background image

DE

 | Sicherheitshinweise

Laser – Die ROCCAT™ Kone Pure Maus verwendet einen Lasersensor der 

Klasse 1. Das Licht dieses Sensors erfüllt die Anforderungen der EN/IEC 

60825-1:2007 bezüglich der Augensicherheit. Trotzdem ist es unter bestimm-

ten Umständen möglich, dass direkter Kontakt des Auges mit dem Laser 

Sehschäden verursachen kann. Schaue niemals direkt in den Laserstrahl und 

richte den Strahl niemals auf andere Personen oder refl ektierende Oberfl ä-

chen wie z.B. Spiegel. Schaue niemals durch vergrößernde Geräte wie Lu-

pen, Mikroskope oder ähnliche Geräte in den Laserstrahl.

DK

 | Sikkerhedsanvisninger

Laser – ROCCAT™ Kone Pure–musen bruger en lasersensor af klasse 1. 

Denne sensors lys er i overensstemmelse med kravene i EN/IEC 60825-

1:2007 vedrørende øjensikkerhed. Alligevel kan det under bestemte omstæn-

digheder forekomme, at øjets direkte kontakt med denne laser kan forårsage 

synsskader. Se aldrig direkte ind i laserstrålen, og ret aldrig strålen mod per-

soner eller refl ekterende overfl ader som f.eks. spejle. Se aldrig ind i laserstrå-

len gennem forstørrende apparater som lup, mikroskop eller lignende.

EN

 | Safety Instructions

Laser – The ROCCAT™ Kone Pure mouse uses a Class 1 laser sensor. The 

light emitted by this sensor meets EN/IEC 60825-1:2007 requirements with 

regard to eye safety. Despite this, under certain circumstances pointing the 

laser directly at the eyes may cause blindness.  Never look directly at the laser 

beam and never point it at other people or refl ective objects such as mirrors, 

for instance. Never look at the laser beam with magnifying devices such as 

magnifying glasses, microscopes or similar devices.

ES

 | Medidas de seguridad

Láser – El ratón ROCCAT™ Kone Pure utiliza un sensor láser clase 1. La luz 

de este sensor cumple los requisitos de la norma EN/IEC 60825-1:2007 en lo 

referente a seguridad ocular. Aun así, dadas ciertas circunstancias, el contac-

to directo de la vista con el láser puede ser causa de daños oculares. No mires 

nunca directamente en el rayo láser, ni lo dirijas tampoco nunca hacia otras 

personas o superfi cies que lo refl ejen, p. ej. espejos. No mires tampoco el lá-

ser a través de aparatos de aumento como lupas y microscopios o similares.

FI

 | Turvaohjeet

Laser – ROCCAT™ Kone Pure hiiressä käytetään luokan 1 laseranturia. Tä-

män anturin valo täyttää direktiivin EN/IEC 60825-1:2007 silmien turvallisuu-

delle asettamat vaatimukset. Silti tietyissä tilanteissa on mahdollista, että sil-

män suora kontakti laseriin aiheuttaa näkövaurioita. Älä koskaan katso 

suoraan lasersäteeseen, äläkä koskaan suuntaa sädettä toisia ihmisiä tai 

heijastavia pintoja, kuten esim. peilejä kohti. Älä koskaan katso lasersätee-

seen luupeilla, mikroskoopeilla tai vastaavilla suurentavilla laitteilla.

FR

 | Consignes de sécurité

Laser – La souris ROCCAT™ Kone Pure utilise un capteur laser de classe 1. 

La lumière de ce capteur répond aux exigences de la norme EN/IEC 60825-

1:2007 relatives à la sécurité oculaire. Toutefois, il est possible que le contact 

visuel direct avec le laser entraîne dans certaines conditions des lésions 

oculaires. Ne regarde jamais directement le rayon laser et ne dirige jamais le 

rayon sur d’autres personnes ou sur des objets réfl échissants, tels que des 

miroirs. Ne regarde jamais le rayon laser à travers des appareils grossissants 

tels que des loupes, des microscopes ou des appareils similaires.

PL

 | 

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Laser. W myszy ROCCAT™ Kone Pure zainstalowany jest sensor laserowy klasy 

1.  Światło  laserowe  tego  sensora  spełnia  wymagania  normy  EN/IEC  60825-

1:2007 w zakresie bezpieczeństwa wzroku. Pomimo tego, w pewnych okoliczno-

ściach istnieje zagrożenie uszkodzeniem wzroku po bezpośrednim oddziaływaniu 

światła lasera na gałkę oczną. Nie wolno patrzeć bezpośrednio na promień światła 

lasera ani kierować jego na inne osoby lub powierzchnie odbijające światło takie 

jak np. lustra. Nie wolno patrzeć na promień lasera poprzez urządzenia powięk-

szające takie jak lupy, mikroskopy lub podobne urządzenia.

RU

 | 

Указания по безопасности

Лазер – В мышке ROCCAT™ Kone

 Pure

 используется лазерный датчик 

класса 1. Свет этого датчика отвечает требованиям EN/IEC 60825-1:2007 

относительно  безопасности  глаз.  Несмотря  на  это  при  определенных 

обстоятельствах прямой контакт глаза с лазером может привести к ущер-

бу для зрения. Никогда не смотрите прямо на луч лазера и никогда не 

направляйте луч на других людей или отражающие поверхности, напри-

мер, зеркала. Никогда не смотрите на луч лазера через увеличивающие 

приспособления, такие как лупы, микроскопы и похожие приборы.

SE

 | Säkerhetshänvisningar

Laser – ROCCAT™ Kone Pure musen använder en lasersensor klass 1. Ljuset i 

denna sensor uppfyller kraven i EN/IEC 60825-1:2007 angående ögonsäkerhet. 

Trots detta kan det vara möjligt att direkt kontakt med lasern kan förorsaka 

synskador. Därför ska du aldrig titta in direkt i en laserstråle och aldrig rikta strålen 

på andra personer eller refl ekterande ytor såsom speglar. Titta heller aldrig in i 

laserstrålen med förstoringsapparater som t.ex en lupp eller ett mikroskop.

TR

 | Emniyet hatırlatmaları

Lazer – ROCCAT™ Kone Pure

 faresi 1. sınıf lazer sensörü kullanmaktadır. Bu 

sensörün ışığı göz güvenliği ile ilgili EN/IEC 60825-1:2007’nin taleplerini yerine 

getirmektedir. Yine de bazı koşullar altında, gözün doğrudan lazer ile teması duru-

munda görme bozuklukları meydana gelebilir. Hiçbir zaman doğrudan lazer ışığına 

bakmayın ve ışığı başka kişilere veya ayna gibi yansıyan yüzeylere doğrultmayın. 

Büyüteç, mikroskop veya benzeri cihazlarla lazer ışığına kesinlikle bakmayın.

IMPORTANT

DOCUMENT

QUICK-INSTALLATION GUIDE

SPECIFICATIONS

© 2012 

ROCCAT 

GmbH. All 

rights reserved. Any product names 

mentioned in this manual may be 

trademarks 

or registered trademarks and are the property of their respective owners. Information contained herein is 

subject to 

change without 

notice. ROCCA

T GmbH 

shall not 

be made 

liable for 

any errors 

that may appear 

in this 

manual. This publication or parts of it may not be reproduced without the express consent of the publisher.

ROC

CA

T Gm

bH

Ott

o von B

ahr

enp

ark

, Pau

l-D

ess

au-

Str

. 3G, 2

276

1 Ham

bur

g, G

erm

any

SYSTEM REQUIREMENTS

 

 Windows® XP, Vista® 32/64 bit,
Windows® 7 32/64 bit
Windows® 8/Windows® 8 Pro

 

USB 2.0 Port

 

Internet connection (for driver installation)

PACKAGE CONTAINS

 

 ROCCAT™ Kone Pure
Core Performance Gaming Mouse 

 

Quick-Installation Guide 

TECH SPECS

 

 Pro-Aim  Laser Sensor R3
with up to 8200dpi

 

1000Hz polling rate

 

1ms response time 

 

12000fps, 10.8 megapixel 

 

30G acceleration

 

3.8m/s (150ips)

 

16-bit data channel

 

 1-5mm Lift off distance

 

 Tracking & Distance 
Control Unit

 

72MHz Turbo Core V2

  32-bit Arm based MCU

 

 576kB onboard memory

 

Zero angle snapping 

 

1.8m Braided USB cable

Pro-Aim R3 Laser Sensor with TDCU

The 8200 DPI Pro-Aim laser sensor offers 
superb tracking, transmitting even the fastest 
of mouse movements with no lag – for incredible 
precision delivering amazing gaming control. 
And thanks to the integrated Tracking and 
Distance Control Unit (TDCU), you can adjust 
the sensor precisely to your mouse pad, 
further improving tracking and minimizing 
pick-up-fl ight – and further improving your 
command capabilities.

Easy-Shift[+]™ & ROCCAT™ Driver 

The Kone Pure features world famous Easy-
Shift[+]™ technology, which lets you set two 
functions for each mouse button and the scroll 
wheel – giving you the power to pack a massive 
amount of quickly-accessible control into a 
clean, uncluttered space. And the included 
ROCCAT™ Driver software lets you easily 
program and fi ne tune a multitude of settings – 
and gives you sound feedback with most 
changes – so you can game exactly how you like.

16.8 million-color lighting system

The Kone Pure is more than just a gaming 
mouse: It’s a fully-customizable atmosphere 
booster that adds to the mood of every gaming 
session. That’s because it boasts a large rear 
ROCCAT™ logo that you can illuminate in your 
choice of 16.8 million vibrant colors. You can 
even program the logo to “breathe” or rotate in 
your choice of shades – eye-catching effects that 
enhance your gaming experience and look 
excellent with your other ROCCAT™ gear.

CONGRATULATIONS, WARRIOR!

You’re now the proud owner of the ROCCAT™ KONE PURE – Core Performance Gaming Mouse. With legendary Kone blood pumping 
through its veins, the Pure delivers a powerful Next Gen combo of core essentials every skirmisher needs to rack up victory after 
victory. It’s powered by a killer performance package loaded with the latest 8200DPI Pro Aim R3 laser sensor, a mighty 32-bit Turbo 
Core V2 72MHz ARM MCU processor, and the most advanced Tracking & Distance Control Unit around – all working in perfect harmony 
to deliver unrivaled battle performance. Add to that a wealth of ergonomic features designed for long-play comfort and a suite of the 
world’s most advanced gaming software for max customization and it’s easy to see why the Pure is good enough to be called a Kone. 

Sh

ou

ld y

ou n

ee

d ass

ist

an

ce …

Ou

r su

pp

ort t

ea

m is r

ea

dy t

o hel

p wit

h an

y te

ch

nic

al q

ue

sti

on

s. 

Jus

t se

nd a

n e-m

ail t

o su

pp

ort

@ro

cca

t.o

rg. O

r vis

it o

ur w

eb

sit

e at:

WW

W.R

OC

CA

T.ORG

/S

UP

POR

T

C

or

P

er

fo

rm

an

ce 

 

   

G

ami

ng 

M

ou

se

T36145

N12642 

R

O

C

-1

1

-70

0

D

esi

gned a

 

ROC

C

A

T Stud

ios, Ge

rman

y

P

/

N

G

M

1

7

0

0

-0

0

A

0

1

WWW.R

OC

CAT.

OR

G/R

EG

IST

ER

PLE

AS

E US

E YO

UR P

RO

DU

CT’

SER

IA

L NU

MB

ER

(L

OC

ATE

D ON T

HE B

OTT

OM L

AB

EL) F

OR

 

REG

ISTR

ATI

ON

. S

IGN

 IN

 AT:

Отзывы: