la masse 

propre. Les raccordements de mise à la terre doivent être aussi courts 

que possible et toujours connectés au métal qui est soudé au corps 

principal, ou au châssis, du véhicule. Les boulons de ceinture de 

sécurité ne doivent jamais être utilisés pour raccorder à la terre.

Fonctionnement de base
ACTIVER/DÉSACTIVER L’UNITÉ

Appuyer sur le bouton POWER (Alimentation) pour ACTIVER ou DÉSAC-

TIVER l’unité

RÉGLAGE DU VOLUME

Faire tourner le bouton d’encodeur vers la gauche ou vers la droite au 

niveau de volume souhaité. Un bip se fera entendre lorsque le VOLUME 

aura atteint le niveau de volume maximum.

RÉGLAGE DE LA SORTIE DU SUBWOOFER

Appuyer sur le bouton SUB + ou SUB- pour régler le niveau de sortie. 

Un bip se fera entendre lorsque les paramètres ont atteint leur réglage 

minimum et maximum.

SÉLECTIONNER UNE SOURCE À JOUER

Appuyer sur le bouton SRC pour faire défiler et sélectionner la source 

audio de son choix. Une notification sonore indiquera quelle source est 

sélectionnée (MODE BLUETOOTH>MODE AUXILIAIRE).

Fonctionnement USB

Le port USB sur le dos du périphérique est réservé aux mises à jour 

du logiciel et à charger les périphériques uniquement. L’utiliser comme 

source audio ne fonctionnera pas.

Fonctionnement AUX

Une fois le périphérique  branché dans l’unité source, cette fonction 

permet de jouer de musique à partir du périphérique. Pour sélectionner 

la source AUX, appuyer sur le bouton SRC jusqu’à ce que l’on entende « 

AUXILIARY MODE » (Mode auxiliaire) sur les haut-parleurs. On utilisera 

le périphériques branché pour contrôler la sélection de chanson/piste, 

PLAY/PAUSE et saut de piste FWD/REV.

Fonctionnement de Bluetooth®

Pour coupler le périphérique avec l’unité source, il faudra aller aux 

paramètres Bluetooth sur le périphérique et sélectionner « Rockford 

PMX0 ».

Après le couplage initial du périphérique, le volume sera réglé à 25 % du 

volume. Il faudra régler le volume sur le périphérique à 100 % pour un 

son maximum.

Une fois le périphérique appairé à l’unité source, cette fonction permet de 

contrôler la lecture à partir du périphérique directement de l’unité. Pour 

sélectionner l’option de source BLUETOOTH sur l’unité source, il suffit 

d’appuyer sur le bouton SRC jusqu’à ce que l’on entende « BLUETOOTH 

MODE » (Mode Bluetooth).

Pour jouer ou pauser une chanson, appuyer brièvement sur le bouton  

PLAY/PAUSE.

Pour sauter une piste vers l’avant, appuyer brièvement sur le bouton FWD. 

Pour sauter une piste vers l’arrière, appuyer brièvement sur le bouton REV.

Содержание PMX-0

Страница 1: ...er Date of Purchase Installation assistance available at www rockfordfosgate com rftech R O C K F O R D F O S G A T E C O M 600 South Rockford Drive Tempe Arizona 85281 United States Direct 480 967 3565 Toll Free 800 669 9899 Printed in China 121715 1230 59541 01 B ...

Страница 2: ... installing this system yourself have it installed by a qualified Rockford Fosgate technician Before installation disconnect the battery negative terminal to prevent damage to the unit fire and or possible injury FCC Compliance Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to ...

Страница 3: ...ource units conform to CEA 2006 industry standards These guide lines mean your source unit s output power ratings are REAL POWER numbers not inflated marketing ratings USB BLACK BLACK BLACK YELLOW PURPLE GREY BLUE WHITE AMPLIFIER REMOTE BATTERY 12v GROUND IGNITION RED RED RED REAR LINE OUT RIGHT WHITE REAR LINE OUT LEFT RED FRONT LINE OUT RIGHT WHITE FRONT LINE OUT LEFT RED AUX IN RIGHT WHITE AUX ...

Страница 4: ... cables Refer to the wiring diagram for wire harness connection types SRC PMX 0 Panel Bracket Source Unit Nuts Rotary Encoder This knob is for adjusting the main volume REV FWD button Use these buttons to skip back and forward through channels or tracks with a short press Power button Pressing this button will power the unit ON and OFF PLAY PAUSE button Press this button to play or pause your musi...

Страница 5: ...or installing your new source unit Pre planning your system layout and best wiring routes will save installation time When deciding on the layout of your new system be sure that each component will be easily accessible for making adjustments If you feel unsure about installing this system yourself have it installed by a qualified Rockford Audio technician Before installation disconnect the battery...

Страница 6: ...e the electrical system inspected by an authorized service center Unit is not properly grounded Check wiring and repair as necessary USB Devices USB device cannot be inserted The USB device has been inserted in the wrong direction Reversing the connection direction of the USB device try reinserting The USB device connector is broken Replace with a new USB device USB device will not charge Extensio...

Страница 7: ...tention de ne pas couper ni percer dans les réservoirs à essence les canalisations de carburant les conduites de freins ou conduites hydrauliques les lignes de vide ou le câblage électrique lors de toute opération sur un véhicule 7 Ne jamais acheminer les fils sous le véhicule Acheminer les fils à l intérieur du véhicule fournit la meilleure protection 8 Éviter d acheminer les fils sur ou à traver...

Страница 8: ...ts faire inspecter le système électrique par un centre de service homologué L unité n est pas correctement mise à la masse Vérifier le câblage et réparer selon les besoins Périphériques USB Le périphérique USB ne peut pas être inséré Le périphérique USB a été inséré dans le mauvais sens Inverser le sens de connexion du périphérique USB essayer de le réinsérer Le connecteur du périphérique USB est ...

Страница 9: ...educir al mínimo las pérdidas de señal o de potencia 6 Piense siempre antes de perforar Tenga cuidado de no cortar ni perforar tanques de combustible tuberías de combustible de frenos o hidráulicas tuberías de vacío o cableado eléctrico al trabajar en cualquier vehículo 7 Nunca tienda cables abajo del vehículo Tender los cables dentro del vehículo proporciona la mejor protección 8 Evite tender cab...

Страница 10: ...centro de servicio autorizado inspeccione el sistema eléctrico El amplificador no está correctamente conectado a tierra Revise las conexiones y repárelas como sea necesario Dispositivos USB No se puede insertar el dispositivo USB Se insertó en dispositivo USB en la dirección equivocada Intente reinsertar de nuevo invirtiendo la dirección de la conexión del dispositivo USB El conector del dispositi...

Страница 11: ...en 7 Vorsicht vor dem Bohren Bei Arbeiten am Fahrzeug darauf achten nicht in den Benzintank in die Benzin Brems oder hydraulischen Leitungen Vakuumleitungen oder Elektrokabel zu schneiden oder zu bohren 8 Kabel nie unter dem Fahrzeug verlegen Verlegen der Kabel im Fahrzeug bietet den besten Schutz 9 Verlegen der Kabel über oder durch scharfe Kanten vermeiden Gummi oder Plastik Dichtungshülsen verw...

Страница 12: ... die Spannung über 16 Volt liegt die Elektrik von einem autorisierten Servicezentrum prüfen lassen Das Gerät ist nicht ordnungsgemäß gesichert Die Kabel prüfen und ggf reparieren USB Geräte USB Gerät kann nicht eingeführt werden Das USB Gerät wurde in der falschen Richtung eingeführt Nach Umkehrung der Verbindungsrichtung des USB Geräts Einführung nochmals versuchen Der USB Geräteanschluss ist bes...

Страница 13: ...potenza 6 Attenzione prima di trapanare Attenzione a non tagliare o trapanare il serbatoio della benzina le tubazioni del carburante le linee freno o idrauliche le linee da vuoto o i cavi elettrici quando si lavora su qualsiasi veicolo 7 Mai passare i cavi sotto il veicolo Si ottiene la protezione migliore facendo scorrere i cavi all interno del veicolo 8 Evitare di passare i cavi sopra o attraver...

Страница 14: ...ma da un centro di assistenza autorizzato L unità non ha la messa a terra adeguata Controllare i cavi e riparare se necessario Dispositivi USB Impossibile inserire il dispositivo USB Il dispositivo USB è stato inserito nella direzione sbagliata Invertire la direzione di collegamento del dispositivo USB e provare a reinserirlo Il connettore del dispositivo USB è rotto Sostituire con un nuovo dispos...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ... 1 Damage caused by accident abuse improper operations water theft shipping 2 Any cost or expense related to the removal or reinstallation of product 3 Service performed by anyone other than Rockford or an Authorized Rockford Fosgate Service Center 4 Any product which has had the serial number defaced altered or removed 5 Subsequent damage to other components 6 Any product purchased outside the U ...

Отзывы: