ROBLIN ALTIMA Скачать руководство пользователя страница 5

3

F

CONSEILS D’UTILISATION. 

• 

Pour  obtenir  une  efficacité  maximum  d’absorption  des  fumées  ou  des  vapeurs,  faire  fonctionner 

l’appareil 5 minutes environ avant et après la cuisson des aliments; La première vitesse est conseillée 

pour les cuissons à feu doux et pour les sauces. La deuxième pour les cuissons soutenues, grillades et 

friteuses. La troisième est indiquée pour les cuissons à forte émanation de graisses et vapeur.

• 

IMPORTANT . NE JAMAIS FLAMBER DE METS AU DESSOUS DE L’APPAREIL

 

Ne laissez jamais de flammes libres sous la hotte en fonctionnement. 

• 

Les fritures nécessitent une surveillance permanente, l’huile surchauffée pouvant s’enflammer.

   ENTRETIEN. 

Déconnecter le câble d’alimentation pour toute intervention électrique. 
L’appareil a été conçu pour faciliter au maximum les opérations d’entretien, synonyme de bon fonction

-

nement et rendement de l’appareil dans le temps. 

• 

Nettoyage des filtres métalliques.

Il est indispensable de procéder à un 

NETTOYAGE PÉRIODIQUE 

de ces filtres à la main (avec un déter

-

gent liquide à l’eau tiède et rinçage) ou au lave- vaisselle (tous les deux mois environ pour une utilisation 

normale).

• 

Carrosserie. 

Nettoyer régulièrement celle-ci en utilisant

 

des produits  détergents, non abrasifs et une éponge légèrement 

humide. N’utilisez jamais d’éponges ou de chiffons trempés

N’introduisez aucun objet, ni les mains dans l’ouverture servant à l’évacuation de l’air 

• 

Conduit d’évacuation. 

Vérifier tous les 6 mois le bon écoulement de l’air vicié. 

Observer les 

prescriptions réglementaires locales 

concernant l’évacuation de l’air vicié. 

• 

Éclairage. 

Avant  toute intervention sur l’appareil, mettre l’interrupteur d’allumage des lampes en position éteinte. 

Ne pas dépasser la puissance prescrite et ne pas changer de type de lampe

GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE. 

• 

En cas d’anomalie de fonctionnement, prévenez votre installateur qui devra vérifier l’appareil et son 

raccordement. 
• 

Dans le cas où un composant électrique viendrait à être endommagé, celui-ci ne peut être remplacé 

que par un atelier de réparation reconnu par le fabricant, car des outils spéciaux sont nécessaires.
• 

Débrancher complètement l’appareil.

• 

Exigez toujours l’utilisation de pièces de rechange d’origine. La non observation de cette prescription 

peut compromettre la sécurité de l’appareil.
• 

Lors de la commande de pièces détachées, rappeler le numéro de l’appareil inscrit sur la plaque 

signalétique située à l’intérieur de la hotte.
• 

Seule la facture d’achat de l’appareil fera foi pour l’application de la garantie contractuelle.

Cette garantie ne couvre pas les consommables comme :

 

- L’éclairage : lampes incandescentes, halogènes ...

 

- Les filtres.

8 REMARQUES. 

Cet équipement est conforme à la norme européenne sur la basse tension  2006/95/CE  relative à la 

Содержание ALTIMA

Страница 1: ...a Mode d emploi et installation Hotte de Cuisine Instructions for use and installation Cooker Hood Istruzioni per l uso e l installazione Cappa Instrucciones de instalacion e utilizacion Campana Bedie...

Страница 2: ...TALACION DEL APARATO FUNCIONAMIENTO CONSEJOS DE UTILIZACION MANTENIMIENTO GARANTIA Y ASSISTENCIA TECNICA NOTA GB CONTENTS ELECTRICAL WIRING INSTALLATION ADVICE FITTING THE APPLIANCE OPERATION USEFUL H...

Страница 3: ...toute hotte ou groupe d aspiration une distance inf rieure 0 65 m du plan de travail risque d inflammation des filtres La fum e doit monter naturellement vers la zone de captation Respecter le diam tr...

Страница 4: ...pr s des fabricants effectuer un scellement si n cessaire La soci t d cline toute responsabilit en cas d accrochage d fectueux d au per age et chevillage Le groupe d aspiration s encastre dans le plan...

Страница 5: ...sez jamais d ponges ou de chiffons tremp s N introduisez aucun objet ni les mains dans l ouverture servant l vacuation de l air Conduit d vacuation V rifier tous les 6 mois le bon coulement de l air v...

Страница 6: ...C Votre produit est con u et fabriqu avec des mat riaux et des composants de haute qualit qui peuvent tre recycl s et utilis s de nouveau Veuillez vous informer du syst me local de s paration des d ch...

Страница 7: ...is an adequate supply of fresh air to the room Ensure the kitchen is fitted with an airbrick which should have a cross sectional measurement equivalent to the diameter of the ducting being fitted if...

Страница 8: ...be in place Fit the appliance into the cutout and fix it with the 4 screws supplied The hood is more effective when used in the extraction mode ducted to the outside When the cooker hood is ducted to...

Страница 9: ...tely 15 minutes after finishing IMPORTANT NEVER DO FLAMB COOKING UNDER THIS COOKER HOOD Do not leave frying pans unattended during use as over heated fat and oil might catch fire Do not leave naked fl...

Страница 10: ...t the replacement filter and ensure the two retaining clips are correctly located Replace the metal grease filters Extraction tube Check every 6 months that the dirty air is being extracted correctly...

Страница 11: ...the product is cov ered by the European directive 2002 96 EC Your product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused Please inform yourse...

Страница 12: ...DerAu endurchmesser am Gebl seabgang des Ger tes ist f r die Wahl desAbluft Rohrsystems zu ber cksichtigen Die Dunstesse darf keinesfalls an eine Entl ftungsleitung mit Unterdruck angeschlossen werden...

Страница 13: ...werden ist von einer Montage abzusehen Das Einbauger t f gt sich in den Ausschnitt der Dunstabzugshaube ein St rke 12 bis 22 mm Fig 1 Den elektrischen Stecker anschlieBen die Abluftrohre aufstellen Da...

Страница 14: ...austritts ffnung stecken Nicht in die Luftaustritts ffnung greifen Abluftleitung Kontrollieren Sie von Zeit zu Zeit da der Luftkanal nicht verstopft ist Diese Pr fung mu halbj hrlich durchgef hrt werd...

Страница 15: ...ling von elektrischen oder elektronischen Ger ten abgegeben werden muss Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produktes sch tzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen Umwelt...

Страница 16: ...in alcun caso essere collegata ad un condotto di ventilazione meccanica controllata V M C Qualora l aria viziata fosse scaricata in un condotto d evacuazione verificare che quest ultimo non sia gi ut...

Страница 17: ...nterno del corpo cappa Fig 3 4 FUNZIONAMENTO 5 CONSIGLI DI UTILIZZO Per ottenere il massimo dell efficacia per quanto riguarda l assorbimento dei fumi o del vapore mettere in funzione l apparecchio pr...

Страница 18: ...nte da un centro di riparazione consigliato dal fabbricante poich la riparazione prevede l utilizzo di attrezzature apposite Staccare la spina dell apparecchio Esigete sempre l utilizzo di pezzi di ri...

Страница 19: ...a 0 65 m del plano de cocci n entonces existir a riesgo de incendio del filtro Los humos deben salir libremente por la zona de aspiraci n atenci n a la corriente de aire la cual puede provocar turbul...

Страница 20: ...un sellado La sociedad abandona toda responsabilidad en caso de fijaci n defectuosa debe a la perforaci n y uni n con espigas de madera El grupo de aspiraci n se encastra en el fondo de la campana es...

Страница 21: ...a mano con un detergente l quido con agua templada y aclarado o en el lavavajillas cada dos meses m s o menos para una utilizaci n normal Carcasa Limpiar regularmente la carcasa utilizando detergente...

Страница 22: ...las normas europeas 2004 108 CE en relati n con la compatibilad electroma gnetica y C E E 93 68 en relaci n con la marcaci n CE Cuando vea este s mbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un p...

Страница 23: ...is van groot belang dat de afvoerdiameter in acht wordt genomen Een apparaat met motor mag nooit worden aangesloten op een centraal ventilatiesysteem De kookdampen mogen niet door een afvoerbuis gelei...

Страница 24: ...ng veroorzaakt door de in de muur gemaakte boorgaten en de gebruikte pluggen De inbouwfilterunit wordt geplaatst in het frame van de afzuigkap dikte 12 tot 22 mm Fig 1 Sluit de stekker aan en plaats d...

Страница 25: ...en gespoeld of in de afwasmachine Deze maatregel voorkomt het gevaar van brand Behuizing Gebruik geen natte doeken om de behuizing te reinigen Het gebruik van een milde zeep in combinatie met een voch...

Страница 26: ...betekent dit dat het product conform is de Europese Richtlijn 2002 96 EC Uw apparaat werd ontworpen met en vervaardigd uit onderdelen en materialen van superieure kwaliteit die gerecycleerd en opnieuw...

Страница 27: ...25 395 512 725 Tableau de commandes Control panel Schalttafel Quadro commandi tablero de mandas Bedieningspaneel X Encastrement Cut out Ausschnitt Incastra Encastra Snijden van montage...

Страница 28: ...26 1a Charni re Hinge Scharnier Cerniera Bisagra Scharnier...

Страница 29: ...27 1b 150...

Страница 30: ...28 2 3 A...

Страница 31: ...29 A B C D E F F...

Страница 32: ...30 G H I J K L...

Страница 33: ...31 Composants Components Bauelemente Componenti Componentes Onderdelen...

Страница 34: ...32 259 70 20 298 509 29 150 393 258 108 557 411 175 3 Altima 57...

Страница 35: ...33 ACCESSOIRES ACCESSORIES ZUBEH RE ACCESSORI ACCESORIA ACCESSOIRES GU10 50 W 230 V Code 12EC006...

Страница 36: ...34 298 150 29 259 70 20 393 108 258 175 3 770 411 722 Altima 77...

Страница 37: ...nection Unit to BS 1363 Part 4 fitted with a 3 Amp fuse is a recommendedmains supply connectionaccessoryto ensure compliance with the Safety Requirements applicable to fixed wiring instructions The wi...

Страница 38: ...UE BLEU BLAU Br BROWN BRUN BRAUN G Y GREEN YELLOW VERT JAUNE GR N GELB Gr GREY GRIS GRAU L B LIGHT BLUE BLEU CLAIR HELL BLAU P PINK ROSE ROSA V PURPLE MAUVE MALVER FARBIG R RED ROUGE ROT W WHITE BLANC...

Страница 39: ...rie Numero de serie Serienummer Mod le Model Modell Modello Modelo Model Plaque Signal tique de la hotte Rating plate of the cookerhood Typenschild im Inneren der Dunstesse Etichetta all interno della...

Страница 40: ...Rue des Rosiers Sainte C cile B P 56 50800 VILLEDIEU LES PO LES France T l 02 33 91 26 50 Fax 02 33 51 54 79 e mail com france roblin fr For outside France Tel 33 0 2 33 91 26 57 Fax 33 0 2 33 51 54...

Отзывы: