ROBENS 690247 Скачать руководство пользователя страница 6

WARTUNG & REPARATUR

1.   Wenn der Druck fällt, kann sich das Gas nicht entzünden. Überprüfen, ob noch Gas in der Gaskartusche vorhanden ist. 

Beim Schütteln der Kartusche ist das flüssige Gas zu hören und sein Gewicht zu spüren. Falls noch Gas vorhanden ist, 

könnte der Brenner verstopft sein. Schmutz mit einem mit Methanol benetzten Tuch entfernen.

2.   Den Lufteinlass durchblasen, um Brenner und Einspritzdüse zu reinigen. Keine Nadel in die Einspritzdüse stecken, denn 

das könnte Schäden verursachen, die ein Sicherheitsrisiko darstellen.

3.   Brenner wieder montieren und fest einschrauben, um für einen luftdichten Verschluss zu sorgen. Gaskartusche wieder 

gemäß der Bedienungsanleitung anschrauben. 

4.   Integrierte Gasdichtung regelmäßig auf Beschädigung überprüfen. Auf alle Verbindungsstücke am Kocher warme Seifenlau

-

ge auftragen, um Lecks anhand der Blasenbildung aufzuspüren. Falls Sie Gas riechen oder austreten hören, darf der Kocher 

nicht angezündet werden. Bei Gasgeruch: Kocher nicht entzünden, alle Flammen löschen und Brennstoffzufuhr trennen.

5.   Versuchen Sie auf gar keinen Fall, den Kocher zu warten, zu modifizieren, zu zerlegen oder zu reparieren, sofern dies 

nicht ausdrücklich in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist, um Sicherheitsrisiken und das Erlöschen der Garantie 

zu vermeiden.

VORSICHTSMASSNAHMEN UND WARNHIHNWEISE

• 

Eine Missachtung der Hinweise und Warnungen in dieser Bedienungsanleitung könnte Brände, Sachschäden, Verletzungen 

oder den Tod zur Folge haben.

• 

Dieser Kocher darf niemals in einem geschlossenen Raum (Wohnwagen, Zelt, Auto, Wohnung usw.) benutzt werden. Der 

Kocher erzeugt geruchloses Kohlenmonoxid, sodass potenziell die Gefahr einer Kohlenmonoxidvergiftung besteht.

• Dieser Kocher darf nur in einem hinreichend gelüfteten Bereich verwendet werden.

• 

Legen Sie während des Betriebs niemals entzündliche Objekte auf oder neben den Kocher.

• 

Verwenden Sie den Kocher niemals an einer Stelle, wo er von Objekten umgestoßen werden könnte.

• Stellen Sie den Kocher zum Kochen stets auf eine ebene und feste Fläche.

• Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und wählen Sie einen schattigen Einsatzbereich.

• 

Verwenden Sie diesen Kocher niemals in der Nähe einer Wärmequelle, die die Temperatur der Kartusche ansteigen lassen 

und letztendlich zu einer Explosion führen könnte.

• 

Schließen Sie den Kocher an keine Ferngasversorgung an.

• 

Dieser Kocher ist für das Kochen im Freien vorgesehen. Nicht für andere Zwecke verwenden. Eine Zweckentfremdung des 

Kochers könnte ein gravierendes Sicherheitsrisiko bedeuten.

• 

Während der Kocher in Betrieb ist, darf der Kocher auf gar keinen Fall von der Gaskartusche abgeschraubt werden.

• Sollten Sie ein anormales Brennverhalten feststellen, löschen Sie die Flamme mit dem Flammenregler. Falls die Flamme 

durch diese Maßnahme nicht erlischt, verwenden Sie einen Feuerlöscher. Vergewissern Sie sich, dass die Flamme 

vollständig gelöscht ist und der Kocher sich abgekühlt hat, bevor Sie den Kocher berühren. Schrauben Sie den Kocher 

dann von der Kartusche ab.

• 

Falls die Flamme nicht erlischt, wenn der Flammenregler in die Stellung OFF gedreht wird, versuchen Sie bitte nicht, den 

6

Содержание 690247

Страница 1: ...de poisoning if used in an unventilated area or tent 3 Check for gas leaks before lighting up the gas stove Do not use a naked flame to test for leaks Do not use the stove if there is a leak but remove the gas cylinder 4 Do not leave a fully assembled gas stove unsupervised especially when lit or cooling Keep it out reach of children Minors must not use this equipment INSTRUCTION MANUAL UK Gas Val...

Страница 2: ...e and other body parts away from a lit gas stove to avoid burns 8 Do not place an empty pot on a lit stove because this will damage the pot and can create a safety hazard 9 Be careful when relighting a gas stove that has just been used The hot burner may vaporize fuel and a fire or explosion may result We advise to wait until the stove has fully cooled before relighting 10 When changing the gas ca...

Страница 3: ...smell gas don t attempt to ignite the appliance if you can hear or smell leaking gas If you smell gas Do not attempt to ignite equipment Put out all flames Disconnect fuel supply 5 To avoid creating a safety hazard and invalidation any warranty do not in any way attempt to maintain modify disassemble and repair your stove unless covered by this manual CAUTIONS AND WARNINGS Failure to follow the in...

Страница 4: ...h Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch um sich vor dem Gebrauch gründlich mit der Bedienung dieses Kochers vertraut zu machen 2 Der Gaskocher ist ausschließlich für den Gebrauch im Freien vorgesehen Bei der Verbrennung wird Sauerstoff verbraucht und CO abgegeben was beim Gebrauch in einem ungelüfteten Raum oder Zelt zu Kohlenmonoxidvergiftungen führen kann 3 Den Gaskocher vor dem Gebrauch au...

Страница 5: ...lassen bevor Sie den Brenner wieder anzünden 10 Vergewissern Sie sich vor dem Austausch der Gaskartusche dass der Kocher sich vollständig abgekühlt hat und aus geschaltet ist Halten Sie sich dabei von anderen Personen fern Drehen Sie die Gaskartusche ordnungsgemäß in den Kocher ein um Gefahren durch etwaige Gaslecks zu vermeiden Trennen Sie den Kocher nach dem Gebrauch von der Gaskartusche und lag...

Страница 6: ...d zur Folge haben Dieser Kocher darf niemals in einem geschlossenen Raum Wohnwagen Zelt Auto Wohnung usw benutzt werden Der Kocher erzeugt geruchloses Kohlenmonoxid sodass potenziell die Gefahr einer Kohlenmonoxidvergiftung besteht Dieser Kocher darf nur in einem hinreichend gelüfteten Bereich verwendet werden Legen Sie während des Betriebs niemals entzündliche Objekte auf oder neben den Kocher Ve...

Страница 7: ...uden ventilation eller i et telt 3 Kontroller for gaslækager før gasblusset tændes Brug ikke åben ild til dette formål Anvend ikke blusset hvis der opda ges en lækage men fjern gaspatronen 4 Efterlad ikke et samlet gasblus uden opsyn særligt ikke når det er tændt eller ved at køle af Opbevar det utilgængeligt for børn Blusset må ikke anvendes af mindreårige VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER VEDRØ...

Страница 8: ...OFF 2 Fjern plastikbeskyttelseshætten fra gaspatronen og skru gasblusset på Vær forsigtig da der frigives en lille smule gas Undgå at overskrue da dette kan beskadige blussets pakning som forhindrer lækage 3 Drej flammestyringsknappen mod venstre mod uret Tænd gasblusset ved at holde en flamme i en afstand af 1 3 cm fra brænderen 4 Drej på flammestyringsknappen for at styre flammen efter behovet 5...

Страница 9: ...med medføre en eksplosion Monter kun blusset på en egnet gaspatron Dette blus er designet til udendørs madlavning Det må ikke anvendes til andre formål Hvis blusset anvendes til andre formål kan det medføre en alvorlig sikkerhedsrisiko Skru aldrig blusset af gaspatronen mens det er i brug Hvis blusset ikke brænder som det skal så sluk flammen med flammestyringsknappen Hvis flammen ikke kan slukkes...

Страница 10: ...électrique 3 Il s agit d une cartouche de gaz jetable Elle ne peut pas être remplie et réutilisée 4 Pour des raisons de sécurité et de protection de l environnement jetez la cartouche vide de façon responsable en la séparant des autres déchets 5 Ne l écrasez pas et ne la jetez pas dans une source de combustion NOTES DE FONCTIONNEMENT 1 Manipulez l équipement avec précaution Ne le laissez pas tombe...

Страница 11: ... est bien éteinte 2 Laissez le réchaud refroidir complètement Tenez le réchaud fermement puis tournez la cartouche de gaz dans le sens horaire pour la retirer 3 Rangez la tête de brûleur dans son sac ENTRETIEN ET RÉPARATION 1 Le gaz ne peut s enflammer lorsque la pression chute Vérifiez s il reste du gaz dans la cartouche Vous entendrez et sentirez le gaz liquide bouger en secouant la cartouche S ...

Страница 12: ... combustion anormale est constatée éteignez la flamme à l aide du bouton de réglage Si la flamme ne s éteint pas utilisez un extincteur Assurez vous que la flamme est bien éteinte et que l équipement est froid avant de le toucher Puis dévissez le réchaud de la cartouche Si la flamme ne s éteint pas en tournant le bouton de réglage sur ARRÊT ne forcez pas Attendez que le réchaud ait complètement br...

Страница 13: ...gladde ondergrond te worden gebruikt Verplaats het kookstel niet als het in werking is 3 Raak tijdens en na het gebruik de hete brander niet aan 4 Gebruik het toestel niet voor andere doeleinden dan waar het voor is bedoeld 5 Gebruik het kookstel niet in de buurt van andere warmtebronnen Door oververhitting kan het kookstel beschadigd raken en dit kan gevaarlijk zijn 6 Houd alle ontvlambare materi...

Страница 14: ...gtas ONDERHOUD EN REPARATIES 1 Als de druk wegvalt gaat het gas niet aan Controleer of er nog brandstof in de gasfles zit Als dit zo is moet u vloeibaar gas horen en voelen als u de fles heen en weer schudt Als er nog gas in zit kan het zijn dat de brander verstopt is Verwijder vuil met behulp van een doekje met een beetje methanol 2 Blaas in de luchtinlaat om de brander en gasbek schoon te maken ...

Страница 15: ...en gastoevoer op afstand Dit kookstel is ontworpen om buitenshuis mee te koken Gebruik het niet voor andere doeleinden Het niet naleven van deze instructies kan een ernstig gevaar voor de veiligheid als gevolg hebben Schroef het kookstel nooit van de gasfles terwijl het kookstel in gebruik is Als u abnormaal vuur ziet doof het vuur dan met behulp van de knop voor vlamregeling Als het vuur hiermee ...

Страница 16: ... 11 2018 Oase Outdoors Made in China Robens is a reg trademark of Oase Outdoors ApS Kornvej 9 DK 7323 Give Denmark OPERATING PROCEDURES 1 2 3 4 5 16 ...

Отзывы: