background image

 

PASO 1 

1.  Coloque la tabla superior (1) boca abajo sobre una superficie suave y acolchada. 
2.  Fije la barra transversal trasera (7) a la tabla superior (1) insertando 3 tornillos (C) a través de 

los orificios de la barra transversal trasera (7) y apriételos a la tabla superior (1). 

3.  Repita el paso anterior para fijar la barra transversal delantera (8) a la tabla superior (1). 

PASO 2 

1.  Fije 1 bastidor lateral (2) a la tabla superior (1) introduciendo 2 tornillos (B) a través de los 

orificios del bastidor lateral (2) y luego apriételos a la barra transversal trasera (7) y a la barra 
transversal delantera (8) utilizando la llave Allen (I).  Al apretar, empuje ligeramente el tornillo 
para que llegue a la rosca interior. 

PASO 3 

1.  Fije el otro bastidor lateral (2) a la tabla superior (1) introduciendo 2 tornillos (B) a través de 

los orificios del bastidor lateral (2) y luego apriételos a la barra transversal trasera (7) y a la 
barra transversal delantera (8) utilizando la llave Allen (I).  

PASO 4 

1.  Fije la tabla inferior (3) a la parte inferior de los bastidores laterales (2) insertando 4 tornillos 

(B) a través de los orificios de la tabla inferior (3), luego apriételos a los bastidores laterales (2) 
con una llave Allen (I). 

PASO 5 

1.  Fije 3 ganchos (E) a la tabla trasera (4) insertando 6 tornillos (D) a través de los orificios en los 

ganchos (E) y luego apriételos a la tabla trasera (4). 

2.  Inserte 2 pasadores de madera (A) en los orificios de los pasadores en el panel lateral 

izquierdo (5) y fije el panel lateral izquierdo (5) a la tabla trasera (4) insertando los pasadores 
de madera (A) en los orificios de los pasadores en la tabla trasera (4). 

3.  Inserte 1 tornillo (C) a través del orificio en el panel lateral izquierdo (5) y apriételo a la tabla 

trasera (4). 

4.  Repita los pasos anteriores 2 y 3 para ensamblar el panel lateral derecho (6). 

PASO 6 

1.  Fije la tabla trasera ensamblada (4) a la tabla inferior (3) insertando 2 tornillos (C) a través de los 

orificios en la tabla inferior (3) y apriételos al panel lateral izquierdo (5), luego inserte 2 tornillos 
(C) a través de los orificios en la tabla inferior (3) y apriételos al panel lateral derecho (6). 

PASO 7 

1.  Presione 4 tapas de plástico (F) en los orificios de los tornillos en ambos bastidores laterales (2). 
*Consejo: Si se necesita más presión para mantener las tapas de plástico en su sitio, cubra las 
tapas con un trozo de papel y golpee ligeramente con un martillo para asegurar la tapa. 

PASO 8 

Opción n.º 1: Fijar a una pared de yeso 

1.  Atornille los 2 anclajes plásticos (H) a la pared de yeso usando una plantilla de papel para 

montaje en la pared a fin de determinar la posición. 

2.  Inserte 2 tornillos (G) a través de los orificios en la barra transversal trasera (7) y dentro de los 

anclajes plásticos (H) y apriételos. 

Opción n.º 2: Fijar a una pared de yeso y a un montante de madera 

1.  Introduzca 2 tornillos (G) a través de los orificios de la barra transversal trasera (7) y apriételos 

a través de la pared de yeso al montante de madera. 

 

 

Содержание La Crosse 06-190

Страница 1: ...sse Wandregal mit 3 Haken 06 190 White Blanco Blanc Wei 06 191 Black Negro Noire Schwarz RiverRidge is a registered trademark of Sourcing Solutions Inc Hudson WI 54016 USA RiverRidge es una marca come...

Страница 2: ...or fall this product must be secured to the wall using enclosed tip over restraints or wall mounting hardware Tip over restraints and wall mounting hardware are provided with this product however you...

Страница 3: ...a pared con el sistema antivuelco incluido o con los herrajes de ensamblaje a la pared Este producto cuenta con sistemas antivuelco y herrajes de ensamblaje a la pared sin embargo es posible que tenga...

Страница 4: ...mat riel de fixation murale pour viter que le meuble ne bascule et ne tombe Les dispositifs de retenue anti basculement et le mat riel de fixation murale sont fournis avec ce produit Toutefois vous de...

Страница 5: ...dukt mit beiliegenden Kippsicherungen oder einer Wandhalterung an der Wand befestigt werden Kippsicherungen und Wandhalterungen werden mit diesem Produkt mitgeliefert Sie m ssen jedoch m glicherweise...

Страница 6: ...PARTS LIST NO QTY DESCRIPTION 1 1PC Top Board 2 2PCS Side Frame 3 1PC Bottom Board 4 1PC Back Board 5 1PC Left Side Panel 6 1PC Right Side Panel 7 1PC Back Cross Bar 8 1PC Front Cross Bar...

Страница 7: ...TOOLS NEEDED FOR ASSEMBLY FLAT PHILLIPS SCREWDRIVER NOT INCLUDED THE USE OF A POWER SCREWDRIVER IS NOT RECOMMENDED FOR ASSEMBLY DO NOT USE ITEM IF ANY PARTS ARE MISSING OR DAMAGED To order replacement...

Страница 8: ...back cross bar 7 and tighten to top board 1 3 Repeat above step to attach front cross bar 8 to top board 1 STEP 2 1 Attach 1 side frame 2 to top board 1 by inserting 2 screws B through holes on side f...

Страница 9: ...B through holes on side frame 2 then tighten to back cross bar 7 and front cross bar 8 using Allen wrench I STEP 4 1 Attach bottom board 3 to bottom of side frames 2 by inserting 4 screws B through ho...

Страница 10: ...nserting wood dowels A into dowel holes on back board 4 3 Insert 1 screw C through hole on left side panel 5 and tighten to back board 4 4 Repeat above steps 2 and 3 to assemble right side panel 6 STE...

Страница 11: ...mer to secure cap STEP 8 Option 1 Securing to Drywall 1 Using wall mounting paper template to determine position screw 2 plastic anchors H into drywall 2 Insert 2 screws G through holes on back cross...

Страница 12: ...to correct hazards such as tightening of screws and taking any damaged parts away from children WARNING Please make sure your item is secured to the wall per assembly instructions CARE INSTRUCTIONS W...

Страница 13: ...en 1 Plantilla de papel para ensamblaje en pared 1 HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ENSAMBLAJE DESTORNILLADOR PLANO Y PHILLIPS NO INCLUYEN NO SE RECOMIENDA EL USO DE UN DESTORNILLADOR EL CTRICO PARA EL...

Страница 14: ...ores de madera A en los orificios de los pasadores en el panel lateral izquierdo 5 y fije el panel lateral izquierdo 5 a la tabla trasera 4 insertando los pasadores de madera A en los orificios de los...

Страница 15: ...egir los peligros tal como apretar los tornillos y alejar cualquier pieza da ada de los ni os ADVERTENCIA Aseg rese de que su art culo est fijo a la pared seg n las instrucciones de ensamblaje INSTRUC...

Страница 16: ...en papier de montage mural 1 OUTILS N CESSAIRES POUR L ASSEMBLAGE TOURNEVIS T TE PLATE ET POINTE CRUCIFORME NON FOURNIS NOUS D CONSEILLONS D UTILISER UN TOURNEVIS LECTRIQUE POUR L ASSEMBLAGE N UTILISE...

Страница 17: ...e goujon du panneau lat ral gauche 5 et fixez le panneau lat ral gauche 5 au panneau arri re 4 en ins rant les goujon en bois A dans les trous de chevilles du panneau arri re 4 3 Ins rez 1 vis C dans...

Страница 18: ...nez les mesures n cessaires comme serrer les vis et loigner les pi ces endommag es des enfants AVERTISSEMENT V rifiez que votre article est bien fix sur le mur conform ment aux instructions d assembla...

Страница 19: ...R DIE MONTAGE BEN TIGTE WERKZEUGE FLACH UND KREUZSCHLITZSCHRAUBENDREHER NICHT ENTHALTEN DIE VERWENDUNG EINES ELEKTRISCHEN SCHRAUBENDREHERS WIRD F R DIE MONTAGE NICHT EMPFOHLEN VERWENDEN SIE DEN ARTIK...

Страница 20: ...nd 4 festschrauben 2 Setzen Sie 2 Holzd bel A in die D bell cher am linken Seitenteil 5 ein und befestigen Sie das linke Seitenteil 5 an der R ckwand 4 indem Sie Holzd bel A in die D bell cher der R c...

Страница 21: ...beheben wie das Anziehen von Schrauben und das Fernhalten besch digter Teile von Kindern WARNUNG Bitte stellen Sie sicher dass Ihr Artikel gem der Montageanleitung an der Wand befestigt ist PFLEGEHIN...

Отзывы: