background image

 

 

 

 

EN 

2

24 

USE

 

L

S1

T1

T2

T3

T4

L

T3

S1

T2

T1

T4

2

3

I

F

L

T3

T2

T1

T4

S1

 

Control panel 

Button Led 

Function 

Turns the lights ON/OFF at maximum strength. 

 

 

Press and hold for approx. 2 seconds to turn the lighting system on and off at reduced intensity. 

T1 

Fixed  

Turns the motor on/off at speed one. 

T2 

Fixed  

Turns the Motor on at speed two. 

 

 

Press and hold the button for approximately 5 seconds, with all the loads turned off (Motor and Lights), to 
turn the Activated Charcoal Filter alarm on. The relevant LED flashes twice to confirm. 
To turn the alarm off, press the button again and hold for at least 5 seconds. The relevant LED flashes 
once. 

T3 

Fixed  

Turns the Motor on at speed three. 

 

 

Press and hold the button for approximately 3 seconds, with all the loads turned off (Motor and Lights), to 
perform a reset. The LED 

S1 

flashes three times. 

T4 

Fixed  

Turns the Motor on at INTENSIVE Speed. 
This speed is timed to run for 6 minutes. At the end of this time, the system returns automatically to the 
speed that was set before. If it is activated with the motor turned off, it will switch to OFF at the end of the 
time. 

 

 

Press and hold for 5 seconds to enable the remote control, indicated by the LED flashing twice. 
Press and hold for 5 seconds to disable the remote control, indicated by the LED flashing just once. 

S1 

Fixed  

Signals the Metal Grease Filter saturation alarm, indicating that it is necessary to wash the filters. The 
alarm is triggered after the Hood has been in operation for 100 working hours. (Reset see the parag. Main-
tenance) 

 

Flashing  

When this is activated, it signals the Activated Charcoal Filter saturation alarm, indicating that the filter 
must be changed; the Metal Grease Filters must also be washed. The Activated Charcoal Filter saturation 
alarm comes into operation after the Hood has been working for 200 hours. (Activation and Reset see the 
parag. Maintenance) 

 
 

Содержание CYLINDRE

Страница 1: ...Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung...

Страница 2: ...OMMENDATIONS AND SUGGESTIONS 15 CHARACTERISTICS 18 INSTALLATION 20 USE 24 MAINTENANCE 25 SOMMAIRE CONSEILS ET SUGGESTIONS 27 CARACTERISTIQUES 30 INSTALLATION 32 UTILISATION 36 ENTRETIEN 37 INHALTSVERZ...

Страница 3: ...deguato collegamento a massa Collegare l aspiratore al condotto dei fumi mediante un tubo con diametro minimo di 120 mm Il percorso dei fumi deve essere il pi corto possibile Non collegare la cappa as...

Страница 4: ...iversi da quelli per cui stata progettata Non lasciare mai fiamme alte sotto la cappa quando in funzione Regolare l intensit della fiamma in modo da dirigerla esclusivamente verso il fondo del recipie...

Страница 5: ...to circa o pi frequentemente in caso di utilizzo molto intenso Pulire la cappa utilizzando un panno umido e un detergente liquido neutro Il simbolo sul prodotto o sulla sua confezione indica che il pr...

Страница 6: ...aliccio inferiore 9 1 Flangia di riduzione 150 120 mm 10 1 Flangia 120 mm 10a 1 Flangia con Valvola 15 1 Raccordo Uscita Aria Filtrante 25 2 Fascette stringitubo Rif Q t Componenti di Installazione 11...

Страница 7: ...IT 7 7 Ingombro Min 550mm Min 550mm Dimensioni per cappa in versione aspirante Dimensioni per cappa in versione filtrante...

Страница 8: ...mpiegati Soffitto in Laterizio a camera d aria con spessore resistente di 20 mm 10 mm inserire subito i Tasselli 11 in dotazione Soffitto in Travatura di Legno secondo Viti per Legno impiegate Mensola...

Страница 9: ...ore del traliccio utilizzando le 4 viti 12c in dotazione Agganciare con movimento rotativo la flangia 120 10 alla parte inferiore del raccordo filtrante 15 Inserire la flangia di riduzione 9 sull usci...

Страница 10: ...liccio sollecitato a flessione In tutti i casi in cui il Soffitto non fosse sufficiente mente robusto sul punto di sospensione l Installatore dovr provvedere a irrobustirlo con opportune piastre e con...

Страница 11: ...re eventuali Filtri Antiodore al Carbone attivo Predisporre il fissaggio del corpo cappa al traliccio avvitando le 4 Viti 12f nelle apposite sedi Lasciare almeno 4 5 mm di spazio tra la testa della vi...

Страница 12: ...io del Led S1 T4 Fisso Accende il motore allavelocit INTENSIVA Questa velocit temporizzata a 6 minuti Terminato il tempo il sistema ritorna automa ticamente alla velocit precedentemente selezionata Se...

Страница 13: ...mente intenso PULIZIA FILTRI Reset del segnale di allarme Spegnere le Luci e il Motore di aspirazione Premere il tasto T3 per almeno 3 secondi sino al triplo lam peggio di conferma del Led Pulizia Fil...

Страница 14: ...allarme Spegnere le Luci e il Motore di aspirazione Premere il tasto T3 per almeno 3 secondi sino al triplo lam peggio di conferma del Led Sostituzione Filtro Aprire il gruppo illuminazione tirando l...

Страница 15: ...ect the extractor to the exhaust flue through a pipe of minimum diameter 120 mm The route of the flue must be as short as possible Do not connect the extractor hood to exhaust ducts carrying combustio...

Страница 16: ...rposes other than for which it has been designed Never leave high naked flames under the hood when it is in operation Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only making sur...

Страница 17: ...r more frequently for particularly heavy usage Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid detergent The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be tre...

Страница 18: ...9 1 Reducer Flange 150 120 mm 10 1 Flange 120 mm 10a 1 Dumper 15 1 Recirculation Air Outlet Connection 25 2 Pipe clamps not included Ref Q ty Installation Components 11 4 Wall Plugs 10 12c 4 Screws 2...

Страница 19: ...EN 1 19 Dimensions Min 550mm Min 550mm Dimensions of the hood in ducting version Dimensions of the hood in recycling version...

Страница 20: ...eilings with wall thickness of 20 mm drill 10 mm immediately insert the Dowels 11 supplied For wooden beam ceilings drill according to the wood screws used For wooden shelf drill 7 mm For the power su...

Страница 21: ...to the upper part of the frame using four 12c screws supplied with the hood Fix the flange 120 10 to the lower part of the recy cling air outlet 15 Put the reducer flange 9 on the hood body outlet At...

Страница 22: ...r fixing make sure that the base is stable even when the Frame is subjected to lateral stress If the Ceiling is not strong enough in the area where the hood is to be fixed the Installer must strengthe...

Страница 23: ...ling downwards Remove possible charcoal filters In order to fix the hood body to the frame insert the 4 screws 12f in their seats It is necessary to leave at least 4 5 mm gap between the screw heads a...

Страница 24: ...etimes T4 Fixed TurnstheMotoronatINTENSIVESpeed This speed is timed to run for 6 minutes At the end of this time the system returns automatically to the speedthatwassetbefore Ifitisactivatedwiththemot...

Страница 25: ...uently if use is particularly intensive CLEANING THE FILTERS Resetting the alarm signal Turn the Lights and the Suction Motor off Press T3 and hold for at least 3 seconds until LED flashes three times...

Страница 26: ...signal Turn the Lights and the Suction Motor off Press T3 and hold for at least 3 seconds until LED flashes three times in confirmation Changing the Filter Open the lighting unit by pulling on the no...

Страница 27: ...dispose d une mise la terre ad quate Relier l aspirateur au conduit de chemin e avec un tube d un diam tre minimum de 120 mm Le parcours des fum es doit tre le plus court possible Ne pas relier la ho...

Страница 28: ...mais laisser un feu vif allum sous la hotte lorsque celle ci est en fonction R gler l intensit du feu de mani re l orienter exclusivement vers le fond de la casserole en vous assurant qu il ne d borde...

Страница 29: ...ement ou plus souvent en cas d utilisation particuli rement intense Nettoyer la hotte avec un chiffon humide et un d tergent liquide neutre Le symbole marqu sur le produit ou sur son emballage indique...

Страница 30: ...1b 1 Treillis inf rieur 9 1 Flasque de r duction 150 120 mm 10 1 Flasque 120 mm 10a 1 Buse avec clapet 15 1 Raccord Sortie de l Air 25 2 Colliers serre tube neinclus R f Q t Composants de l installati...

Страница 31: ...FR 3 31 Encombrement Min 550mm Min 550mm Dimensions pour hotte en version aspirante Dimensions pour hotte en version filtrante...

Страница 32: ...vec paisseur r sistante de 20 mm 10 mm ins rer imm diatement les Chevilles 11 fournies avec l appareil Plafond en Poutrage en Bois en fonction des Vis Bois utilis es tag re en Bois 7 mm Passage du C b...

Страница 33: ...des 4 vis 12c fournies avec l appareil Avec des mouvements circulaires accrocher la flas que 120 10 la partie inf rieure du raccord filtrant 15 Placer la flasque de r duction 9 sur la sortie du dis p...

Страница 34: ...fixation v rifier la bonne stabilit de la base du treillis en cas de sollicitations diverses Si le plafond n est pas suffisamment robuste pour soutenir le poids de l appareil l installateur devra le r...

Страница 35: ...nti odeur au charbon actif s ils sont mon t s Commencer fixer le corps de la hotte au treillis l aide des 4 vis 12f sans toutefois les visser fond mais en laissant au moins 4 5 mm d espace entre la t...

Страница 36: ...etlaledS1correspondanteclignotera3fois T4 Fixe D marrelemoteur lavitesseINTENSIVE Cettevitesseesttemporis e 6 minutes lafindutemps lesyst meretourneautomatiquement lavitessepr c demments lectionn e Si...

Страница 37: ...ilisation particuli rement intensive NETTOYAGE DES FILTRES Restauration du signal d alarme teindre les lumi res et le moteur d aspiration Appuyer sur la touche T3 pendant au moins 3 secondes jus qu au...

Страница 38: ...t le moteur d aspiration Appuyer sur la touche T3 pendant au moins 3 secondes jus qu au triple clignotement de confirmation de la led Remplacement du filtre Ouvrir le groupe d clairage en le tirant su...

Страница 39: ...e Absaughaube mit Hilfe eines Rohrs mit einem Mindestdurchmesser von 120 mm mit dem Rauchabzug verbinden Der Verlauf des Rauchabzugs soll so kurz wie m glich sein Die Abzugshaube darf nicht an einen S...

Страница 40: ...u beseitigen Die Haube darf nur f r die ihr zugedachten Zwecke benutzt werden Unter der eingeschalteten Haube keine offenen Flammen benutzen Die Flamme so regulieren dass sie nicht ber den Boden des K...

Страница 41: ...oder auch fter ausgewechselt werden je nach Intensit t des Gebrauchs Die Haube mit einem feuchten Lappen und einem neutralen Reinigungsmittel abwischen Das Symbol am Produkt oder auf der Verpackung w...

Страница 42: ...Gitterteil 9 1 Reduktionsflansch 150 120 mm 10 1 Flansch 120 mm 10a 1 Flansch mit Ruckstauklappe 15 1 Filteranschlussst ck Luftaustritt 25 2 Rohrschellen Bez Menge Installationskomponenten 11 4 D bel...

Страница 43: ...DE 4 43 Platzbedarf Min 550mm Min 550mm Abmessungen der Haube in Abluftversion Abmessungen der Haube in Umluftversion...

Страница 44: ...Decke aus Hohlkammer Ziegeln mit 20 mm Wandungsst rke 10 mm sofort die mitgelie ferten D bel 11 einf gen Holzbalkendecke je nach verwendeten Holzschrauben Holz Tr gerplatte 7 mm Durchgang f r das Spei...

Страница 45: ...n 12c am oberen Teil des Git ters fixieren Den Flansch 120 10 mit einer Drehbewegung am unteren Teil des Filteranschlussst cks 15 einhaken Den Reduktionsflansch 9 an den Ausgang des Saug ger ts ansetz...

Страница 46: ...rung pr fen ob die Basis auch dann stabil genug ist wenn das Gitter zus tzlich belastet wird Sollte die Decke nicht ausreichend tragf hig f r die Aufh ngung sein so muss der Monteur f r eine Ver st rk...

Страница 47: ...n und gleichzeitig nach unten ziehen Eventuelle Aktivkohlefilter ausbauen Die Fixierung des Haubenk rpers am Gitter pr disponieren Die 4 Schrauben 12f in ihre Sitze eindrehen Mindestens 4 5 mm Platz z...

Страница 48: ...die LEDS1blinkt drei Mal T4 Bleibend Schaltetden MotorbeiIntensivgeschwindigkeit ein Diese Geschwindigkeit ist auf 6 Minuten zeitgeregelt Nach Ablauf dieser Zeit kehrt das System zu der zuvor eingest...

Страница 49: ...rauchs REINIGUNG DER FILTER Reset des Alarmsignals Die Beleuchtung und den Absaugmotor abstellen Die Taste T3 mindestens 3 Sekunden lang dr cken bis der Vorgang durch dreimaliges Blinken der LED best...

Страница 50: ...Reset des Alarmsignals Die Beleuchtung und den Absaugmotor abstellen Die Taste T3 mindestens 3 Sekunden lang dr cken bis der Vorgang durch dreimaliges Blinken der LED best tigt wird Auswechseln des Fi...

Страница 51: ...991 0277 166_ver2...

Отзывы: