background image

49

Configurations de montage préconisées, Mounting configurations 

recommended, Montagekonfigurationen empfohlen, Configurazioni 

di montaggio raccomandati, Configuraciones de montaje recomen-

dados, Bevestigingsconfiguraties aanbevolen.

Mettre l’appareil hors tension, Turn the power off, Schalten Sie das 

Gerät aus, Spegnere l’alimentazione, Desconecte la alimentación, 

Schakel de stroom uit

Clapet anti-retour, check valve, Rückschlagventil, valvola di ritegno,  

válvula de retención, terugslagklep 

Télécommande, Remote control, Fernbedienung, il controllo remo-

to, mando a distancia, afstandsbediening

Sachet de visserie, bag of screws, Beutel mit Schrauben, sacchetto 

di viti, la bolsa de tornillos, zakje schroeven,

Utilisez un tournevis cruciforme, Using a Phillips screwdriver, Mit 

einem Kreuzschraubenzieher, Utilizzando un cacciavite Phillips, 

Con un destornillador Phillips, Met behulp van een Phillips schroe-

vendraaier

Tracez les centres, Draw centers, Draw-Zentren, Centri Draw, 

Centros de dibujar, Draw centers.

Alignez les appareils plan de cuisson/hotte de cuisine, Align 

the hob devices / range hood, Richten Sie die Kochgeräte / 

Dunstabzugshaube, Allineare il cofano dispositivi piano cottura / 

intervallo,  Alinear el capó dispositivos encimera / campana, Lijn 

de kookplaat apparaten / afzuigkap,      
Utilisez un outil de découpe, Use a cutting tool, Verwenden Sie ein 

Schneidwerkzeug, Utilizzare uno strumento di taglio, Utilice una 

herramienta de corte, Gebruik een snijgereedschap,

Utilisez une outil de perçage/vissage, Use a drilling / screwing 

tool, Verwenden Sie ein Bohr- / Schraubwerkzeug, Utilizzare un / 

strumento di avvitamento di perforazione, Utilice una herramienta 

de perforación / atornillado, Gebruik een boor- / schroefmachine 

gereedschap

Utilisez une régle, Use a rule, Verwenden Sie eine Regel, Utilizzare 

una regola, Utilice una regla, Gebruik een regel

Filtre anti-graisse, grease filter, Fettfilter , filtro grassi, filtro de 

grasa, vetfilter

Utilisez un crayon, Use a pencil, Verwenden Sie einen Bleistift, 

Utilizzare una matita, Use un lápiz, Gebruik een potlood, 

Filtre anti-odeur, Anti-odor filter, Anti-Geruchsfilter , Filtro an-

ti-odore, filtro anti-olor, Anti-geur filter,

Déconnectez, disconnect, trennen, disconnect, desconectar, 

losmaken

Opération a suivre chronologiquement, operation follow chro-

nologically, Operation folgen chronologisch, operazione seguire 

cronologicamente, la operación sigue cronológicamente, operatie 

volgt chronologisch

Opération qui nécessite 2 personnes, Operation that requires 2 

people, Ein Betrieb, 2 Personen erfordert, Operazione che richiede 

2 persone, Operación que requiere 2 personas, Operatie die 2 

personen vereist.

Ne pas intervenir seul, Do not work alone, Nicht allein arbeiten, 

Non lavorare da soli, No trabaje solo, Niet alleen werken

Utilisez une clé, Use a wrench, Verwenden Sie einen 

Schraubenschlüssel, Utilizzare una chiave, Utilice una llave, 

Gebruik een sleutel

Utilisez un mètre, use a tape measure, Verwenden Sie ein 

Maßband, usare un metro a nastro, utilice una cinta métrica, 

Gebruik een meetlint

Utilisez un tournevis a tête plate, Use a screwdriver Flathead, Mit 

einem Schraubendreher Flathead, Utilizzare un cacciavite a taglio, 

Utilice un destornillador de cabeza plana, Gebruik een schroeven-

draaier Flathead

utilisez un tourne vis 6 pans, Use a screwdriver 6 sides, Mit einem 

Schraubendreher 6 Seiten, Usare un cacciavite 6 lati, Utilice un 

destornillador de 6 lados, Gebruik een schroevendraaier 6 kanten

Équipez vous de gants de protection, Equip your protective gloves, 

Rüsten Sie Ihre Schutzhandschuhe, Dotare i guanti protettivi, Equi-

par sus guantes protectores, Rust uw beschermende handschoe-

nen

Appuyez, press, Presse, stampa, prensa, pers

Utilisez du ruban adhésif, Use duct tape, Verwenden Sie Klebe-

band, Utilizzare nastro adesivo, Use cinta adhesiva, Gebruik duct 

tape.

Utilisez un niveau, Use a level, Verwenden Sie eine Ebene, Usare 

un livello, Utilice un nivel, Gebruik een waterpas

Connectez, Connect, verbinden, collegarsi, conectar, aansluiten

Interdit, forbidden, verboten, proibito, prohibido, verboden. 

Possibilité de consolider le montage (avec tiges filetées ø 8mm), 

Ability to consolidate the assembly (with threaded rods ø 8 mm), 

Die Fähigkeit, die Montage zu konsolidieren (mit Gewindestangen 

Ø 8 mm), Capacità di consolidare il gruppo (con barre filettate ø 8 

mm), Capacidad de consolidar el conjunto (con varillas roscadas 

Ø 8 mm) De mogelijkheid om de vergadering te consolideren (met 

draadeinden ø 8 mm)

FA

F0

click

click

Hauteur minimum de pose en fonction de l’energie utilisé par 

l’appareil de cuisson, Minimum installation height depending on 

the energy used by the cooking appliance,Minimale Einbauhöhe in 

Abhängigkeit von der vom Gargerät verwendeten Energie, Altezza 

minima di installazione in base all’energia utilizzata dall’appa-

recchio di cottura, Altura mínima de instalación dependiendo de 

la energía utilizada por el artefacto de cocina, Minimale instal-

latiehoogte afhankelijk van de energie die door het kooktoestel 

wordt gebruikt,

 

65

cm

     mini  

aide au diagnostic - Diagnostic aid - Hilfe bei der Diagnose - Aiuto alla diagnostica - ayuda a la diagnosis - Diagnosetabel

Содержание Aqua 1200 BLANC

Страница 1: ...PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 ROBLIN HOTTE Aqua 1200 BLANC MANUEL D UTILISATION Besoin d aide Rendez vous sur votre communaut https sav darty com...

Страница 2: ...N o t i c e A Q U A H O T T E D E P L A F O N D C O N C E P T I O N F A B R I C A T I O N F R A N A I S E...

Страница 3: ...o Esquema el ctrico Elektrisch schema Dessin technique Technical drawing Technische Zeichnung Disegno tecnico Dibujo t cnico Technische tekening Montage Assembly Montage Montaggio Montaje Montage Entr...

Страница 4: ...irculaci n Versie recirculatie Version vacuation ext rieure ver ticale Ver tical exterior extraction ver sion Ver tikale Au enabluf tausf hrung Versione evacuazione ester na e ver ticale Versi n evacu...

Страница 5: ...e d un cordon d alimentation de type HO5VVF 3 x 0 75 mm comportant une fiche normalis e 10 16A avec syst me de mise la terre Mode de protection classe 1 Tension d alimentation 220 240V mono 50 60Hz V...

Страница 6: ...on des aliments les petites vitesses sont conseill es pour les cuissons feu doux et pour les sauces mijotages etc les vitesses interm diaires sont conseill es pour les cuissons soutenues grillades et...

Страница 7: ...placement tous les 3 mois au minimum ou plus si la hotte est utili s e plus de 3 heures par jour ou selon les indications de commande voir la page de commande Le remplacement des filtres anti odeurs c...

Страница 8: ...tique coll e sur le corps de la hotte l int rieur derri re les filtres Les informations indi qu es sur cette tiquette sont n cessaires au p le assistance S A V pour une prise en charge d assistance t...

Страница 9: ...r system The hood is equipped with a HO5VVF 3 x 0 75 mm power cable with a standard 10 16A plug with earth Mode of protection class 1 Supply voltage 220 240V single phase 50 60Hz Check that the mains...

Страница 10: ...minutes before and after cooking food low speeds are recommended when cooking on a low heat and for sauces simmering etc intermediate speeds are recommended for fast cooking and fried or grilled foods...

Страница 11: ...3 months or more often if the hood is used more than 3 hours per day Or according to the indications of the order see the order page Replacement of the active charcoal anti odour filters should syste...

Страница 12: ...ety Requirements applicable to fixed wiring instructions The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code Green yellow Earth Blue Neutral Brown Live As the colours of th...

Страница 13: ...m versehen welches einen genormten 10 16A Stecker mit Erdungskontakt besitzt Schutzklasse 1 Versorgungsspannung 220 240V einphasig 50 60Hz berpr fen Sie dass die Netzspannung mit den auf dem Typenschi...

Страница 14: ...twa 5 Minuten lang eingeschaltet die niedrigen Leistungsstufen werden f r das Garen bei geringer Hitze und f r So en leichtes K cheln usw empfohlen die mittleren Leistungsstufen werden f r l ngeres Ga...

Страница 15: ...zu reini gen Die Aktivkohle Geruchsfilter 3 m ssen mindestens alle 3 Monate oder h ufiger wenn die Abzugshaube l nger als 3 Stunden am Tag benutzt wird ausgewechselt werden oder entsprechend den Beste...

Страница 16: ...er Abzugshaube an der Innenseite hinter den Filtern aufgeklebte Typenschild ausfindig Die Kundendienstabteilung ben tigt die auf diesem Etikett angegebenen Informationen um technische Un terst tzung l...

Страница 17: ...zione di tipo HO5VVF 3 0 75 mm comprendente una spina standard 10 16A con un sistema di messa a terra Modalit di protezione classe 1 Tensione di alimentazione 220 240V mono 50 60Hz Controllare che la...

Страница 18: ...dopo la cottura degli alimenti le piccole velocit sono consigliate per le cotture a fuoco lento e per le salse ecc le velocit intermedie sono consigliate per le cotture sostenute per le grigliate e p...

Страница 19: ...3 mesi o pi spesso se la cappa viene utilizzata per pi di 3 ore al giorno O secondo le indicazioni di ordine si veda la pagina di ordine La sostituzione dei filtri anti odori a carbone attivo si accom...

Страница 20: ...aletica incollata sul corpo della cappa all interno dietro ai filtri Le informazioni indicate su questa etichetta sono necessarie al Polo di assistenza S A V per la presa in carico di assistenza tecni...

Страница 21: ...i n de tipo HO5VVF 3 x 0 75 mm que incluye una toma normalizada 10 16A con sistema de toma a tierra Modo de protecci n clase 1 Tensi n de alimentaci n 220 240V mono 50 60Hz Compruebe que la tensi n de...

Страница 22: ...utos antes y despu s de la cocci n de alimentos Se recomiendan las peque as velocidades para las cocciones a fuego lento salsas y sofritos Las velocidades intermedias se aconsejan para las cocciones m...

Страница 23: ...antigrasa Los filtros antiolores de carb n activo 3 necesitan cambiarse cada 3 meses como m nimo o m s si la campana se utiliza m s de 3 horas al d a O con arreglo a las indicaciones del pedido ver la...

Страница 24: ...cas colocada en el cuerpo de la campana en el interior detr s de los filtros Las informa ciones indicadas en esta etiqueta son necesarias en el centro de asistencia del S P V para aceptar la asistenci...

Страница 25: ...veroorzaakt door de gemaakte boorgaten en de gebruikte pluggen De afzuigkap is voorzien van een voedingskabel van het type HO5VVF 3 x 0 75 mm2 met een genormaliseerde geaarde stekker 10 16A Beschermi...

Страница 26: ...te schakelen en enige tijd aan te laten na het koken lage snelheden worden aanbevolen voor koken op een laag vuur sauzen suddergerechten enz middelmatige snelheden worden aanbevolen voor koken op hoog...

Страница 27: ...worden vervangen of zelfs vaker indien de af zuigkap langer dan 3 uur per dag wordt gebruikt Of volgens de aanwijzingen van de bediening zie pagina over de bediening De vervanging van de anti geurfil...

Страница 28: ...eplaatje dat op de behuizing van de afzuigkap is geplakt aan de binnenkant achter de filters De gegevens op dit plaatje zijn noodzakelijk voor de onderhoudsdienst van de klantenservice voor technische...

Страница 29: ...CH Fiche de s curit class 1 250V 10A 2 poles terre Spira di sicurezza classe 1 250V 10A 2 poli terra Sicheheit Stecker Schutzklasse 1 250V 10A Zweipolig mit Schutzkontakt Erde SEV 1011 SN416534 2 CH T...

Страница 30: ...effizienzindex Energie effici ntie index energ tica ndice de eficiencia energ tica ndice de efici ncia Energieffektivitetsindex Energieffektivitetsindeks Energiatehokkuusindeksi Energieffektivitetsind...

Страница 31: ...Yellow J2 Pink J11 Grey J10 Purple J4 Black PWM light Red PWM light 170 W GRY GRY GRY GRY GRY RED BLK RED BLK RED BLK RED BLK RED BLK RED BLK GRY GRY BLK BLK BLK BLK BLK GRY 1W 1W 1W 1W 1W 1W sch ma l...

Страница 32: ...31 dessin technique technical drawing Technische Zeichnung Disegno tecnico plano t cnico Technische tekening...

Страница 33: ...mm min 950 mm 1500 mm max 300 mm min 950 mm 1500 mm max 300 mm min 950 mm 1000 mm min 1500 mm max 300 mm min 950 mm 880 1165 mm 500 565 mm montage fitting Montage montaggio montaje Montage 65cm mini...

Страница 34: ...33 montage fitting Montage montaggio montaje Montage click click...

Страница 35: ...34 880 1165 mm 500 565mm 45 X 55 mm montage fitting Montage montaggio montaje Montage 34 click...

Страница 36: ...35 300 mm min montage fitting Montage montaggio montaje Montage...

Страница 37: ...36 entretien maintenance Instandhaltung manutenzione mantenimiento Onderhoud 133 0320 716...

Страница 38: ...37 entretien maintenance Instandhaltung manutenzione mantenimiento Onderhoud 112 0356 227...

Страница 39: ...nzione mantenimiento Onderhoud Type de lampe Module led Puissance de fonctionnement en Watt 1 Puissance maximale en Watt 1 Tension de fonctionnement en Volts 2 85 Type de connexion connecteur AMP Dime...

Страница 40: ...ue ses coordonn es Cette garantie s applique tous probl mes techniques ou fonctionnels Sont exclues de la garantie commerciale Les pannes concernant les accessoires ou les pi ces consommables filtres...

Страница 41: ...inuten pro Stunde f r einen Zeitraum von 24 Stunde Absauggeschwindigkeit von 100m h Verl ngerter Druck 3 Sekunden stehlt die Fettfilter Alarm ab Activa el motor a una velocidad de aspirado de 100m3 h...

Страница 42: ...econdi permette di riportare a zero l allarme del filtro una volta azionato Queste segnalazioni sono visibili unicamente a motore spento Activeert de motor bij een zuigsnelheid van 100m uur gedurende...

Страница 43: ...conds the indication 1 flash in the display 1 Standardm ig ist die Fernbedienung mit der Haube geliefert in Betrieb 2 Ansonsten die Haube Tastatur f r 5 bis 6 Sekunden dr cken die blinkende Anzeige im...

Страница 44: ...a t l commande 7 Modifiez la position de la t l commande 8 Suivre la proc dure activation de la t l com mande Si tout est correct et que le probl me persiste fa tes intervenir un r parateur sp cialis...

Страница 45: ...e direction angle of the remote control in relation to the hood is not good 4 The receiver is off 5 Reposition the batteries 6 Change the batteries 2LR03 1 5 volts in the remote control 7 Change the p...

Страница 46: ...rekt 4 Der Empf nger ist nicht aktiviert 5 Legen Sie die Batterien wieder richtig ein 6 Wechseln Sie die Batterien 2 LR03 1 5 Volt Bat terien in der Fernbedienung 7 Ver ndern Sie die Position der Fern...

Страница 47: ...5 Volt del telecomando 7 Modificare la posizione del telecomando 8 Seguire telecomando Se tutto corretto e il problema persiste fare intervenire un riparatore specializzato Rumore vibrazioni pro blema...

Страница 48: ...del telemando 7 Modifique la posici n del telemando 8 Seguir el telemando Si todo es correcto y persiste el problema haga que intervenga un reparador especializado Ruidos vibraciones pro blema de aspi...

Страница 49: ...6 Verander de batterijen 2 batterijen LR03 1 5V van de afstandbediening 7 Verander de richting van de afstandbediening 8 Afstandbediening volgen Raadpleeg een gespecialiseerd monteur wanneer alles in...

Страница 50: ...n cessite 2 personnes Operation that requires 2 people Ein Betrieb 2 Personen erfordert Operazione che richiede 2 persone Operaci n que requiere 2 personas Operatie die 2 personen vereist Ne pas inte...

Страница 51: ...RANCE SAS B P 13 Avenue Aristide Briand 60230 CHAMBLY France www roblin fr Service consommateur 04 88 78 59 93 991 0537 579 180401 code produit 350 0537 260 350 0537 275 350 0539 306 350 0539 307 prod...

Отзывы: