background image

Página 

9

 de 

25

 

(boca  de  carga)  los  elementos  inflamables  (muebles,  equipos  de  vídeo,  TV,  alfombras,  etc.)  no 
pueden acercarse a menos de 1000 mm.  
1.5. Ventilación. Es importante tener en cuenta la necesaria renovación del aire de la sala. Si es 
necesario, se debe prever una entrada de aire exterior de un mínimo  de 80 mm de diámetro y de 
tal manera que no pueda quedar obstruida accidentalmente. Asimismo se debe tener en cuenta el 
funcionamiento  simultáneo  con  otros  aparatos  de  ventilación  y/o  calefacción  tales  como 
extractores de aire (cocina, baño, etc.), bomba de calor, etc.; en estos casos se debe compensar 
la extracción con la correspondiente entrada de aire exterior. 
1.6.  Tipo  de  aparato.  La  chimenea  es  de  tipo  exenta  por  lo  que  no  debe  revestirse  de  ningún 
material.  
1.7. Colocación de la chimenea. 
1.7.1 Colocación de la plataforma del suelo 

(1).

 Coloque la plataforma del suelo justo en el lugar 

donde vaya a instalar la chimenea. 
En la plataforma puede ubicar la entrada de aire exterior. 

 

ESTE APARTADO SOLO DEBE SEGUIRLO SI VA A REALIZAR LA ENTRADA DE AIRE EXTERIOR  
(De no ser así,  prosiga la instalación en el apartado 1.7.3.).   
1.7.2. Entrada de aire exterior.  Si va a realizar la entrada de aire exterior, siga los pasos encuadrados en 
rojo. La entrada de aire se puede realizar a la pared o al suelo:  
A LA PARED 

-

 

Realice en la pared donde adosará la chimenea, un agujero para la entrada de aire exterior (C-2). 

-

 

Coloque el pie encima de la plataforma del suelo encajándolo en los agujeros que encontrará (C-3). 

-

 

Conecte el aro de conexión de entrada de aire a la plataforma del suelo (C-4).  

-

 

Conecte el tramo de tubo flexible de 100 mm que se suministra y fíjelo con las abrazaderas. El otro aro 
de conexión atorníllelo a la pieza chapa-difusora (C-5). 

-

 

Coloque encima del pie el cuerpo de la chimenea. 

-

 

Conecte el tramo de tubo flexible al aro de conexión de la chapa-difusora (C-6). 

-

 

Atornille la chapa-difusora a la parte inferior de la base de la chimenea (C-7). 

AL SUELO 

-

 

Realice en suelo donde instalará la chimenea, un agujero para la entrada de aire exterior (C-2). 

-

 

Coloque el pie encima de la plataforma del suelo encajándolo en los agujeros que encontrará (C-3). 

-

 

Conecte el aro de conexión de entrada de aire a la plataforma del suelo (C-4).  

-

 

Conecte el tramo de tubo flexible de 100 mm que se suministra y fíjelo con las abrazaderas. El otro aro 
de conexión atorníllelo a la pieza chapa-difusora (C-5). 

-

 

Coloque encima del pie el cuerpo de la chimenea.  

-

 

Conecte el tramo de tubo flexible al aro de conexión de la chapa-difusora (C-6). 

Atornille la chapa-difusora a la parte inferior de la base de la chimenea (C-7). 

 
1.7.3.  Colocación  del  pie 

(8-9).

  Coloque  el  pie  encima  de  la  plataforma  encajándolo  en  las 

ranuras que lleva. 
1.7.4. Colocación  y nivelación de la chimenea. Coloque el hogar sobre el pie. A continuación 
coloque el tornillo como se detalla en la imagen 

(10)

 y atornille o desatornille más o menos para 

nivelar la chimenea respecto a la pared. 
1.7.5.  Colocación  de  la  tapa  trasera  del  tapatubo  y  del  remate  techo 

(11-12-13).

  Coloque  la 

pieza trasera del tapatubo (Si es necesario deberá recortar esta pieza a la altura de la sala) y la 
pieza trasera del remate. 
1.7.6.  Colocación  del  tramo  de  tubo  interior 

(14).

  La  chimenea  se  suministra  con un  tramo  de 

tubo interior para mejorar el rendimiento. Este se fija al cuello salida humos mediante dos tornillos. 
1.7.7.  Conexión  del  tubo  salida  de  humos 

(15).

  Una  vez  realizada  la  colocación  del  tramo  de 

tubo interior, debemos colocar el tubo de salida de humos hasta el exterior de la vivienda. 
1.7.8.  Colocación  pieza  delantera  del  tapatubo 

(16).

  Esta  pieza  si  es  necesario,  deberá 

recortarse a la altura de la sala. 
1.7.9.  Colocación  pieza  delantera  del  remate  techo.    Una  vez  instaladas  las  dos  piezas  del 
tapatubo,  debe  colocar  la  pieza  delantera  del  remate  techo,  para  ello  utilice  los  tacos  y  tornillos 
que se suministran. 

Содержание ESTELA X1043

Страница 1: ... SA Raval Sant Antoni Nº 2 08540 Centelles Barcelona Spain N I F A 58618380 ESTELA X1043 MANUAL DE CARACTERISTICAS INSTALACION Y FUNCIONAMIENTO USER S GUIDE ON CHARACTERISTICS ASSEMBLY AND OPERATING MANUEL DES CARACTERISTIQUES INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT ...

Страница 2: ...Página 2 de 25 A 2 5 1 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ...

Страница 3: ...Página 3 de 25 B ...

Страница 4: ...Página 4 de 25 C 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 5: ...Página 5 de 25 7 8 9 10 11 12 ...

Страница 6: ...Página 6 de 25 13 14 15 16 17 ...

Страница 7: ...Página 7 de 25 18 19 20 21 ...

Страница 8: ...NSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN TODAS LAS REGLAMENTACIONES LOCALES INCLUIDAS LAS QUE HAGAN REFERENCIA A NORMAS NACIONALES O EUROPEAS HAN DE CUMPLIRSE CUANDO SE INSTALA EL APARATO 1 1 Hogar de la chimenea El hogar se sirve con la parrilla de brasas colocada y la puerta debidamente ajustada Estos elementos se pueden desmontar para facilitar su transporte y colocación 1 2 Salida de humos Es obligatorio u...

Страница 9: ...ble al aro de conexión de la chapa difusora C 6 Atornille la chapa difusora a la parte inferior de la base de la chimenea C 7 AL SUELO Realice en suelo donde instalará la chimenea un agujero para la entrada de aire exterior C 2 Coloque el pie encima de la plataforma del suelo encajándolo en los agujeros que encontrará C 3 Conecte el aro de conexión de entrada de aire a la plataforma del suelo C 4 ...

Страница 10: ...n un 50 la C M A carga máxima autorizada por el fabricante 2 2 Control de la combustión Para obtener el rendimiento y potencia de la tabla de valores ajústese a la siguiente posición Registro primario al 0 abierto Registro secundario al 62 5 abierto 2 2 1 Registro primario y secundario 21 Situado en el frontal inferior de la chimenea Primario en el lado izquierdo Secundario en el lado derecho ATEN...

Страница 11: ...la marcha más o menos lenta de la combustión etc Es necesario limpiar el conducto de humos al menos una vez por temporada Para poder acceder al conducto de humos desde el interior de la chimenea es necesario sacar la placa deflectora Es obligatorio que un especialista revise periódicamente estos elementos 2 8 4 Pintura La pintura anticalórica que reviste el interior y exterior de la chimenea sopor...

Страница 12: ...stibles o inflamables en el recinto o paredes circundantes al aparato Grieta en la cámara de Combustión del aparato Esperar que el proceso de polimerización de la pintura finalice esto puede tardar de uno a varios encendidos Revisión de materiales aislantes tales como fibra de vidrio maderas ignífugas o posibles elementos combustibles y substituirlos Comprobar su estanqueidad y si se descubre una ...

Страница 13: ...EA METÁLICA RINCONERA CON PUERTA ACRISTALADA Rendimiento 82 Potencia térmica nominal 15 5 Kw CO al 13 O2 0 12 Temperatura de humos 270º C Funcionamiento Intermitente Conducto NO compartido Distancias mínimas a materiales combustibles adyacentes paredes traseras Frontal 600mm 1000mm Utilice solo combustibles autorizados Leña natural LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CERTIFICADO DE ENSA...

Страница 14: ... door All can be removed to aid transport and installation 1 2 Smokes exit This appliance requires a chimney to exhaust the smoke to the outside The diameter of this flue must be the same diameter as the outlet from the appliance The height of the chimney must be greater than 4meters from the top of the appliance to the termination Installation must comply with all regulations and the flue system ...

Страница 15: ...f the chimney Connect the flexible pipe section connecting the ring diffusing sheet C 6 Screw diffuser plate to the bottom of the stack base C 7 1 7 3 Stand assembly 8 9 Place the stand on the floor plate and fitting it into the slits in 1 7 4 Fixing and level the appliance Put the appliance on the stand Next put the screw like a picture 10 and level the appliance using this screw 1 7 5 Installati...

Страница 16: ...d by the manufacturer Use natural logs that have a moisture content between 12 and 20 It is highly recommended to dry newly cut wood for 2 years Their maximum length must not be longer than 400 mm The use of other types of fuel is forbidden as well as any liquid used to light barbecue fires 2 6 Loading and reload fuel Do not exceed the maximum authorized load of fuel see table of technical charact...

Страница 17: ...ng wood It is possible after a period of use that the painted finish in some parts of the interior of the flue may loosen due to corrosive liquids poor fuel quality or the use of unauthorised fuel type etc In this case it will be necessary to repaint all the damages areas 2 9 In case of a chimney fire In case of a chimney fire fully close both the air controls and ensure that all flammable items a...

Страница 18: ...ning for the first time Combustible or inflammable elements around the appliance or surrounding walls of the appliance A crack in the combustion chamber Ventilate the room and wait for the paint to cure This could take several uses Review insulation materials as fibreglass fireproof wood or possible combustible elements and replace them Check if the appliance is air tight and if a crack is seen do...

Страница 19: ... X1043 METALLIC FIREPLACE WITH GLASS STAINED DOOR Nominal efficiency 82 Output 15 5 Kw CO of 13 O2 0 12 Temperature of fumes 270º C Functioning On and Off Pipe NOT share Distances minimum adjacent combustible materials Back wall Front 600mm 1000mm Use only authorised fuel Natural wood READ AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS OF OPERATION TEST CERTIFY Nº LEE 012 10 Organism notified Nº NB1722 CEIS Centro d...

Страница 20: ...sée 5 Kg 1 INSTRUCTIONS D INSTALLATION TOUTES LES RÉGLEMENTATIONS INCLUES LES NORMES NATIONALES ET EUROPÈENNES DOIVENT ÊTRE RESPECTÉES QUAND ON INSTALLE LA CHEMINÉE 1 1 Foyer de la cheminée Le foyer est livré avec la grille foyère et le bac à cendre montés ainsi que les portes ajustées à leurs encadrements On peut démonter toutes ces pièces pour faciliter le transport et le montage 1 2 Conduit de ...

Страница 21: ...longueur du tuyau de 100 mm qui est fourni et sécurisé avec des pinces La connexion autre bague à vis sur la plaque de diffusion de la pièce C 5 Placer le corps au dessus du pied de la cheminée Connectez la section tuyau flexible reliant la plaque anneau diffuseur C 6 Vis plaque pour la diffusion en bas de la base de la cheminée C 7 1 7 3 Pose du pied 8 9 Placer le pied sur la plate forme plaque q...

Страница 22: ... doivent être adaptés en fonction de la dépression sur le canal et la qualité des carburants 2 3 Distances de sécurité Les meubles et autres éléments inflamables ou fragiles tissus appareils électroniques bois papier peint verre papier platré etc doivent se trouver au moins à plus de 1000 mm de la cheminée 2 4 Type de combustion Cette cheminée est à combustion intermittente 2 5 Combustibles autori...

Страница 23: ...ts 2 8 4 Peinture La peinture haute température qui recouvre l intérieur ou l extérieur de la cheminée resiste jusqu à 600ºC Cette cheminée est sechéeau four mais son séchage définitif s obtient avec les premiere feux est pendant ce procesus dégage une odeur caractéristique qui disparait par la suite L utilisation de combustible inadéquat ou l usage de produits corrosifs liquides ou autres combust...

Страница 24: ...tiliser combustible autorisé Ajouter du combustible Revision du caisson et correction de l entrée d air 5 Fumée et ou gaz et mauvaises adeurs Premiers feux Materiaux combustibles à proximité Fissure dans le chambre de combustion Attendre que le séchage de la peinture de soit fini Vérifier et éloignrer s il y a lieu les matérieux combustibles qui sont à proximité Vérifier son étanché et s il y a li...

Страница 25: ...ES Rendement 82 Puissance calorifique cédée à l environnement 15 5 Kw CO au13 O2 0 12 Temperature de la fumée 270º C Functionement Intermitent Conduit Individuel Distances minimales aux matériaux combustibles plus proches Paroid arrière Frontal 600 mm 1000 mm Utilisez seulement des combustibles autorisés Bois naturel lLISEZ ET SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Les éssais ont été réalisés s...

Отзывы: