background image

2

- Antes de instalar, asegúrese de leer este manual de instalación y la hoja adjunta de precaucio-

nes de seguridad. Las piezas deben ser instaladas de acuerdo a las instrucciones.

- Las aguas de lluvia o desmineralizadas, así como el agua de mar, agua industrial o agua gris, no 

son adecuadas para el uso de este equipo. El 

In-Wash 

debe trabajar con agua potable de red.

- No dañar las piezas de la conexión eléctrica.
- El rango de presión de agua recomendable es de 0,05 MPa - 0,9 MPa. Utilizar el equipo den-

tro de la presión de agua indicada.

- La temperatura del suministro de agua debe estar entre 10 - 30ºC. Asegúrese de que la tem-

peratura del agua se encuentra dentro de este rango.

- No utilizar otra manguera de suministro de agua distinta a la que se incluye con el producto.
- Asegúrese de que el producto está correctamente conectado a una toma de tierra. (Si no exis-

te una una conexión de tierra, existe el riesgo de rotura o fuga eléctrica que puede resultar en 
un choque eléctrico).

- Disponga previamente de una toma de corriente adecuada, acorde con la normativa local 

vigente.

- Before installation, read thoroughly this installation manual and the included safety precautions 

leaf. Parts must be installed according to the instructions.

- Rain water, demineralized water, sea water or grey water are not suitable to operate this equip-

ment. The In-Wash shower toilet may only be operated with normal drinking water.

- Do not damage the electrical connection parts.
- The recommended rank of water pressure of the water supply is 0,05 MPa - 0,9 MPa. Use this 

equipment within the recommended water pressure rank.

- The temperature of the water supply must be between 10 - 30ºC. Make sure the water tempe-

rature is between this rank.

- Do not use a water hose other than the one provided with this product.
- Make sure that this product is correctly attached to a ground connection. (If the product is not 

ground-connected, there is a risk of a breaking or electric leak that might result in an electric 
shock).

- Prior to the installation, have an adecuate electrical outlet available, according to the current 

local legislation.

 - Avant l’installation, lire attentivement ce manuel d’installation et les consignes de sécurités. 

Les élémentents doivent être installés selon ces instructions.

- Les eaux de pluie ou déminéralisées ainsi que l’eau de mer, l’eau industrielle ou les eaux usées 

ne sont pas adéquates pour l’utilisation de cet équipement. L’In-Wash doit travailler avec de 
l’eau potable du réseau.

- Ne pas endommager les éléments de la connection électrique.
- L’interval de pression de l’eau recommandé est 0.05 MPa -0.9 MPa. Utiliser l’équipement avec 

l’interval de pression de l’eau recommandé.

- La température de l’eau doit être comprise entre 10 et 30°C.
- Ne pas utiliser un autre flexible que celui fournit avec le produit.
- S’assurer que le produit est correctement connecté à une prise de terre. (Si le produit n’est 

pas connecté à une prise de terre, il y a un risque de rupture ou de fuite électrique qui pourrait 
entraîner un choc électrique).

- Avant l’installation, s’assurer d’avoir une sortie électrique disponible adéquate, en accord avec 

les normes locales en vigueur.

ES

EN

FR

Содержание INSPIRA FS A803095001

Страница 1: ...IN WASH IN TANK INSPIRA FS A803095001 ES EN FR DE RU PT PL CZ ...

Страница 2: ... water pressure of the water supply is 0 05 MPa 0 9 MPa Use this equipment within the recommended water pressure rank The temperature of the water supply must be between 10 30ºC Make sure the water tempe rature is between this rank Do not use a water hose other than the one provided with this product Make sure that this product is correctly attached to a ground connection If the product is not gro...

Страница 3: ...ределах указанного диапазона давления Допустимый диапазон температуры воды равняется 10 30ºC Обеспечьте температурные условия в заданном диапазоне Следует учесть что высота открытой крышки унитаза достигает приблизительно 96 см см стр 4 Не используйте какие либо другие шланги для подключения воды помимо шланга входящего в комплект изделия Проверьте надлежащее электрическое заземление изделия В слу...

Страница 4: ...výrobku si důkladně prostudujte tento montážní návod a přiložený leták s bezpečnostními opatřeními Všechny součásti je nezbytné namontovat v souladu s pokyny Dešťová voda demineralizovaná voda mořská voda nebo šedá voda nejsou pro provoz toho to zařízení vhodné Toaleta s bidetem In Wash smí být provozována pouze s normální pitnou vodou Vyvarujte se poškození komponent elektrického připojení Doporu...

Страница 5: ...ncluído W zestawie Včetně Conexiones alternativas de evacuación Alternative drainage connection Alternative drainage connection Alternative Anschlussoptionen für den Ablauf Варианты соединительных патрубков Ligações de evacuação alternativas Alternatywne podłaczenia odpływu Alternativní připojení odpadu mm ...

Страница 6: ...6 X2 X2 X2 S M L X1 X1 X1 X2 X1 X2 X2 X2 X2 X3 X3 X3 X1 X1 X2 X2 X2 X1 X1 X1 A B C ...

Страница 7: ...kdose Внешня элетророзетк Tomada externa Zewnetrzne gniazdko Externí zástrčka 2 1 25 315 3 x 1mm2 L 300 mm ØMin 6 mm ØMax 8 5 mm 245 300 245 300 Conexión hidráulica Pipes Raccordement en eau Wasseranschluss Шланг для подключения воды Ligação hidráulica Podłaczenie hydrauliczne Potrubí 1a Opción Option Option Option Вариант Opção Opcja Možnost 1b Opción Option Option Option Вариант Opção Opcja Možn...

Страница 8: ...лючен к стенной розетке его необходимо установить в зоне 3 Эти рекомендации действительны если способ установки отвечает нормам действующим в стране эксплуатации Очистку данного продукта IPX4 нельзя выполнять с помощью струи воды Esta sanita elétrica pode ser instalada no volume 2 Porém para realizar ligações com um bloco de tomadas o mesmo deverá ser sempre instalado no volume 3 Esta recomendação...

Страница 9: ...llation ist von qualifiziertem Fachpersonal gemäß den geltenden nationalen Vorschriften vorzunehmen RU A Электромонтаж должен выполняться с защитой посредством дифференциального реле IDn 0 03A и 25A и магнитотеплового переключателя 10 или 15A Оба устройства должны быть размещены за пределами ванной комнаты B Электропитание данного изделия должно выполняться посредством неразъемного подключения к с...

Страница 10: ...10 1 2 30 2 1 Ø12 2 1 ...

Страница 11: ...11 1 4 3 d1 d1 3mm 45º s s 2 2 3 4 ...

Страница 12: ...trica Podłaczenie elektryczne Elektro Conexión exterior External connection Connexion externe Externe Verbindung Внешнее соединение Conexão externa Połączenie zewnętrzne Externí připojení Conexión interior Internal connection Connexion interne Interne Verbindung Внутренняя связь Conexão interna Połączenie wewnętrzne Vnitřní připojení 5 ...

Страница 13: ...13 3 8 H L 180 38 H L 450 1 2 H F L 600 FS 350 WH A B C Conexión hidráulica Pipes Raccordement en eau Wasseranschluss Шланг для подключения воды Ligação hidráulica Podłaczenie hydrauliczne Potrubí 6 ...

Страница 14: ...14 2 3 1 7 8 ...

Страница 15: ...15 x2 17 1 2 3 A B C 4 10 9 ...

Страница 16: ...16 1 3 4 2 B 11 12 ...

Страница 17: ...17 13 ...

Страница 18: ...18 1 2 3 3 2 1 14 ...

Страница 19: ...19 X X 2mm A X 3mm B X 4mm C Max 1mm 4 6 2 1 3 5 15 16 ...

Страница 20: ...20 Optional Included CR 2032 x2 Included CR 2032 x1 2 1 3 4 ON 120 s 5 s Max 60 s 5 s 17 18 ...

Страница 21: ...21 3 19 20 ...

Страница 22: ... usuario See user manual Voir le manuel d utilisation Siehe Gebrauchsanleitung Пожалуйста изучите Руководство по использованию Veja o manual do usuário Patrz podręcznik użytkownika Viz uživatelská příručka 3 2 1 21 22 ...

Страница 23: ......

Страница 24: ...A807095101a Roca Sanitario S A Avda Diagonal 513 08029 Barcelona SPAIN www roca com au ...

Отзывы: