background image

This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other 
household  wastes  at  the  end  of  its  working  life.  To  prevent  possible  harm  to  the  environment  or 
human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and 
recycle  it  responsibly  to  promote  the  sustainable  reuse  of  material  resources.  Househol  d  users 
shoul  d  contact  ei  ther  the  retai  l  er  where  they  purchased  this  product,  or  their  local  government 
office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Busi-
ness  users  should  contact  their  supplier  and  check  the  terms  and  conditions  of  the  purchase  con-
tract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. 

Correct Disposal of This Product 
(Waste Electrical & Electronic Equipment) 

HIF-1937TUMPK - REMOTE 

Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Leben-
sdauer  nicht  zusammen  mit  dem  normalen  HaushaltsmüIl  entsorgt  werden  darf.  Entsorgen  Sie  dieses  Gerat 
bitte getrennt von anderen Abfallen, um der Umwelt bzw. der menschl i chen Gesundhei t ni cht durch unkon-
trol l i erte Mül l besei ti gung zu schaden. Recycel n Si e das Gerät, um di e nachhaltige Wiederverwertung von 
stofflichen  Ressourcen  zu  fördern.  Private  Nutzer  sollten  den  Händler,  bei  dem  das  Produkt  gekauft  wurde, 
oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundli-
che Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingun-
gen  des  Verkaufsvertrags  konsultieren.  Dieses  Produkt  darf  nicht  zusammen  mit  anderem  Gewerbemüll 
entsorgt werden. 

Korrekte Entsorgung dieses Produkts 
(Elektromüll) 

Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les 
autres  déchets  ménagers.  L'  élimination  incontrôlée  des  déchetspouvant  porter  préjudice  a  l'environne-
ment ou  a la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler defaçon re-
sponsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable desressources matérielles. Les particuliers sont 
invites  a  contacter  le  distributeur  leur  ayant  vendu  le  produit  ou  a  se  renseigner  auprès  de  leur  mairie 
pour savoir ou et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recycle en respectant 
l'environnement. Les entreprises sont invitées a contacter leurs fournisseurs et aconsulter les conditions 
de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux. 

Comment éliminer ce produit  
(déchets d'équipements électriques et électroniques) 

II marchio riportato sul prodotto e sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito 
can  altri  rifiuti  domestici  al  termine  del  ciclo  di  vita.  Per  evitare  eventuali  danni  all'ambiente  o  alla  salute 
causati  dall'inopportuno  smaltimento  dei  rifiuti,  si  invita  l'utente  a  separare  questo  prodotto  da  altri  tipi  di 
rifiuti  e  di  riciclarlo  in  maniera  responsabile  per  favorire  il  riutilizzo  sostenibile  delle  risorse  materiali.  Gli 
utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale e stato acquistato il prodotto a l'ufficio 
locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di 
prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni 
del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali. 

Corretto smaltimento del prodotto 
(rifiuti elettrici ed elettronici) 

La presencia de esta marca en el producto o en el materiál informativo que lo acompaña, indica que al finalizar 
su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posi bl es daños al medi 
o ambi ente o a l a sal ud humane que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este produc-
to de otros tipos de residuos  y reciclelo  correctamente para promover  la reutilización sostenible de recursos 
materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adqui ri eron el producto, 
o con l as autori dades  l ocal es pertinentes,  para informarse sobre  cómo  y dónde pueden lIevario para que 
sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor 
y  consultar  las  condiciones  del  contrato  de  compra.  Este  produco  no  debe  eliminarse  mezclado  con  otros 
residuos comerciales. 

Eliminación correcta de este producto  
(material electrico y electrónico de descarte) 

Dit symbool dat staat weergegeven op het product en in de documentatie ervan, duidt erop dat het product niet 
kan worden weggegooid met het gewone huisvuil aan het einde van de levensduur. Om schade aan het milieu 
of aan de gezondheid door ongepaste afvalverwijdering te voorkomen, dient de gebruiker dit product te schei-
den van andere soorten afval op verantwoorde  wijze  ter bevordering van duurzaam hergebruik van de mate-
riële hulpbronnen. De thuisgebruiker dient contact op te nemen met de verkoper van het apparaat of met de 
lokale  gemeente  voor  informatie  met  betrekking  tot  het  scheiden  en  recyclen  van  dit  type  product.  Zakelijke 
gebruikers dienen contact op te nemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de verkoopove-
reenkomst te raadplegen. Dit product dient niet te worden gemengd met ander bedrijfsafval voor de verwijde-
ring. 

Correcte afvalverwerking van het product 
(elektrisch en elektronisch afval) 

Содержание HIF-1937TUMPK

Страница 1: ...d Trademark of Roadstar S A Switzerland All rights reserved www roadstar com HIF 1937TUMPK Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions Manuale d istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing ...

Страница 2: ...truido según las normas estrictas de control de calidad ROAD STAR Le felicitamos y le damos las gracias por su elección de este aparado Por favor leer el manual antes de poner en funcionamiento el equipo y guardar esta documentación en case de que se necesite nuevamente Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der stren gen ROADSTAR Qualitätsvorschriften gefertigt Wir danken Ihnen für den Kauf unsere...

Страница 3: ... II marchio riportato sul prodotto e sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito can altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita Per evitare eventuali danni all ambiente o alla salute causati dall inopportuno smaltimento dei rifiuti si invita l utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il ri...

Страница 4: ... warning sign alerting the user of important instructions accompanying the product The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a warning sign alerting the user of dangerous voltage inside the unit To reduce the risk of electric shock do not remove the cover No user serviceable parts inside the unit Refer all servicing to quali fied personnel This unit operates on 230V 50Hz If...

Страница 5: ...ond to turn ON the unit Press and hold the POWER button during 3 seconds to turn OFF the unit When no sound is produced the unit will switch OFF automatically after 15 minutes MAINS AC OPERATION This unit is designed to operate on AC 110 240V 50Hz current only Con necting it to other power sources may damage the unit Caution to prevent electric shock disconnect from the mains before removing cover...

Страница 6: ...ISC To start 1 Press function selector 26 to select CD USB mode 2 Press open close button 11 to open the cd door 10 3 Place a cd with the printed side facing up inside the tray then close the co door 4 Focus search is performing the first track will start playback 5 To interrupt press the STOP button 32 once the total number of tracks compare on the lcd display 18 Press again PLAY PAUSE to resume ...

Страница 7: ...on necting and lcd display 18 will show the total number of mp3 wma files 4 Repeat the same playback procedure as playing cd mp3 disc as above REMARKS The system can detect and read the file under mp3 and wma format only though the usb port If connect the system to mp3 player via the usb socket due to variances in mp3 encoding format some mp3 player may not be able to play via the usb socket this ...

Страница 8: ... encoding as stipulate on above and the system will switch to copying mode only if mp3 wma file being read PHONO ENCODING 1 Insert the USB device 2 Press the function button to phono 3 Start playback at phono for the track which you want to record to usb 4 Press the RECORD button two times to start encoding 5 The display show REC 6 After finish of recoding press the STOP button to stop recording C...

Страница 9: ...ufszeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs und Wartungsanweisungen Service in diesem Handbuch hin die unbedingt zu befolgen sind Um die Gefahr elektrischer Schläge auszuschliessen Gehäuse auf keinen Fall abnehmen Im Innem befinden sich keine vom Benutzer selbst instand setz baren Teile Reparaturen dürfen nur von einer autori sierten Fachwerkstatt durchgeführt werden Dieses Ge...

Страница 10: ...ät funktioniert nur mit einer Spannung von AC 110 240V 50Hz Wird das Gerät an andere Stromquellen angeschlossen könnte es Schaden nehmen Vorsicht Um elektrischen Schlägen vorzubeugen trennen Sie das Gerät vom Netz ab bevor Sie den Deckel entfernen Verwenden sie keine nutzbaren inneren Teile Für die Wartung wenden Sie sich an qualifiziertes Kundendienst personal RUNDFUNKEMPFANG 1 Drüken Sie den Fun...

Страница 11: ... 2 Öffnen Sie das CD Fach 11 mittels der Taste open close 10 3 Legen Sie eine CD mit der bedruckten Seite nach oben in das CD Fach und schließen Sie dieses wieder 4 Die CD wird daraufhin eingelesen und erste Track beginnt Playback 5 Starten Sie die Wiedergabe mittels der Taste CD PLAY PAUSE 32 ein mal der erste Track wird nun abgespielt 6 Zum Unterbrechen der Wiedergabe drücken Sie ein weiteres Ma...

Страница 12: ... Taste PROGRAMMIERFUNKTION Bis zu 20 Tracks können bei gewöhnlichen CDs oder 99 IN MP3 Discs program miert und in beliebiger Reihenfolge abgespielt werden 1 Drüken Sie den CD USB Modus ein und stoppen Sie die CD Wiedergabe 2 Drücken Sie auf die Taste PLAY MODE woraufhin P auf dem LCD Display 18 eingeblendet wird Außerdem erscheinen die Programmnummer und Ziffernstellen für die zu programmierende T...

Страница 13: ...utomatisch ge stoppt ANMERKUNG Die Aufzeichnungsgeschwindigkeit ist 1 1 und entspricht der Spielzeit des CD Tracks Das System erstellt einen RECORD Ordner in dem die encodierten Tracks gespeichert werden Das Aufzeichnungsformat ist auf eine MP3 Bitrate von 128 kbps und eine Abtastrate von 44 1 kHz voreingestellt Während des Encodiermodus werden keine Liedtitel aufgezeichnet Zum Unterbrechen der Au...

Страница 14: ...eur d un triangle avertit l utilisateur que d importantes instructions d utilisation et de maintenance sont contenues dans le mode d emploi Le symbole éclair à l intérieur d un triangle sert à avertir l utilisateur de la présence du courant à l intérieur du l appa reil qui pourrait constituer un risque Afin de minimiser les risques ne pas ouvrir le boîtier ni ôter le dos de l appareil En case de p...

Страница 15: ...l Danger pour éviter tout risque de décharge électrique débrancher l appa reil avant d enlever la protection A l intérieur il n y a pas de parties utilisables S adresser au personnel qualifié pour toute opération d entretien Enlever le stéréo de son emballage avec attention et garder la boîte en cas d u tilisation future Brancher le cordon d alimentation CA à votre prise murale CA et alimenter le ...

Страница 16: ... Appuyez sur touche open close 11 pour ouvrir le compartiment CD 3 Insérez un CD avec la face imprimée orientée vers le haut et refermez le compartiment CD 4 Le CD est chargé et l écran LCD 18 affiche le nombre total de pistes et la durée totale de lecture 5 Appuyez sur la touche play pause stop 2 pour lancer la lecture de la première piste 6 Pour interrompre la lecture appuyez une fois sur la tou...

Страница 17: ...e est en train de se conclure 3 Pressez la touche STOP pour interrompre l enregistrement Répéter la lecture Repeat play cette fonction permet de répéter la lecture des pistes ou des dossiers désirés Lecture aléatoire random play cette fonction permet d activer la lecture aléatoire de toutes les pistes ou des pistes d un dossier PROGRAMMATION D UN CD Il est possible de programmer jusqu à 20 pistes ...

Страница 18: ...UE 45 78 OU 33 TOURS 1 Connectéle dispositif USB 2 Positionnez le bouton fonction 31 sur le mode phono 3 Lancez la lecture de la piste que vous souhaitez mémoriser sur le support USB 4 Appuyez directement sur la touche record 9 deux fois 5 L écran LCD affichera le mot REC et se mettra à clignoter quelques se condes après Le système commence désormais le processus d encodage 6 Pressez la touche STO...

Страница 19: ...TENZIONE Il punto esclamativo all interno di un triangolo avverte l uten te che il libretto d istruzioni contiene delle importanti istruzio ni per l uso e la manutenzione Il simbolo del fulmine all interno di un triangolo avverte l u tente della presenza di una pericolosa tensione all interno dell apparecchio Per ridurre i rischi di scosse elettriche non aprire l apparec chio L apparecchio non con...

Страница 20: ...arecchio Attenzione Per prevenire le scariche elettriche scollegare la spina prima di rimuovere il coperchio Rimuovere accuratamente l apparecchio dalla scatola conservare l imballaggio per un futuro uso Leggere accuratamente queste istruzioni prima dell uso Collegare il cavo elettrico alla presa di corrente AC Controllare che la vostra fonte di alimentazione sia di 110 240V 50 Hz UTILIZZO DELLA R...

Страница 21: ...il tasto STOP 32 il numero dei brani comparira sul display LCD 18 Premere nuovamente il tasto PLAY PAUSE 2 per tornare alla riproduzione normale Modalità salto ricerca avanti o indietro skip search up skip search down In modalità riproduzione o pausa se il tasto skip up 3 viene premuto l uni tà passerà alla traccia seguente e visualizzerà il numero della traccia e man terrà la modalità riproduzion...

Страница 22: ...a riproduzione auto maticamente 2 Configurare il lettore in modalità CD USB e interrompere la riproduzione del CD 3 Premere il tasto PLAY MODE P comparirà sul display lLD 18 Saranno inoltre visibili anche il numero di programma e i numeri di traccia per la pro grammazione 4 Selezionare la traccia desiderata premendo i tasti SKIP UP 3 o SKIP DOWN 4 5 Premere il tasto PLAY MODE per memorizzare la tr...

Страница 23: ...la riproduzione della traccia da registrare nel supporto USB 4 Premere direttamente il tasto RECORD 9 due volte 5 Il display LCD visualizza la parola REC e inizia a lampeggiare 6 Una volta completata la registrazione premere il tasto STOP 32 CODIFICARE UNA CASSETTA 1 Inserire la memoria USB 2 Premere il tasto funzione 30 sulla modalità TAPE 3 Avviare la riproduzione della traccia da registrare nel...

Страница 24: ...MO ABERTURA TOCADISCOS ATTENTIÓN El símbolo de exclamación dentro un triángulo tiene el objeto de advertir al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación adjunta con el equipo El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo adverte al usuario de la presencia de tensiones peligrosas en el equipo Para reducir los riesgos d...

Страница 25: ...nido estéreo El indicador FM Estéreo 19 se iluminará 36 TOCADISCOS 49 INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN MANDO A DISTANCIA 37 Boton open apertura de tapa CD 38 REC grabación Pulse este botón en el modo de cd audio para activar la función de grabación 39 REP repetición Pulse este botón en el modo de cd usb para activar la fun ción de repetición 40 PLAY PAUSE Reproducción Pausa Pulse este botón en el modo ...

Страница 26: ... única carpeta sólo para MP3 o todas las pistas TOCADISCOS Preparación 1 Abrir la tapa del tocadiscos Liberar el cierre del brazo de lectura 2 Destornillar la vid de seguridad transporte apuesta sobre el extenso superior del tocadiscos 3 Desbloquear el bloqueo del brazo y remover la protección de la chinche Audición de los discos 1 Colocar el Selector Función 31 en la posición PHONO 2 Colocar un d...

Страница 27: ...producción esta función permite escuchar las pistas o la carpeta deseadas de manera repetida Reproducir aleatorio esta función permite escuchar todas las pistas o selec cionar las carpetas en orden aleatorio PROGRAMACIÓN DEL DISCO DE CD Es posible programar un orden de reproducción para un máximo de 20 pistas de un CD o 99 de MP3 Antes de utilizar esta función asegúrese de que el sistema se encuen...

Страница 28: ...ueda de foco La unidad mostrará el mensaje comenzará a parpadear En este momento se está ejecutando la codificación 3 Una vez finalizada la codificación la unidad detendrá la reproducción de for ma automática OBSERVACIONES La velocidad de grabación es de 1 1 y depende del tiempo de reproducción real de la pista de CD El sistema creará una carpeta AUDIO en la que almacenará la pista de codifi cació...

Страница 29: ...ebruikershandleiding be langrijke instructies bevat voor het gebruik en het onderhoud De bliksemschicht in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van gevaarlijke spanning binnen in het apparaat Om het risico op elektrische schokken te reduceren dient het appa raat niet te worden geopend Het apparaat bevat geen onderdelen die gerepareerd kunnen wor...

Страница 30: ...en de signalen verzameld met behulp van de geïntegreerde ferrietantenne Het apparaat dient te worden verplaatst om de beste ontvangst te bereiken FM Stereo Mono Ontvangst Wanneer er wordt afgestemd op een FM signaal wordt het station in stereo geluid ontvangen door de bandschakelaar op de FM stand te regelen De FM Stereo indicator 19 licht op 35 OPENINGSMECHANISME KLEP PLATENSPELER 36 PLATENSPELER...

Страница 31: ...n is het mogelijk om een enkele track een folder uitsluitend MP3 of alle tracks te he rhalen Met elke druk op de knop wordt de afspeelmodus als volgt gewijzigd PLATENSPELER Voorbereiding Open de kap van de platenspeler Maak het haakje van de afspeelarm los Draai de veiligheid overbrengingsschroef die zich bovenop de platenspeler bevindt los Een plaat afspelen 1 Druk op de Functieschakelaar 31 op P...

Страница 32: ...ks of folders herhaaldelijk te beluisteren met behulp van deze functie Met deze functie is het mogelijk om alle tracks of een folder in willekeurige volgorde te beluisteren PROGRAMMERING VAN EEN CD Het is mogelijk om tot 20 tracks te programmeren bij het afspelen van een Cd of 99 tracks bij een MP3 bestand in elke gewenste volgorde Voor de programme ring dient er te worden gecontroleerd dat het ap...

Страница 33: ...druk tweemaal op de RECORD knop 9 tijdens het afspelen van de gewenste track De display geeft flECl weer De codering wordt vol tooid 2 Druk op de STOP knop 32 om het opnemen te voltooien 3 Nadat het coderen is voltooid zal het apparaat het afspelen automatisch onderbreken 1 Cd coderen 1 Voer een Cd in met de bedrukte zijde naar boven gericht en sluit de lade 2 Druk tweemaal op de RECORD knop 9 zod...

Отзывы: