
1. Montagerichtung entsprechend der gewünschten
Höhe für Sockel und Adapter wählen (ggf. muss der
Adapterkopf ummontiert werden)
2. Adapter mit den beiden Inbusschrauben am Sockel
fixieren (5 Nm)
3. Vorbau und Kappe lösen und gemeinsam mit
Distanzringen abnehmen. Vormontierten Adapter,
Vorbau und ggf. Distanzringe auf den Gabelschaft
setzen. Der Vorbau sollte einige Millimeter über
den Gabelschaft hinaus stehen.
4. Kappe wieder aufsetzen und das Lagerspiel über
die zentrale Schraube gemäß Herstellerangaben ein-
stellen.
5. Vorbau und Adapter ausrichten, dann seitliche
Schrauben des Vorbaus (nach Herstellerangaben)
und des Sockels (6 Nm) anziehen.
6. Das Zubehör kann nun angeklickt und auf Tasten-
druck wieder abgenommen werden.
Wichtig:
Vor jeder fahrt korrekte Verriegelung und
festen Sitz des Zubehörs prüfen. Zubehör vor dem
Transport auf dem Auto-fahrradträger unbedingt
abnehmen ! Von der Verwendung an Carbon-Teilen
raten wir ab oder empfehlen den Rat des jeweiligen
Herstellers einzuholen.
1. Choose desired orientation for adapter and socket
(the adapter front needs to be flipped when moun-
ting in downward orientation)
2. Attach adapter to the socket using
the two Allen screws (5 Nm)
3. Remove stem, stem cap and spa-
cers. Slide socket, stem and appro-
priate number of spacers onto the
steerer tube. The stem should protru-
de a few mm above the steerer tube.
4. Place cap on top of stem and
adjust the headset.
5. Align stem and adapter and tigh-
ten their Allen screws (5 Nm for the
socket; check manufacturer’s recom-
mendation for the stem)
6. Accessories can now be clicked
onto the adapter and removed by
pressing the red button.
Important:
Make sure the accessory
is firmly locked in the adapter before
each ride. Remove the accessory be-
fore transporting the bike on a car
rack. We advise against installation
on carbon parts and recommend
consulting the manufacturer.
1. Choisir l’orientation désirée
pour l’adaptateur et la fixation
(l’adaptateur doit être retourné quand
la fixation est montée vers le bas)
2. fixer l’adaptateur à la fixation à
l’aide des deux vis (5 Nm)
3. Retirer la potence, le capot et les
entretoises. Puis remonter l’adapta-
teur, la potence et le nombre ad-
équate d’entretoises sur le tube
de fourche. La potence devrait
dépasser de quelques mm le tube
de fourche.
4. Placer le capot au-dessus de la
potence et ajuster le headset.
5. Aligner la potence et l’adaptateur
puis les serrer à l’aide des vis (5 Nm
pour l’adaptateur; vérifier les re-
commandations fabriquant pour la
potence).
6. Des accessoires peuvent mainte-
nant être montés sur la fixation puis
retiré en pressant le bouton rouge.
Important:
Vérifier la fixation des
éléments avant chaque départ. Ne
pas oublier de retirer les accessoires
lorsque le vélo est transporté sur
un porte-vélos. Nous déconseillons
fortement l’utilisation sur tubes à
carbone ou consultez le fabriquant.
www.
KLICKfix
.com
Ahead Kappe
Stem cap / Capot
1
2
3
4
5
6
ADJUST
FIX
KLICK
Vorbau
Stem / Potence
KLICKfix Ahead Adapter
Spacer
Entretoises
Gabelschaft
Steerer tube
Tube de fourche
FIX
+
-