background image

Deutsch

Deutsch

5

6

SICHERHEITSHINWEISE

Dieses Gerät ist für 230V ~ 50Hz Netzspannung ausgelegt. Bei längerer
Nichtbenutzung des Geräts ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

Setzen Sie das Gerät weder Feuchtigkeit noch Regen aus.

Der EIN-Schalter dieses Geräts ist an den Sekundärschaltkreis ange-schlossen.
Seine Abschaltung unterbricht die Hauptstromzufuhr des Geräts nichts.

Schalten Sie das System erst dann ein, wenn Sie alle Verbindungen genau geprüft
haben.

Stellen Sie das Gerät so auf, dass immer eine ungestörte Frischluftzufuhr
sichergestellt ist. Es ist zum beispiel keinesfalls auf Teppiche und in der Nähe von
Gardinen zu stellen oder in Bücherregale einzubauen.

Setzen Sie das weder Gerät direkter Sonneneinstrahlung noch Wärmequellen aus.

Beim Einlegen der Batterien achten Sie auf die richtige Polarität. Vermischen Sie
keine neue Batterien mit alten oder entladenen Batterien.

Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts (mehr als einen Monat) ziehen Sie die
Batterien heraus, um Auslaufen zu vermeiden, die schädlich für das Gerät sein
konnen.

TRA-229

1

Tragbarer WS/GS 2-Band-Radio.

BEDIENUNGSELEMENTE

1.

LAUTSTÄRKE-Regler

2.

ABSTIMM-Regler

3.

TRAGEGRIFF

4.

TELESKOP-Antenne

5.

KOPFHÖRER-Buchse

6.

FREQUENZ-Skala

7.

ON/OFF / BAND-Wahlschalter (MW/FM)

8.

AUX-IN

10. WS-Kabel-Buchse

11. Batteriefach

12. Ein-Anzeige

13. Lautsprecher

STROMVERSORGUNG

BATTERIEBETRIEB

Öffnen Sie das BATTERIE-Fach (10) des Radios und setzen Sie vier UM-3-Batterien

ein. Befolgen Sie dabei die richtige Polarität, wie sie im Innern des Batteriefachs

angezeigt wird.

Wenn Sie das Gerät einige Zeit lang nicht verwenden, sollten Sie die Batterien aus

dem Fach des Gerätes entfernen.

Entladene Batterien sollten aus dem Gerät entfernt werden, um das Auslaufen von

Säure zu vermeiden.

WS-NETZBETRIEB

Schließen Sie das AC-Netzkabel an Ihre AC-Netzsteckdose an, und schalten Sie das
Gerät ein. Vergewissern Sie sich, daß die Spannungen übereinstimmen.

Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden.

WARNUNG

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht verwendet wird. Um die

Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, entfernen Sie nicht den Deckel des

Gerätes. Im Innern befinden Sich keine von Ihnen reparierbaren Teile.

Содержание TRA-2290

Страница 1: ...BLE RADIO TRA 2291 is a registered Trademark of Roadstar S A Switzerland All rights reserved Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions Manuale d istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções ...

Страница 2: ...A de 230 V 50 Hz Funcionamento com Rede CA Corrente alternada Ligue o terminal do cabo de alimentação CA anexo à tomada de alimentação CA atrás do aparelho portátil Ligue o Cabo de Alimentação à tomada de corrente elétrica e ligue o aparelho Certifique se que a voltagem seja compatível ATENÇÃO Esteaparelho foi projetado parafuncionar a 230 V 50Hz Se durante muito tempo não pretender utilizar o apa...

Страница 3: ...eral Fones de ouvido Ligação estéreo com plugue de 3 5 mm 8 32 Ohm Observação As características e o projeto estão sujeitos a modificações sem prévio aviso 23 24 Eliminaçao Correcta Deste Produto Resíduo de Equipamentas Eléctricos e Electrónicos Esta marca apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os residuos domésticos indiferenciados no fi...

Страница 4: ...2291 Radio Portátil AC DC de 2 Bandas FUNCIONES Y CONTROLES 1 Control VOLUME 2 Control SINTONIA 3 MANGO 4 Antena FM 5 Toma AURICULARES 6 Escala de FRECUENCIA 7 Selector ON OFF BAND MW FM 8 AUX IN 9 Entrada cable alimentación 10 Compartimento bateriás 11 Indicador encendido 12 Altavoz FUENTESALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓNCON BATERÍAS Abrir el Compartimento BATERÍA 10 del aparato e instalar 4 baterías de...

Страница 5: ...rado Borrado Magnético GENERAL Auriculares Clavija estéreo de 3 5 mm 8 32 Las características tecnicas estan sujetas a cambios sin aviso previo Eliminación correcta de este producto material electrico y electrónico de descarte La presencia de esta marca en el producto o en el materiál informativo que lo acompaña indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos dom...

Страница 6: ... in conformità al D M no 548 datato 28 08 95 G U no 301 datata 28 12 95 e in particolare è in conformità alle prescrizioni dell articolo 2 comma 1 TRA 2291 Radio portatile AC DC a 2 bande FUNZIONI E CONTROLLI 1 Controllo VOLUME 2 Controllo SINTONIA 3 MANIGLIA 4 Antenna FM 5 Presa CUFFIE 6 Scala FREQUENZA 7 Selettore ON OFF BANDA MW FM 8 AUX IN 9 Ingresso Cavo alimentazione AC 10 Compartimento Batt...

Страница 7: ...MAFREQUENZERADIO FM 88 108 MHz MW 530 1600 kHz GENERALE Cuffie Spinotto stereo di 3 5 mm 8 32 W Caratteristiche soggette a variazioni senza preavviso Corretto smaltimento del prodotto rifiuti elettrici ed elettronici II marchio riportato sul prodotto e sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita Per evitare event...

Страница 8: ...areil pendant un mois ou plus retirez les piles du logement pour empêcher toute fuite d acide TRA 2291 Radio Portable AC DC à 2 gammes d ondes FONCTIONS ET COMMANDES 1 Contrôle VOLUME 2 Côntrole de SYNTONISATION 3 POIGNEE 4 Antenne TELESCOPIQUE 5 Prise de CASQUE 6 Echelle de Fréquence 7 ON OFF Sélecteur BANDE MW FM 8 AUX IN 9 Entrée câble AC 10 Compartiment Batteries 11 Indicateur Marche 12 Haut p...

Страница 9: ...ement CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ALIMENTATIONELECTRIQUE CA 230 V 50 Hz Piles 4 piles du type UM 3 LIMITESD AUDIBILITEFREQUENCES RADIO FM 88 108 MHz MW 530 1600 kHz GENERALES Casques Fiche stéréo d 3 5 mm 8 32 W Les spécifications peuvent êtres modifiées sans avis préalable Comment éliminer ce produit déchets d équipements électriques et électroniques Ce symbole sur le produit ou sa documentation ...

Страница 10: ... schädlich für das Gerät sein konnen TRA 2291 Tragbarer WS GS 2 Band Radio BEDIENUNGSELEMENTE 1 LAUTSTÄRKE Regler 2 ABSTIMM Regler 3 TRAGEGRIFF 4 TELESKOP Antenne 5 KOPFHÖRER Buchse 6 FREQUENZ Skala 7 ON OFF BAND Wahlschalter MW FM 8 AUX IN 10 WS Kabel Buchse 11 Batteriefach 12 Ein Anzeige 13 Lautsprecher STROMVERSORGUNG BATTERIEBETRIEB Öffnen Sie das BATTERIE Fach 10 des Radios und setzen Sie vie...

Страница 11: ... AC 230V 50 Hz Batterien 4 x UM 3 Zellen RADIOFREQUENZBEREICH UKW 88 108 MHz MW 530 1600 kHz ALLGEMEINES Kopfhörer 3 5mm Stereoklinkenstecker 8 32 W Änderungen vorbehalten Korrekte Entsorgung dieses Produkts Elektromüll Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw auf der dazugehörigen Literatur gibt an dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen HaushaltsmüIl entsorgt werden darf Ent...

Страница 12: ...ur own safety read the following instructions carefully before attempting to connect this unit to the mains MAINS AC OPERATION This unit is designed to operate on AC 230V 50Hz current only Connecting it to other This unit operates on 230V 50Hz If the unit is not used for a long period of time remove the plug from theAC mains This unit must not be exposed to moisture or rain The power switch in thi...

Страница 13: ...IONS Power Supply AC 230V 50Hz Batteries 4 x UM 3 radio operation Radio Frequency Coverage FM 88 108 MHz MW 530 1600 kHz General Headphones 3 5mm stereo jack plug 8 32 Note Specifications and the design are subject to possible modifications without notice due to improvement Correct Disposal of This Product Waste Electrical Electronic Equipment This marking shown on the product or its literature in...

Страница 14: ...de unter Beachtung der strengen ROADSTAR Qualitätsvorschriften gefertigt Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes und wünschen Ihnen optimalen Hörgenuss Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch und heben Sie sie auf um jederzeit darin nachschlagen zu können Il vostro nuovo apparecchio é stato prodotto ed assemblato sotto lo stretto controllo di qualitá ROADSTAR Vi ringraziamo di aver...

Отзывы: