
Die Notbeleuchtung muss gemäß den lokalen Vorschriften
regelmäßig gewartet und geprüft werden: Hinweis: Aus
Sicherheitsgründen sollte die Wartung stets bei Tageslicht
durchgeführt werden. Der Wartungsplan sollte mindestens
die folgenden Maßnahmen umfassen: Nach der Installation
den Akku 24 Stunden lang aufladen, um eine maximale
Aufladung zu gewährleisten; anschließend die.
Stromversorgung unterbrechen (max. 3 Stunden) und
sicherstellen,
dass die LEDs aufleuchten.
1. Täglich überprüfen, ob die LED-Ladestatusanzeige
ordnungsgemäß funktioniert.
2. Einmal im Monat die Stromversorgung für kurze Zeit
unterbrechen und die LED-Leuchten kontrollieren.
3. Einmal jährlich einen vollständigen Funktions- und
Dauertest durchführen.Die Stromversorgung
unterbrechen. Daraufhin sollten die LEDs aufleuchten
und mind. 3 Stunden lang in Betrieb. bleiben:Falls die
LEDs weniger als 3 Stunden lang aufleuchten,
muss der Akku ausgetauscht werden.
4. Nachder Installation sämtliche Maßnahmen
schriftlichfesthalten und mit dem Wartungsbogen
aufbewahren.
5. Den Wartungsbogen stets auf dem neuesten Stand
halten (für Kontrollen durch die Feuerwehr bzw.
entsprechend befugtes Personal).
LESEN SIE DIE ANLEITUNG, BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION BEGINNEN, UND BEWAHREN SIE SIE FÜR DIE SPÄTERE
VERWENDUNG AUF.
! Elektronikprodukte können Tod, schwere Verletzungen oder. Sachschaden verursachen. Bei Zweifeln hinsichtlich der Installation
oder des Gebrauchs konsultieren Sie einen qualifizierten Elektriker.
Hinweis:
Technische Produktinformationen und Angaben können sich im Lauf der Zeit ohne weitere Mitteilung ändern. Besuchen Sie
unsere Webseite www.ledgrouprobus.com oder robusdirect.com für aktuelle technische Informationen.
Page 2
Informationen für den Benutzer:
1. Beachten Sie, dass die Entsorgung von ausgedienten Elektro- und Elektronikgeräten getrennt vom Hausmüll erfolgen muss (die
Geräte sind mit dem Symbol einer durchgestrichenen Tonne gekennzeichnet).
2. Beachten Sie Ihre Rolle im Wiederverwendungs- und Recycling-Zyklus, indem Sie dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer bei
einer Sammelstelle für. Elektronikaltgeräte oder einer städtischen Müllkippe, oder einer Verkaufsstelle, wo Sie einen Ersatz besorgen,
entsorgen.
3. Dieses Gerät kann Substanzen enthalten, die gesundheits- und umweltschädlich sind, falls sie achtlos entsorgt werden. Es ist wichtig,
dass es vom normalen Hausmüll getrennt und in der Kette der Elektro-Altgeräte recycelt wird
4. Das „durchgestrichene Tonnen-Symbol“ auf einem Produkt bedeutet, dass dieses. Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll, sondern
gemäß der Entsorgungsvorschriften für Elektro-Altgeräte entsorgt werden muss
Die Installation muss von einem Elektriker vorgenommen werden
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION ET CONSERVEZ-LES POUR TOUTES UTILISATIONS
FUTURES.
Les produits électriques peuvent causer la mort, de graves blessures ou des dégâts matériels. Si vous avez des doutes sur l’installation
ou sur l’utilisation de ce produit, veuillez consulter un électricien compétent.
Remarque :
Les informations techniques et caractéristiques peuvent changer au fil du temps sans notification préalable. Pour rester informé de ces
possibles modifications, veuillez consulter le site internet www.ledgrouprobus.com ou robusdirect.com.
Informations pour l’utilisateur du produit :
1. Veuillez, s’il vous plait, noter l’importance de disposer des Déchets d’Equipement Electriques et Electroniques séparément des
déchets ménagers (DEEE représenté par une poubelle barrée d’une croix).
2. Veuillez tenir compte de l’importance de votre contribution à la réutilisation et au recyclage de ce produit en fin de vie en le retournant
dans un centre de collecte de déchets des équipements électriques ou dans le point de vente à partir duquel vous effectuez l’achat du
produit de remplacement.
3. Cet équipement peut contenir des substances dangereuses pour la santé et l’environnement s’il est jeté n’importe où. Il est important
de le séparer des ordures ménagères et le recycler dans une consigne DEEE appropriée.
4. La “poubelle barrée d’une croix” présent sur le produit indique que cet appareil ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères mais
doit être éliminé conformément à la réglementation DEEE locale.
L’installation doit être effectuée par un électricien qualifié
DE
FR
0°C < UT < +40°C, 220-240V ~ 50/60Hz, Klasse II, IP20, Batterie-Garantie: 2 Jahre
Leuchte ist nicht dimmbar
Kann auf normal entflammbaren Oberflächen montiert werden.
Installation
Funktionsprüfungen
Le luminaire doit être inspecté et testé régulièrement en
accord avec les codes de pratiques locaux : remarque: pour
des raisons de sécurité les tests doivent être effectués
durant la journée où la lumière du jour
est présente. Le programme de test d’essai minimal
recommandé est le suivant: Après installation, attendre 24
heures afin d’assurer une charge complète de la batterie,
puis coupez l’alimentation: la durée de
fonctionnement max est de 3h, vérifiez que les LEDs
éclairent toujours.
1. Quotidiennement : Vérifiez que l’indicateur LED
fonctionne
2. Mensuellement : Coupez l’alimentation, sur une
courte période de temps afin de vérifier la lumière
des LEDs
3. Annuellement: faites un test complet. Coupez
l’alimentation, les LEDs vont éclairer et devraient
fonctionner pendant minimum 3 heures:
les batteries doivent être remplacées quand elles ne
peuvent pas supporter 3 heures de fonctionnement.
4. Complétez la fiche d’enregistrement et conservez-la
dans le dossier maintenance.
5. Mettez à jour le fichier avec les tests suivants pour
l’inspection d’un agent ou toute autre personne
dûment autorisée
Test
0°C < Ta < +40°C, 220-240V ~ 50/60Hz, Classe II, IP20, Batterie Garantie: 2 Ans
Ce luminaire est non-dimmable.
Convient à une installation sur une surface normalement inflammable
Installation
Warnung: Vor Installation oder Wartung
Stromversorgung isolieren.
1. Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr ausgeschaltet
ist, bevor Sie mit der Installation beginnen.
2. Nehmen Sie die Abdeckung ab.
3. Zeichnen Sie an der Wand die korrekten
Befestigungspunkte an; vergewissern Sie sich, dass die
Bohrlöcher keine Rohre oder Leitungen beschädigen.
4. Führen Sie das Stromkabel ein.
5. Bringen Sie die Leuchte mithilfe der beiliegenden
Schrauben an der Wand an. Achten Sie darauf, dass alles
fest sitzt.
6. Verbinden Sie die Kabel der (ausgeschalteten)
Stromversorgung mit den Anschlüssen:
Braun/spannungsführend an L, Blau/Neutral an N.
7. Notieren Sie das Installationsdatum auf dem Akku und
schließen Sie den Akku an die Leiterplatte an.
8. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf.
Stromversorgung einschalten:
Alle grünen LEDs sollten aufleuchten. LED laden: Zeigt den
korrekten Batterieladestand an. Lampe 1 LED und Lampe 2
LED: zeigen, dass keine Probleme mit den LED-Notlampen
vorliegen. Diese Leuchte dient als Bereitschaftsbeleuchtung.
Wenn der Strom im Dauerbetrieb ausfällt, betreibt der Akku
beide Lampen im Notbetrieb.
! Avertissement : Isolez l’alimentation avant l’installation
ou l’entretien.
1. Assurez-vous que l’alimentation soit coupée avant de
commencer.
2. Retirez la façade.
3. Indiquez la position des points de fixation sur le mur.
Vérifiez que les fixations n’empiètent pas sur des câbles
dissimulés ou des tuyaux.
4. Introduisez le câble d’alimentation.
5. Fixez le luminaire au mur en utilisant les trois vis fournies.
Assurez-vous qu’il tienne bien.
6. Connectez les câbles de l’alimentation non-commutée aux
bornes : marron/Phase à L, bleu/Neutre à N.
7. Notez la date d’installation sur la batterie et connectez-la au
circuit imprimé.
8. Remettez la façade en place.
Allumez l’alimentation:
Les trois LED vertes devraient s’allumer. Charge de la LED :
indique le niveau correct de charge de la batterie. LED
ampoule 1 et LED ampoule 2 : indique qu’il n’y a pas de
problème avec les ampoules LED de sécurité. Ce luminaire
est non-permanent. Lorsque la connexion à L est perdue, la
batterie fera fonctionner les deux ampoules en mode
d’urgence.
FINCH IP20, 5W LED TWIN-STRAHLER, 6000 K, WEISS
RFN00560I20-01
DOUBLE SPOT LED FINCH 5WIP20, 6000K, BLANC
RFN00560I20-01