background image

INTERNATIONAL WARRANTY 

-

 INTERNATIONALE GARANTIE  

 

GARANTIE INTERNATIONALE 

-

 GARANZIA INTERNAZIONALE 

 

GARANTIA INTERNACIONAL 

-

 GARANTIA INTERNACIONAL

 

ΔΙΕΘΝΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗ

 

 

 

 

 

 

is a registered Trademark of Roadstar S.A. 

-

 Switzerland. All rights 

reserved.

 

Purchase date 

 

Kaufdatum

 

Date d'achat

 

Data d'acquisto 

 

Fecha de compra 

 

Data de compra

 

Ημερομηνία αγοράς

 

 

Type  of  set  Geräte 

Type d'appareil

 

Tipo d'apparecchio

 

Tipo de aparato

 

Tipo de aparelho

 

Τύπος συσκευής 

 

Roadstar

-

 by means of its sales organisation, representative or distributor 

-

 will take 

the necessary actions to restore the perfect functioning of the product. To repair or to 
replace is at discretion of Roadstar or it

s reppresentative or distributor.

 

The 

warranty period 

is in accordance with directive 

99/44/CE 

of the European 

Union. For all non EU members, please refer to the local law of each country.

 

This warranty does  not cover 

normal wear and tear of the product and/or its parts, 

any  damage, failure,  or  loss caused  by  accident, misuse,  and  any  other failure  not 

directly related to a defect of the product.

 

This warranty does not void consumer's rights in accordance with EU Directive

99/44/

CE

. For further information please visit the website 

www.roadstar.com

or write to 

[email protected]

.

 

DEUTSCH

 

Allgemeine "Roadstar" Garantiebedingungen

 

Die  Firma  "Roadstar" 

garantiert 

-

 

durch  die  eigene  Organisation  und  mit  den  hier 

nachstehend  im  Detail  aufgeführten  Modalitäten 

-

  die  korrekte  Funktionsweise  und 

die EinwandfreiheitderProdukte mitder Markenbezeichnung "Roadstar".

 

Sollte  ein Produkt nicht korrekt funktionieren  oder  Herstellungsfehleraufweisen,

wird

 

"Roadstar"

mit

 

dem  eigenen Vertriebsnetz  oder durch den  eigenen  Vertrieb für die 

Reparatur

sorgen

oderwenn nicht möglich, fürden Ersatz des Produktes.

 

Die 

Garantiezeit 

ist  in  Übereinstimmung  mit  der  Direktive 

99/44/CE

der

 

Euro-

päischen Union. Für  alle nicht Mitgliedsstaaten  der EU, gilt die jeweils lokale  gese-

tzlich vorgeschriebene Garantiezeit.

 

Ausgeschlossen von der Garantie 

sind Verschleißteile, ästhetische Teile, Produkte 

mitbeschädigtem Garantiesiegel oder nicht lesbarerSeriennummer, sowie die Schäden, 

die zufällig durch Fahrlässigkeit, unzulässigen Gebrauch, durch den Gebrauch von nicht 

originalenErsatzteilen, ungeeigneter Verpackung oder ausirgen deinem Grundverur-

sacht werden, der den "Roadstar" Produkten nicht zu zuschreiben sind.

 

Diese "Garantie" beeinträchtigt nicht die Rechte des Verbrauchers gemässderDirekti-

ve 

99/44/CE.

 

Weitere Informationen finden Sie im Internet unterderAdresse 

www.roadstar.com

 

oder richten Sie Ihre Anfragen bitte an die E

-

Mail Adresse 

aftersa-

[email protected]

.

 

ESPAÑOL

 

Condiciones generales de garantía Roadstar

 

Por medio de su organización con las modalidades precisadas a continuación, Road-

star 

garantiza 

el

 

buen funcionamiento y la ausencia de defectos de fabricación en los 

productos con marca Roadstar durante el periodo de garantía.

 

En

 

caso de malfuncionamiento o defecto de fabricación del producto, Roadstar 

proce-

derá 

a su reparación y cuando esto no fuese posible, a su sustitución, por medio de su 

organización de venta o de su distribuidores.

 

El 

período  de  garantía 

es el

 

establecido en la Ley

9 9/44/CE

de

 

la Unión Europea. 

Para todos los miembros no pertenecientes a la Unión Europea, por favor seguir las 

indicaciones marcadas por cada país.

 

No  están  cubiertas  porla  garantía 

las partes sujetas a desgaste, las partes estéti-

cas, los productos con sello de garantía dañado o número de serie ilegible, además que 

los  daños  provocados  por  casos  fortuitos,  negligencias,  usos  incorrectos,  uso  de 

piezas de recambio no originales, embalajes no adecuados, o cualquier otra causa no 

atribuible a defectos del producto Roadstar.

 

La

 

presente  garantía  no  perjudica  los  derechos  del  consumidor  según  la  directiva 

99/44/ CE.

 

Para mayores informaciones consulte el sitio 

www.roadstar.com

 

o solicite informacio-

nes a la dirección email 

[email protected]

 

PORTUGUES

 

Condições Gerais da Garantia Roadstar

 

Roadstar

-

 mediantea própria organizaçãoe nas formas logo a seguir pormenorizadas 

-

 

garante 

um  bom  funcionamento  e  a  ausência  de  defeitos  de  fabricação  para  os 

produtos da marca Roadstar durante o prazo de garantia.

 

No caso demau funcionamento ou de defeito de fabricação o consumidor deverá con-

tactar oDistribuidor Da Roadstar do próprio país, que se encontramediante consulta do 

sito 

www.roadstar.com

 

período de garantia 

está de acordo com a directiva 

99/44/CE

da

 

União Europeia. 

Para os que não são membros da UE, por favor consulte a lei em vigor respeitante a 

cada país.

 

Não  estão  cobertos  pela  garantia: 

as  peças  sujeitas  a  desgaste,  as  peças  de 

enfeite, os Produtos com lacre degarantia danificado ou número desérie ilegível, além 

dos danos provocados por caso fortuito, negligências, utilização imprópria, emprego 

de peças de reposição não originais, embalagens impróprias ou de quaisquer outras 

causas não imputáveis a defeitos do produto da Roadstar.

 

A presente "garantia" não prejudica os direitos a que consumidor é titular nos termos 

da directiva 

99/44/CE.

 

Para maiores informações consulte o sito 

www.roadstar.com

 

ou solicite

-

os ao 

endereço de correio electrónico: 

[email protected]

.

 

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

 

Γενικοί Οροι Εγγύησης 

Roadstar

 

Η Εταιρεία (

Roadstar) 

εγγυάται για τα προϊόντα της για τυχόν κατασκευαστικά λάθη, 

στα υλικά

 

και / ή στην εργασία κατά την διάρκεια της περιόδου που ισχύει η εγγύηση, 

όπως καθορίζεται στο κεφάλαιο (4).

 

Εάν  το  προϊόν  δεν  λειτουργεί  σωστά  ή  έχει  κάποιο  κατασκευαστικό  πρόβλημα  και 

βρίσκεται εντός εγγυήσεως, όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο (4),

 

η εταιρεία θα λάβει τα απαραίτητα μέτρα για να αποκαταστήσει την σωστή λειτουργία 

της συσκευής. Η επιδιόρθωση ή η αντικατάσταση της συσκευής είναι στην κρίση της 

εταιρείας.  Εάν  το  προϊόν  δεν  λειτουργεί  σωστά  ή  έχει  κάποιο  κατασκευαστικό 

πρόβλημα,  ο  καταναλωτής  θα  πρέπει  να  επικοινωνήσει  με  τον  εξουσιοδοτημένο 

αντιπρόσωπο.

 

Η λίστα με τους αντιπροσώπους ανά χώρα μπορεί να αναζητηθεί στην ιστοσελίδα

 

www.roadstar.com

.

 

Η  χρονική  διάρκεια  της  εγγύησης  ισχύει  σύμφωνα  με  την  οδηγία 

99/44/CE 

της 

Ευρωπαϊκής  Ένωσης.  Για  όλες  τις  χώρες  που  δεν  ανήκουν  στην  Ευρωπαϊκή 

Ένωση, παρακαλώ αναφερθείτε στη νομοθεσία της κάθε χώρας.

 

Αυτή  η  εγγύηση  δεν  καλύπτει  την  φυσιολογική  φθορά  της  συσκευής  και/  ή  μέρη 

αυτής,  οποιαδήποτε  ζημιά  που  έχει  προκληθεί  από  ατύχημα,  από  κακή  χρήση  και 

κάθε άλλη ζημιά η οποία δεν έχει άμεση σχέση με ελάττωμα της συσκευής.

 

Αυτή η εγγύηση δεν θίγει τα δικαιώματα του καταναλωτή, σύμφωνα με τον κανονισμό 

99/44/CE

 της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

 

Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε την ιστοσελίδα 

www.roadstar.com

 

ή γράψτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση 

[email protected] 

.

 

FRANÇAIS

 

Conditions Générales de Garantie Roadstar

 

La société Roadstar par le biais de sa propre organisation et avec les modalités indiquées ci

-

dessous 

-

 garantit le bon fonctionnement et l'absence de défauts de fabrication des produits ayant 

la marque Roadstar, pendant la période de garantie. En cas de dysfonctionnement ou de défaut de 

fabrication  du  produit,  la  société  Roadstar,  par  le  biais  de  son  organisation  de  vente  ou  de ses 

propres distributeurs, prendra à sa charge la réparation et, au cas où cela ne serait pas possible, le 

remplacement du produit. La reparation ou le remplacement du produit est a la discretion de Road-

star or de son distributeur.

 

Le délai de Garantie est conforme à la directive 99/44/CE de l'Union Européenne. Pour les autres 

Pays, veuillez vous référer aux lois en vigueur dans chacun d'eux.

 

Ne sont pas couvertes par la garantie les parties sujettes à usure, les parties esthétiques, les pro-

duits ayant un cachet de garantie endommagé ou un numéro de série illisible, ainsi que les dom-

mages provoqués par un cas fortuit, des négligences, un usage impropre, l'emploi de pièces de 

rechange non d'origine, ou n'importe quelle autre cause pouvant être  attribuée à des défauts du 

produit Roadstar.

 

La  présente  "garantie"  ne  préjudicie  pas  les  droits  du consommateur  énoncés  dans  la  directive 

99/44/CE.

 

Pour  toute  information  supplémentaire,  consultez  le  site  www.roadstar.com  ou  adressez  votre 

demande par e

-

mail [email protected].

 

ITALIANO

 

Condizioni Generali Garanzia Roadstar 

 

Roadstar

-

  per  mezzo  della  propria  organizzazione  e  con  le  modalità  qui  di  seguito  precisate 

-

 

garantisce 

il buon funzionamento e l'assenza di difetti di fabbricazione per i prodotti con mar-

chio Roadstar, durante il periodo di garanzia.

 

In caso di malfunzionamento o di difetto di fabbricazione del prodotto la Roadstar 

provvederà, 

con  la  propria  organizzazione  o  il  proprio  Distributore,  alla  riparazione  e,  ove  ciò  non  fosse 

possibile,  alla  sostituzione  del  prodotto.  La  riparazione  o  la  sostituzione  è  a  discrezione  della 

Roadstar o del suo Distributore.

 

Il 

periodo  di  Garanzia 

segue quanto riportato nella  direttiva 

99/44/CE

 dell'Unione Europea. 

Per tutti i Paesi non membri della UE, si fà riferimento alle leggi vigenti del paese di appartenen-

za. La garanzia ha validità solo se il presente certificato è stato compilato in ogni sua parte e ac-

compagnato da idonea prova di acquisto, fiscalmente valida.

 

Non sono coperti da garanzia 

le parti soggette ad usura, le parti estetiche, i Prodotti con sigillo 

di garanzia danneggiato o numero di serie illeggibile, nonché i danni provocati da caso fortuito, 

negligenze, uso improprio, uso di ricambi non originali, imballaggi impropri, o da qualunque altra 

causa non imputabile a difetti del prodotto della Roadstar.

 

La presente "garanzia" non pregiudica i diritti di cui il consumatore è titolare secondo la direttiva 

99/44/CE.

 

Per ulteriori informazioni consultare il sito 

www.roadstar.com

o inviare richieste all'indirizzo 

email 

[email protected]

.

 

ENGLISH

 

Roadstar Warranty Terms and Conditions

 

Roadstar

-

  by  means  of  its  sales  organisation,  representative  or  distributor

-

 

guarantees 

its 

products against manufacturing defects in material and/or workmanship throughout the  period  of 

warranty.

 

Should the product fail to work or shows manufacturing defect within the warranty period, 

 

Dealer's Stamp / Hàndlerstampel / Timbre du négociant / Timbro del negoziante / Sello del 

establecimento vendedor / Carimbo da loja de Venda / 

Σφραγίδα του καταστήματος

 

Serial No. 

 

Serien Nr. 

 

No. de série 

 

No. di serie 

 

No. de serie 

 

No. de série

 

ΑΡΙΘΜΟΣ ΣΕΙΡΑ 

 

Содержание RCR-4625NU

Страница 1: ...www roadstar com RCR 4625NU Portable Stereo System User manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions Manuale d istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Návod k použití Návod na použitie ...

Страница 2: ...avor leer el manual antes de poner en funcionamiento el equipo y guardar esta do cumentación en case de que se necesite nuevamente Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der strengen ROADSTAR Qualitätsvorschriften gefertigt Wir danken Ihnen für den Kauf unse res Produktes und wünschen Ihnen optimalen Hörgenuss Bitte lesen Sie diese Bedienung sanleitung durch und heben Sie sie auf um jederzeit darin...

Страница 3: ...RCR 4625NU TOP FRONT REAR 1 2 5 6 4 12 8 9 3 7 11 13 18 14 15 16 10 17 19 ...

Страница 4: ... voltage of your appliance matches your local voltage Make sure that the AC power cord is fully inserted into the appliance BATTERY POWER To use the radio with batteries disconnect the AC power cord and insert 6 LR14 batteries into the compartment 10 Be sure that the batteries are inserted correctly to avoid damage to the appliance Remove the batteries when the radio will not be used for a long pe...

Страница 5: ... be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon against them OBJECT AND LIQUID ENTRY Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings DAMAGE REQUIRING SERVICE The appliance should be serviced by qualified service personnel when The power supply cord or plug has been damaged Objects have fallen in...

Страница 6: ... Preset 1 Press and hold the SCAN MODE 11 button on unit for about 2 3 seconds to start the automatic preset process 2 Display will show the memory sequence number and radio stations will be auto matically preset into the sequence number Note Each sequence number means 1 preset station while during automatic preset process 3 Once all the stations were automatic preset press the PRESET FOLDER STOP ...

Страница 7: ...partment and lift the CD out carefully 4 During the playback of MP3 disc you can press and hold PRESET FOLDER STOP 4 button the display will show FOld then press SKIP TUNING SKIP TUNING 5 6 buttons to chose folder Programmed Play This can be used to program any desired sequence of tracks 1 Press the PRESET FODER STOP 4 button 2 Press the SCAN MODE 11 button P01 Storage space and the notification P...

Страница 8: ...hoose folder PROGRAMMING The PROGRAMMING operation is the same as that of CD MP3 Note Some mp3 player may not be able to play via the usb socket this is not a maul function of the system Note To avoid damage to USB memory remove it only when the radio is turned off AUX IN OPERATION 1 Select AUX mode by pressing the FUNCTION 2 button 2 Use one male to male 3 5mm jack cable not included to connect a...

Страница 9: ...r and check the terms and conditions of the purchase contract This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT Waste Electrical Electronic Equipment WARNINGS The exclamation point within the triangle is a warning sign alerting the user of important in structions accompanying the product The lightening flash with arrowhead symbol within the...

Страница 10: ... Geräts mit Ihrer lokalen Spannung überein stimmt Stellen Sie sicher dass das Netzkabel vollständig in das Gerät eingesetzt ist BATTERIESTROM Um das Radio mit Batterien zu verwenden ziehen Sie das Netz kabel ab und legen Sie 6 LR14 Batterien in das Batteriefach 20 ein Stellen Sie sicher dass die Batterien richtig eingelegt sind um Schäden am Gerät zu vermeiden Entfernen Sie die Batterien wenn das ...

Страница 11: ...nstände eingeklemmt werden EINTRITT VON FREMDKÖRPERN UND FLÜSSIGKEIT Es ist darauf zu ach ten dass keine Objekte auf das Gerät fallen und dass keine Flüssigkeiten durch Öffnungen in das Gehäuse dringen BESCHÄDIGUNGEN BEI DENEN WARTUNG ERFORDERLICH IST Das Gerät sollte von qualifiziertem Wartungspersonal gewartet werden wenn Das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt wurde Gegenstände auf das Ra...

Страница 12: ...lten Sie die SCAN MODUS 11 Taste etwa 3 Sekunden lang gedrückt um den automatischen Scan zu starten Voreingestellter Sender Automatisch voreingestellt 1 Halten Sie die SCAN MODUS 11 Taste am Gerät etwa 2 3 Sekunden lang gedrückt um den automatischen Voreinstellungsprozess zu starten 2 Auf dem Display wird die Speicher Sequenznummer angezeigt und die Radio sender werden automatisch in die Sequenznu...

Страница 13: ...rtslauf des Bandes zu starten CD MP3 BETRIEB Wählen Sie den CD Modus mit der Taste POWER FUNKTION 2 bis Cd auf dem Display angezeigt wird 2 Öffnen Sie das CD Fach indem Sie den Deckel mit der Um eine CD zu entneh men drücken Sie bitte die Taste STOP PRESET FOLDER 4 öffnen Sie das CD Fach und heben Sie die CD vorsichtig heraus 3 Während der Wiedergabe einer MP3 Disc können Sie die Taste STOP PRESET...

Страница 14: ...ergabe startet automatisch ab dem ersten Titel 4 Während der Wiedergabe einer MP3 Disc können Sie die Taste Ordner STOP 4 drücken und gedrückt halten auf dem Display wird FOLD angezeigt drü cken Sie dann die Taste BACK NEXT 5 6 um den Ordner PROGRAMMIERUNG Der Vorgang PROGRAMMIEREN ist derselbe wie der von CD MP3 Hinweis Einige mp3 Player können möglicherweise nicht über den usb Anschluss abgespie...

Страница 15: ...nutzer auf wichtige Bedienungs und Wartungsanwei sungen Service in diesem Handbuch hin die unbedingt zu befolgen sind Um die Gefahr elektrischer Schläge auszuschliessen Gehäuse auf keinen Fall abnehmen Im Innem befinden sich keine vom Benutzer selbst instandsetz baren Teile Reparaturen dürfen nur von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden Dieses Gerät ist für 230V 50Hz Netzspannung ...

Страница 16: ... nominale de l appareil correspond à la tension locale Vérifier que le cordon d alimentation CA est complètement inséré dans l appareil PILES ÉLECTRIQUE Pour faire fonctionner la radio avec des piles débrancher le cordon d alimentation CA et insérer 6 piles LR14 dans le compartiment 10 S assurer que les piles sont correctem insérées pour éviter d endommager l appareil Retirer les piles lorsque la ...

Страница 17: ...on doi vent être acheminés de telle sorte qu ils ne risquent pas d être écrasés ou pincés par des objets placés dessus ou contre eux PÉNÉTRATION DES OBJETS ET DES LIQUIDES Veillez à ce que les objets ne tombent pas et à ce que les liquides ne soient pas déversés dans l enceinte par le biais des orifices DÉGÂTS NÉCESSITANT RÉPARATION L appareil ne doit être réparé que par un technicien qualifié lor...

Страница 18: ... Appuyez et maintenez le bouton SCAN 11 enfoncé pendant environ 3 secondes pour lancer le balayage automatique Station préréglée Préréglage automatique 1 Appuyez et maintenez le bouton SCAN MODE 11 de l appareil pendant envi ron 2 à 3 secondes pour lancer le processus de préréglage automatique 2 L écran affichera le numéro de séquence de la mémoire et les stations de radio seront automatiquement p...

Страница 19: ...NCTIONNEMENT DU CD MP3 1 Sélectionnez le mode CD à l aide du bouton STANDBY FONCTION 2 jus qu à ce que Cd s affiche à l écran 2 Insérez un CD audio avec la face imprimée vers le haut puis fermez le couvercle du compartiment du CD 3 Pour retirer un CD appuyez sur le bouton PRESET FOLDER STOP 4 ouv rez le compartiment à CD et retirez le CD avec précaution 4 Pendant la lecture d un disque MP3 vous po...

Страница 20: ... maintenir enfoncé le bouton PRESET STOP 4 l écran affichera FOLD puis appuyer sur le bouton RET PROC 5 6 pour choisir le dossier PROGRAMMATION L opération de PROGRAMMATION est la même que celle du CD MP3 Note Certains lecteurs mp3 peuvent ne pas être capables de lire via la prise usb Ceci n est pas une fonction principale du système Note Pour éviter d endommager la mémoire USB ne la retirez que l...

Страница 21: ...es dans le mode d emploi Le symbole éclair à l intérieur d un triangle sert à avertir l utilisateur de la présence du courant à l inté rieur du l appareil qui pourrait constituer un risque Afin de minimiser les risques ne pas ouvrir le boîtier ni ôter le dos de l appareil En case de panne faites appel aux techniciens qualifiés pour les réparations L appareil ne renferme aucune pièce reparable par ...

Страница 22: ...o corrisponda a quello della tua rete di alimentazio ne Assicurarsi che il cavo sia inserito completamente nel connettore FUNZIONAMENTO CON BATTERIE Per utilizzare la radio con le batterie discon nettere il cavo di alimentazione e inserire 6 x LR14 nell apposito compartimento 20 Assicurarsi che le batterie siano inserite con la giusta polarità per evitare di dannegg giare la radio Rimuovere le bat...

Страница 23: ...OTEZIONE DEL CAVO D ALIMENTAZIONE Il cavo d alimentazione deve essere posizionato in modo da non venir danneggiato schiacciato tagliato ENTRATA DI OGGETTI E LIQUIDI Fare attenzione a non fare entrare liquidi o oggetti dalle fessure della radio DANNI CHE RICHIEDONO ASSISTENZA La radio deve essere controllata da personale qualificato in caso di Il cavo d alimentazione o il connettre è stato danneggi...

Страница 24: ...ondi per avviare la scansione automatica Stazione preimpostata Preimpostazione automatica 1 Premere e tenere premuto il tasto SCAN MODE 11 sull unità per circa 2 3 secondi per avviare il processo di preimpostazione automatica 2 Il display mostra il numero di sequenza di memoria e le stazioni radio vengono automaticamente preimpostate nel numero di sequenza Nota Ogni numero di sequenza significa 1 ...

Страница 25: ...n disco MP3 è possibile tenere premuto il tasto PRESET FOLDER STOP 4 il display mostrerà FOld quindi premere i tasti SKIP TUNING SKIP TUNING 5 6 per scegliere la cartella PROGRAMMAZIONE Questo può essere utilizzato per programmare qualsiasi sequenza di tracce desidera ta 1 Premere il tasto PRESET FOLDER STOP 4 2 Premere il tasto SCAN MODE 11 Sul display appare la scritta P01 spazio di memoria e la...

Страница 26: ...E L operazione di PROGRAMMAZIONE è la stessa di quella del CD MP3 Nota Alcuni lettori MP3 potrebbero non essere capaci di riprodurre i file tramite la presa USB Questo non è dovuto ad un malfunzionamento del sistema Nota Per evitare danni alla memoria USB rimuoverla solo quando la radio è spenta ASCOLTO MUSICA DA INGRESSO AUX IN 1 Selezionare la modalità AUX usando il tasto FUNZIONE 2 2 Usa un cav...

Страница 27: ...ioni contiene delle importanti istruzioni per l uso e la manutenzione Il simbolo del fulmine all interno di un triangolo avverte l utente della presenza di una pericolosa tensio ne all interno dell apparecchio Per ridurre i rischi di scosse elettriche non aprire l apparecchio L apparecchio non contiene parti ripa rabili dall utente In caso di guasto fare appello a tecnici qualificati per le ripara...

Страница 28: ...tro extremo a una toma CA en la pared Compruebe que la tensión de su aparato sea la misma que la que se usa en su zona Asegúrese de que el cable de corriente esté conectado correctamente al aparato FUNCIONAMIENTO CON PILAS Para que la radio funcione con pilas desconecte el cable de corriente alterna e introduzca 6 pilas LR14 en el compartimento 20 Asegúrese que las pilas estén colocadas correctame...

Страница 29: ...e de manera que no puedan ser pisados o aplastados por objetos colocados sobre contra ellos ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDOS Debe tener mucho cuidado de que no caigan objetos y de que no entren salpicaduras de líquidos dentro del aparato a través de las aberturas DAÑOS QUE REQUIEREN REPARACIÓN El aparato debe ser reparado solo por personal técnico cualificado cuando El cable de suministro eléctrico o...

Страница 30: ...onada Preselección automática 1 Mantenga pulsado el botón SCAN MODE 11 de la unidad durante unos 2 3 segundos para iniciar el proceso de preselección automática 2 La pantalla mostrará el número de secuencia de la memoria y las emisoras de radio se preseleccionarán automáticamente en el número de secuencia Nota Cada número de secuencia significa 1 emisora preseleccionada durante el proceso de prese...

Страница 31: ...rante la reproducción de un disco MP3 puede mantener pulsado el botón PRESET FOLDER STOP 4 la pantalla mostrará FOld y a continuación pulse los botones SKIP TUNING y SKIP TUNING 5 6 para elegir la carpeta Juego programado 1 Esto puede ser usado para programar cualquier secuencia de pistas que se desee 2 Pulse el botón PRESET FOLDER STOP 4 3 Pulse el botón SCAN MODE 11 P01 Espacio de almacenamiento...

Страница 32: ...algunos reproductores de mp3 no puedan reproducirse a través del conector usb esto no es una función de maul del sistema Nota Para evitar daños a la memori USB quítela solo cuando la radio esté apagada FUNCIONAMIENTO MEDIANTE ENTRADA AUX IN 1 Seleccione el modo AUX usando el boton FUNCIÓN 2 2 Use un conector jack macho macho de 3 5mm no incluido para conectar cualquier dispositivo de audio externo...

Страница 33: ...cia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación adjunta con el equipo El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo adverte al usuario de la presencia de ten siones peligrosas en el equipo Para reducir los riesgos de descargas eléctricas no retire la cubierta La unidad no hay en su enterior componentes que pueda manipular el usuario Encargue ...

Страница 34: ...de muur te steken Controleer of de nominale spanning van uw apparaat overeenkomt met uw lokale voltage Zorg ervoor dat het netsnoer volledig in het apparaat is aangebracht BATTERIJSTROOM om de radio met batterijen te gebruiken haalt u de stekker uit het stopcontact en plaatst u 6 LR14 batterijen in het vakje 20 Controleer ter voorkoming van schade aan het apparaat of de batterijen correct zijn gep...

Страница 35: ...at ze worden bekneld door items die er op tegen worden geplaatst BINNENDRINGEN VAN VOORWERPEN OF VLOESTOFFEN Let erop dat voorwerpen of vloeistoffen niet door openingen in de behuizing naar binnen kunnen komen SCHADE WAARVOOR TECHNISCHE SERVICE NODIG IS In de volgende gevallen is er service door een gekwalificeerde technicus nodig het netsnoer of de stekker is beschadigd er zijn voorwerpen of vloe...

Страница 36: ... ingedrukt om het automatisch scannen te starten Vooraf ingestelde zender Automatisch vooringesteld 1 Houd de knop AMS 11 op het apparaat ongeveer 2 3 seconden ingedrukt om de automatische voorkeuzeprocedure te starten 2 Het display toont het volgnummer van het geheugen en de radiozenders worden automatisch in het volgnummer voorgeselecteerd Opmerking Elk volgnummer betekent 1 voorgeselecteerde ze...

Страница 37: ...erste nummer te spelen 4 Tijdens de weergave van een MP3 disk kunt u de PRESET FOLDER STOP 4 toets ingedrukt houden en op het display verschijnt FOld waarna u op de SKIP TUNING SKIP TUNING 5 6 toetsen drukt om de map te kiezen Geprogrammeerd afspelen Dit kan worden gebruikt om elke gewenste volgorde van tracks te programmeren Druk op de toets SPRESET FOLDER STOP 4 Druk op de knop AMS 11 P01 Opslag...

Страница 38: ...nen mogelijk niet via de USB aansluiting spelen dit is geen maul functie van het systeem Let op verwijder het alleen wanneer de radio is uitgeschakeld om schade aan het USB geheugen te voorkomen AUX IN GEBRUIKEN 1 Kies AUX mode door FUNCTIE 2 te gebruiken 2 Gebruik een mannelijke naar mannelijke 3 5 mm jackkabel niet meegeleverd om een extern audioapparaat op de AUX IN aansluiting aan te sluiten 1...

Страница 39: ...k en het onderhoud De bliksemschicht in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van gevaarlijke spanning binnen in het apparaat Om het risico op elektrische schokken te reduceren dient het apparaat niet te worden geopend Het apparaat bevat geen onderdelen die gerepareerd kunnen worden door de gebruiker In het geval van een defect dient contact opge...

Страница 40: ...napětí vašeho spotřebiče odpovídá místnímu napětí Zkontrolujte zda je napájecí kabel zcela zasunut do přístroje BATERIE Chcete li rádio používat s bateriemi odpojte napájecí kabel a vložte do prostoru 6 LR14 baterie 20 Ujistěte se že jsou baterie správně vloženy aby nedošlo k poškození spotřebiče Pokud nebudete rádio delší dobu používat vyjměte baterie protože by nezpůsobily únik baterií a následn...

Страница 41: ...y tak aby se po nich neprocházelo aby nedošlo k jejich přitlačení věcmi které jsou na nich položené nebo jsou k nim přitlačené VNIKNUTÍ PŘEDMĚTŮ A TEKUTIN Je třeba dávat pozor aby se zabránilo pádu předmětů a vylití tekutin do uzávěrů přes otvory POŠKOZENÍ VYŽADUJÍCÍ SERVIS Zařízení musí projít servisem ze strany kvalifikovaného personálu v případě že Došlo k poškození napájecího kabelu nebo jeho ...

Страница 42: ...Automatické předvolby 1 Stisknutím a podržením tlačítka KAZETOVÉ DVEŘE 11 na jednotce asi 2 3 sekundy zahájíte proces automatického přednastavení 2 Na displeji se zobrazí pořadové číslo paměti a rádiové stanice budou automaticky přednastaveny na pořadové číslo Poznámka Každé sekvenční číslo znamená 1 předvolenou stanici zatímco během automatického přednastaveného procesu 3 Jakmile byly všechny sta...

Страница 43: ...utomaticky od první skladby 4 Během přehrávání disku MP3 můžete stisknout a podržet tlačítko PRESET FOLDER STOP 4 na displeji FOld a poté stisknutím tlačítka SKIP TUNING SKIP TUNING 5 6 pro výběr složky Programované přehrávání 1 To lze použít k programování libovolné požadované skladby Stiskněte tlačítko PRESET FOLDER STOP 4 2 Stiskněte tlačítko KAZETOVÉ DVEŘE 11 Na displeji se zobrazí P01 Úložný ...

Страница 44: ...MP3 Poznámka Některé přehrávače mp3 nemusí podporovat všechny typy USB Poznámka Abyste předešli poškození paměti USB vyjměte ji pouze při vypnutém rádiu AUX IN 1 Stisknutím tlačítka FUNCTION 2 vyberte režim AUX 2 Pro připojení externího audio zařízení k zásuvce AUX IN 17 použijte jack 3 5 mm není součástí dodávky Poznámka Ovládání hudby přehrávání pauza atd musí být provedeno z externího zařízení ...

Страница 45: ...e na důležité pokyny pro obsluhu a ošetřování přístroje uvedené v jeho doprovodné dokumentaci čeština Symbol blesku uvnitř trojúhelníka na zadní straně skříňky přístroje upozorňuje uživatele na existenci životu ne bezpečného napětí na některých dílech uvnitř skříňky přístroje Nevyjímejte přístroj ze skříňky riziko úrazu elektrickým proudem Uvnitř skříňky nejsou díly které by mohl opravit nebo seří...

Страница 46: ...ne Skontrolujte či menovité napätie vášho spotrebiča zodpovedá miestnemu napätiu Skontrolujte či je napájací kábel úplne zasunutý do prístroja BATÉRIE Ak chcete rádio používať s batériami odpojte napájací kábel a vložte do priestoru 6 LR14 batérie 20 Uistite sa že sú batérie správne vložené aby nedošlo k poškodeniu spotrebiča Ak nebudete rádio dlhší čas vyberte batérie pretože by nespôsobili únik ...

Страница 47: ...byť vedené tak aby sa po nich nešliapalo a aby neboli pritlačené žiadnymi predmetmi VNIKNUTIE PREDMETOV A TEKUTÍN Dávajte pozor aby vám cez otvory v kryte nespadol do vnútra žiadny predmet a aby ste nevyliali žiadnu tekutinu POŠKODENIE VYŽADUJÚCE SERVIS Na zariadení musí byť vykonaný servis kvalifikovaným technikom v prípade ak Došlo k poškodeniu napájacieho kábla alebo jeho zástrčky Došlo k pádu ...

Страница 48: ...odejna prednastavitev 1 Pritisnite in držite gumb SCAN MODE 11 na enoti približno 2 3 sekunde da začnete postopek samodejne prednastavitve 2 Na prikazovalniku se prikaže zaporedna številka pomnilnika in radijske postaje bodo samodejno prednastavljene na zaporedno številko Opomba Vsaka zaporedna številka pomeni 1 prednastavljeno postajo med samodejnim prednastavljenim postopkom 3 Ko so bile vse pos...

Страница 49: ... začne automaticky od prvej skladby 4 Med predvajanjem MP3 disk lahko pritisnete in pridržite PRESET FOLDER STOP 4 gumb zaslon bo prikazal FOld nato pritisnite SKIP TUN SKIP TUN 5 6 gumbi da izberete mapo Programirana igra o se lahko uporablja za program vsako želeno zaporedje skladb 1 Pritisnite gumb PRESET FOLDER STOP 4 2 Pritisnite gumb SCAN MODE 11 P01 prostor za shranjevanje in obvestilo PROG...

Страница 50: ...P3 Poznámka Niektoré prehrávače mp3 nemusia podporovať všetky typy USB Poznámka Aby ste predišli poškodeniu pamäte USB vyberte ju len pri vypnutom rádiu AUX IN 1 Stlačením tlačidla FUNCTION 2 vyberte režim AUX 2 Pre pripojenie externého audio zariadenia k zásuvke AUX IN 17 použite jack 3 5 mm nie je súčasťou dodávky Poznámka Ovládanie hudby prehrávanie pauza atď Musí byť vykonané z externého zaria...

Страница 51: ... prístroj v blízkosti zdrojov tepla Vysokými teplo tami je výrazne skracovaná životnosť elektronických komponentov prístroja Tento symbol na výrobku jeho příslušenství nebo obalu označuje že při pozdější likvidaci výrobku z ja kýchkoliv důvodů nesmí být s výrobkem zacházeno jako s domovním odpadem Výrobek zlikvidujte jeho předáním na sběrné místo pro likvidaci použitých elektrických a elektronický...

Страница 52: ...onibile al seguente indirizzo Internet http roadstar com images ce RCR 4625NU pdf o eseguendo la scansione del seguente codice QR Por la presente Roadstar Management SA declara que el equipo de radio tipo RCR 4625NU cumple con la Directiva 2014 53 EU El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet http roadstar com images ce RCR 4625NU pd...

Страница 53: ...rectiva 99 44 CE Para maiores informações consulte o sito www roadstar com ou solicite os ao endereço de correio electrónico aftersales roadstar com ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γενικοί Οροι Εγγύησης Roadstar Η Εταιρεία Roadstar εγγυάται για τα προϊόντα της για τυχόν κατασκευαστικά λάθη στα υλικά και ή στην εργασία κατά την διάρκεια της περιόδου που ισχύει η εγγύηση όπως καθορίζεται στο κεφάλαιο 4 Εάν το προϊόν δεν λ...

Страница 54: ...is a registered Trademark of Roadstar S A Switzerland All rights reserved Roadstar Management SA via Passeggiata 7 CH 6883 Novazzano Switzerland VER 1 0 13 05 2020 ...

Отзывы: