Rixen & Kaul KLICKfix GTA Скачать руководство пользователя страница 2

5

6

7

8

9

1

2

3

4

Verwendung mit 

Gepäckträgeradapter 

KLICKfix.

 Für mehr Beinfreiheit kann der 

Schienenwinkel ggf verändert werden 

1

Die 

GTA-Haken

 müssen zwischen Tasche 

und Schiene in der äußersten linken und 
rechten Position verschraubt sein 

2

. Der 

einstellbare untere Haken verhindert seitliches 
pendeln. Tasche in die seitlichen Schlitze der 
Adapterplatte einhängen 

3

 und zum Verriegeln 

nach vorne schieben 

4

. Zum Entriegeln die rote 

Taste drücken und die Tasche nach hinten-oben 
abnehmen.

Use on 

KLICKfix carrieradapter

 for more 

space between accessory and pedals it might be 
necessary to change the rail angle 

1

. The 

GTA-

hooks

 have to be fixed in the outer left and 

right position 

2

. The adjustable lower catch pre-

vents the bags from swinging aside. Place the 
accessory into the side slots of the adapterplate 

3

. Push forward until the bag locks automatical-

ly 

4

. Press the red button to release.

 

Utilisation avec l’

adaptateur pour porte-

bagages KLICKfix

 Pour plus d’espace entre les 

sacoches et les pédales, il peut être nécessaire 
de changer l’inclinaison de la fixation 

1. 

Les

 

crochets GTA

 doivent être placés aux extrémi-

tés droites et gauches 

2.

 Les crochets inférieurs 

servent à empêcher les sacoches de balloter. 
Placez-les sur les rails coulissants 

3

. Poussez 

simplement le sac vers l’avant jusqu’à ce qu’il se 
verrouille 

4

. Pressez le bouton rouge en pous-

sant vers l’arrière pour le libérer. 

Verwendung auf 

Standard-Gepäck-

trägern

 

Ø 6-12 mm 

Haken mit blauem 

Drehriegel

 

verwenden und die Position 

und auf den Gepäckträger abstimmen 

5

. Dabei 

auf genügend Abstand zwischen Tasche und 
Pedal achten. Für mehr Beinfreiheit kann zu-
sätzlich der Schienenwinkel verändert werden 

1

. Beim Einhängen der Tasche 

6

 muß die Ver-

riegelung geöffnet sein. Zum Sichern die blauen 
Riegel nach unten drehen 

7+8

. Mit dem kleinen 

Reduzierstück lassen sich die Haken an Gepäck-
träger Ø 6-8mm anpassen 

9

.

Use on 

standard carriers Ø 6-12mm 

Use the 

hooks with the blue catch. Adjust hook position 
to the carrier 

5

. Make sure that there is enough 

space between bags and pedals. For more space 
it might be necessary to change the rail angle as 
well 

1

. Place the bag with open hooks onto the 

carrier 

6

. Then close the two catches to secure 

the bag 

7+8

. With the little insert the hook can 

be adjusted to carriers Ø 6-8mm 

9

.

Utilisation avec un 

porte-bagages Ø 6-12mm

 

Utilisez les crochets avec embouts bleu. 

 

Ajustez leur position en fonction du porte- 
bagages 

5

. Vérifiez que vous avez assez d’espace 

entre les pédales et la sacoche. Il pourrait être  
nécessaire de modifier l’angle du rail aussi 

1

.  

Placez le sac avec les crochets ouverts sur 

 

le porte-bagages 

6

. Verrouillez ensuite les 

 

crochets bleus

 7+8.

 Vous pouvez adapter les 

crochets sur un porte-bagages Ø 6-8 mm grâce 
aux petits inserts 

9

.

www.

KLICKfix

.com

Отзывы: