![RL R55060101 Скачать руководство пользователя страница 6](http://html1.mh-extra.com/html/rl/r55060101/r55060101_manual_1467076006.webp)
SK
Popis toho, ako svetlo funguje bez diaľkového ovládača
Po jednom stlačení vypínača ON/OFF (ZAP/VYP) sa aktivuje pomalý menič
RGB farby.
a reproduktor Bluetooth je pripravený na pripojenie k mobilnému telefónu.
Aktivujte si preto pripojenie cez Bluetooth. Pripojenie sa potom potvrdí
ohlásením.
Po dvoch stlačenach vypínača ON/OFF (ZAP/VYP) sa deaktivuje pomalý
menič RGB farby,
ale reproduktor s Bluetooth ostane aktívny.
Popis toho, ako svetlo funguje s diaľkovým ovládačom
Priložené diaľkové ovládanie sa dá univerzálne použiť pre všetky svetlá
tohto typu. To tiež znamená, že pomocou rovnakého ovládača možno
ovládať niekoľko svetiel. Nie je určené na synchrónne ovládanie viacerých
sveÀel.
Obsluha diaľkového ovládača
1 & 3. ON/OFF (ZAP/VYP): RGB menič farieb sa aktivuje, reproduktor s
Bluetooth je pripravený na pripojenie k mobilnému telefónu
2. Aktivujte tlačidlo pre funkciu Bluetooth
4. Rýchle menenie farieb RGB.
5. Režim farby «FLASH»
6. Pomalé menenie farieb RGB
7. Stmievanie s prednastavenou farbou svetla (100% - 50% - 25% - 5%)
8. Priamy výber 7 farieb stlačením príslušného tlačidla
Prehlásenie o zhode
Spoločnosť Reality Leuchten GmbH. Gut Nierhof 17, D-59757 Arnsberg
týmto prehlasuje, že jej produkt je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Celý
text prehlásenia o zhode s EÚ je dostupný na nasledujúcej internetovej
adrese: https://files.trio-lighting.com/ce-conformity/R55060101.pdf
PT
Descrição de como a luz funciona sem a unidade de controlo remoto
Premir uma vez o botão ON/OFF ativa um comutador de cor RGB lento. e o
altifalante Bluetooth está pronto para ser ligado a um telemóvel.Para tal,
basta ativar a sua ligação Bluetooth. A ligação é então confirmada através
de um aviso. Premindo duas vezes o botão ON/OFF desativa o comutador
de cores RGB, mas o altifalante Bluetooth permanece ligado.
Descrição de como a luz funciona com a unidade de controlo remoto
A unidade de controlo remoto anexada pode ser usada universalmente
para todas as luzes deste tipo. Isto também significa que várias luzes podem
ser controladas com a mesma unidade de controlo remoto. O Controlo
sincronizado de várias luzes não é intencional.
Operação do controlo remoto
1 & 3. ON/OFF: Mudança de cor RGB ativada, o altifalante Bluetooth está
pronto para ser ligado a um telemóvel
2. Botão de ativação da função Bluetooth
4. Mudança de cor RGB rápida.
5. Modo de cor «FLASH»
6. Mudança de cor RGB lenta
7. Escurecimento com cor de luz predefinida (100% - 50% - 25% - 5%)
8. É possível selecionar diretamente 7 cores premindo o botão
correspondente
Declaração de Conformidade
Reality Leuchten GmbH. Gut Nierhof 17, D-59757 Arnsberg, declara que
este produto está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto
integral da declaração UE de conformidade está disponível no seguinte
endereço Internet: https://files.trio-lighting.com/ce-
conformity/R55060101.pdf
BA
Opis kako svjetlo radi bez daljinskog upravljača
Jednim pritiskom na dugme ON/OFF (PALJENJE/GAŠENJE) aktivira se spori
mjenjač boja RGB.
a zvučnik Bluetooth je spreman za povezivanje na mobilni telefon.
U tu svrhu aktivirajte svoju Bluetooth konekciju. Konekcija se zatim
potvrđuje objavom.
Dvostrukim pritiskom na dugme ON/OFF (PALJENJE/GAŠENJE) deaktivira se
mjenjač boja RGB, ali zvučnik Bluetooth ostaje aktivan.
Opis kako svjetlo radi sa daljinskim upravljačem
Priloženi daljinski upravljač može se univerzalno koristiti za sva svjetla ovog
tipa. Ovo također znači da se sa više svjetala može upravljati istim
daljinskim upravljačem. Sinhronizovano upravljanje sa više svjetala nije
planirano.
Rad sa daljinskim upravljačem
1 & 3. ON/OFF (PALJENJE/GAŠENJE): Mjenjač boja RGB se aktivira, zvučnik
Bluetooth je spreman za povezivanje na mobilni telefon
2. Pritisnite dugme za funkciju Bluetooth
4. Brza promjena boja RGB.
5. Režim boje «FLASH»
6. Spora promjena boja RGB
7. Zagašivanje sa predhodno postavljenom bojom svjetla (100% - 50% - 25%
8. Direktan izbor 7 boja pritiskom na odgovarajuće dugme
Deklaracija o usklađenosti
Reality Leuchten GmbH. Gut Nierhof 17, D-59757 Arnsberg, ovim izjavljuje
da je ovaj proizvod usklađen sa Direktivom 2014/53/EU. Puni tekst
deklaracije o usklađenosti EU raspoloživj je na sljedećoj internet adresi:
https://files.trio-lighting.com/ce-conformity/R55060101.pdf
LT
Aprašymas, kaip šviesa veikia be nuotolinio valdymo pulto
Paspaudus ON / OFF mygtuką vieną kartą, įjungiamas lėtas RGB spalvų
keitiklis. ir „Bluetooth“ garsiakalbis pasirengęs prisijungti prie mobiliojo
telefono. Norėdami tai padaryti, įjunkite „Bluetooth“ ryšį. Ryšys
patvirtinamas pranešimu.Paspaudus ON / OFF mygtuką du kartus,
išjungiamas RGB spalvų keitiklis, tačiau „Bluetooth“ garsiakalbis lieka
aktyvus.
Aprašymas, kaip šviesa veikia su nuotolinio valdymo pultu
Komplekte esantis nuotolinio valdymo pultas gali būti naudojamas visiems
šio tipo apšvietimams. Tai taip pat reiškia, kad keli apšvietimai gali būti
valdomi tuo pačiu nuotolinio valdymo pultu. Sinchroninis kelių apšvietimų
valdymas nėra numatytas.
Nuotolinio pulto valdymas
1 & 3. ON / OFF (Įjungta / išjungta): įjungtas RGB spalvų keitiklis,
„Bluetooth“ garsiakalbis pasirengęs prisijungti prie mobilaus telefono
2. „Bluetooth“ funkcijos įjungimo mygtukas
4. Greitas RGB spalvos keitimas.
5. Spalvos režimas «FLASH» (žybsėjimas)
6. Lėtas RGB spalvos pakeitimas
7. Pritemdymas su iš anksto nustatyta šviesos spalva (100proc. - 50proc. -
8. Pasirinkimas tiesiogiai iš 7 spalvų, paspaudus atitinkamą mygtuką
Atitikties deklaracija
„Reality Leuchten GmbH“ Gut Nierhof 17, D-59757 Arnsberg, pareiškia ir
patvirtina, kad šis prietaisas atitinka direktyvos 2014/53/ES nuostatas. Pilną
ES atitikties deklaracijos tekstą rasite adresu https://files.trio-
lighting.com/ce-conformity/R55060101.pdf
ET
Valgusti kasutamine ilma kaugjuhtimispuldita
ON/OFF (SISSE/VÄLJA) nupu ühekordne vajutus aktiveerib aeglase RGB
värvimuutuse ja Bluetooth-kõlar on mobiiltelefoniga ühendamiseks valmis.
Selleks aktiveerige oma Bluetooth-ühendus. Ühenduse loomisel kostub
kinnitus. ON/OFF (SISSE/VÄLJA) nupu kahekordne vajutus deaktiveerib RGB
värvimuutuse, aga Bluetooth-kõlar jääb aktiivseks.
Valgusti kasutamine kaugjuhtimispuldi kasutamisel
Kaasasolevat kaugjuhtimispulti saab kasutada universaalselt kõikide seda
tüüpi valgustitega. See tähendab ka, et mitut valgustit saab juhtida ühe
kaugjuhÀmispuldiga. Mitme valgusÀ sünkroonne juhÀmine ei ole taotluslik.
Kaugjuhtimispuldi kasutamine
1 & 3. ON/OFF (SISSE/VÄLJA): RGB värvimuutus on aktiveeritud, Bluetooth-
kõlar on mobiiltelefoniga ühendamiseks valmis
2. Aktiveerimisnupp Bluetooth-funktsiooni jaoks
4. Kiire RGB värvimuutus.
5. Värvirežiim «FLASH»
6. Aeglane RGB värvimuutus
7. Hämardamine eelseadistatud värviga (100% - 50% - 25% - 5%)
8. 7 värvi otsene valik, vajutades sellega seotud nupule
Vastavusdeklaratsioon
Reality Leuchten GmbH. Gut Nierhof 17, D-59757 Arnsberg kinnitab, et
toode vastab direktiivile 2014/53/EL. EL-i vastavusdeklaratsiooni täistekst
on saadaval veebilehel: https://files.trio-lighting.com/ce-
conformity/R55060101.pdf
DK
Beskrivelse af hvordan lyset fungerer uden anvendelse af fjernbetjeningen
Tryk på knappen ON/OFF (TÆND/SLUK) én gang for at aktivere en langsom
RGB-farveændrer. og Bluetooth-højttaleren er klar til at oprette forbindelse
til en mobiltelefon.
Dette gøres ved at aktivere din Bluetooth-forbindelse. Forbindelsen
bekræftes efterfølgende af en meddelelse. Tryk to gange på knappen
ON/OFF (TÆND/SLUK) for at deaktivere RGB-farveændreren, men
Bluetooth-højttaleren forbliver aktiv.
Beskrivelse af hvordan lyset fungerer ved hjælp af fjernbetjeningen
Den vedlagte fjernbetjening kan anvendes til alle slags lys af denne type.
Det betyder også, at flere forskellige lys kan styres ved hjælp af den samme
Ôernbetjening. Det er ikke formålet at opnå synkron styring af flere lys.
Betjening af fjernbetjeningen
1 & 3. ON/OFF (TIL/FRA): RGB-farveændrer er aktiveret, og Bluetooth-
højttaleren er klar til at oprette forbindelse til en mobiltelefon
2. Aktivér knap til Bluetooth-funktion
4. Hurtig RGB-farveovergang.
5. Farvetilstand «FLASH»
6. Langsom RGB-farveovergang
7. Dæmpning med den forudindstillede lyskulør (100 % - 50 % - 25 % - 5 %)
8. Direkte valg af 7 farver ved at trykke på den tilhørende knap
Overenstemmelseserklæring
Reality Leuchten GmbH, Gut Nierhof 17, D-59757 Arnsberg, erklærer
hermed, at dette produkt er i overenstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
Den komplette tekst fra overenstemmelseserklæringen for EU er
tilgængelig på den følgende internetadresse: https://files.trio-
lighting.com/ce-conformity/R55060101.pdf
NO
Beskrivelse av hvordan lyset fungerer uten fjernkontrollen
Ett trykk på ON/OFF (PÅ/AV)-knappen aktiverer treg RGB-fargeskifte, og
Blutooth-høyttaleren er klar til å kobles til en mobiltelefon. For å gjøre dette
må du aktivere Bluetooth-tilkobling. Tilkoblingen bekreftes deretter med en
melding. To trykk på PÅ/AV-knappen deaktiverer RGB-fargeskifte, men
Bluetooth-høyttaleren er fortsatt aktiv.
Beskrivelse av hvordan lyset fungerer med fjernkontrollen
Den medfølgende fjernkontrollen kan brukes universelt for alle lys av denne
typen. Dette betyr også at flere lys kan betjenes med samme fjernkontroll.
Synkron kontroll av flere lys er ikke Àltenkt.
Bruk av fjernkontrollen
1 & 3. ON/OFF (PÅ/AV): RGB-fargeskifte er aktivert, Bluetooth-høyttaler er
klar til sammenkobling med en mobiltelefon
2. Aktiveringsknapp for Bluetooth-funksjon
4. Rask RGB-fargeskifte
5. Fargemodus «FLASH»
6. Treg RGB-fargeskifte
7. Dimming med forhåndsinnstilt lysfarge (100 % - 50 % - 25 % - 5 %)
8. Direkte valg av 7 farger ved å trykke på relatert knapp
Samsvarserklæring
Reality Leuchten GmbH. Gut Nierhof 17, D-59757 Arnsberg, erklærer herved
at dette produktet er i samsvar med direktiv 2014/53/EF. Den komplette
teksten til EF-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende Internett-
adresse: https://files.trio-lighting.com/ce-conformity/R55060101.pdf
LV
Apraksts par to, kā gaismeklis darbojas bez tālvadības pults
Nospiežot pogu ON/OFF vienu reizi, tiek ieslēgta RGB krāsu maiņa, un
Bluetooth skaļrunis ir gatavs savienošanai ar mobilo tālruni. Lai to izdarītu,
aktivizējiet savu Bluetooth savienojumu.
Tad savienojums tiek apstiprināts ar paziņojumu. Nospiežot pogu ON/OFF
divas reizes, RGB krāsu maiņa tiek izslēgta, bet Bluetooth skaļrunis paliek
ieslēgts.
Apraksts par to, kā gaismeklis darbojas ar tālvadības pulti
Komplektā esošo tālvadības pulti var universāli izmantot visiem šī tipa
gaismekļiem. Tas nozīmē arī, ka vairākus gaismekļus var vadīt ar vienu
tālvadības pulÀ. Sinhrona vairāku gaismekļu vadīšana nav paredzēta.
Tālvadības pults lietošana
1 & 3. ON/OFF: RGB krāsu maiņa ieslēgta, Bluetooth skaļrunis gatavs
savienošanai ar mobilo tālruni.
2. „Bluetooth“ funkcijos įjungimo mygtukas
4. Ātra RGB krāsu maiņa.
5. Krāsu režīms «FLASH»
6. Lēna RGB krāsu maiņa
7. Aptumšošana ar iestatītu gaismas krāsu(100% - 50% - 25% - 5%)
8. Tieša 7 krāsu izvēle, nospiežot attiecīgo pogu
Atbilstības deklarācija
Reality Leuchten GmbH. Gut Nierhof 17, D-59757 Arnsberga, ar šo deklarē,
ka šis izstrādājums atbilst direktīvai Nr. 2014/53/EU. Pilns ES atbilstības
deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta adresē: https://files.trio-
lighting.com/ce-conformity/R55060101.pdf
RS
Opis funkcije bez daljinskog upravljača
Jednostruki pritisak na taster ON/OFF aktivira spor izmenjivač RGB boje. i
Bluetooth zvučnik je spreman za povezivanje sa mobilnim telefonom.U tu
svrhu, aktivirajte svoju Bluetooth konekciju. Povezivanje je tada potvrđeno
jednom porukom. Dvostruki pritisak na taster ON/OFF deaktivira izmenjivač
RGB boje. ali je Blutooth zvučnik i dalje aktiviran.
Opis funkcije sa daljinskim upravljačem
Priloženi daljinski upravljač se može koristiti univerzalno za sve svetiljke
ovog tipa. To takođe znači da se više svetiljki može regulisati pomoću istog
daljinskog upravljača.
Rukovanje daljinskim upravljačem
1 & 3. ON/OFF: Izmenjivač RGB boje je aktiviran Bluetooth zvučnik je
spreman za povezivanje sa mobilnim telefonom
2. Taster za aktiviranje Bluetooth funkcije
4. Brza izmena RGB boje.
5. Režim boje «FLASH»
6. Spora izmena RGB boje
7. Zatamnjivanje pomoću predodređene boje svetla (100 % - 50 % - 25 % -
8. Direktan izbor od 7 boja pri pritiskanju odgovarajućih tastera.
Deklaracija o usklađenosti
Reality Leuchten GmbH. Gut Nierhof 17, D-59757 Arnsberg, ovim izjavljuje
da je ovaj proizvod usklađen sa Direktivom 2014/53/EU. Puni tekst
deklaracije o usklađenosti EU na raspolaganju je na sledećoj internet adresi:
https://files.trio-lighting.com/ce-conformity/R55060101.pdf