background image

 

ÉTAPE 8 

1.  Atornille los 8 pernos de anclaje (A) en los agujeros correspondientes del tablero superior (1). 
2.  Fixez 2 supports d’ancrage réglables (G) sur la plaque supérieure (1) en insérant 2 vis (F) 

dans les trous du support d’ancrage réglable (G), puis en les serrant dans la plaque 
supérieure (1). 

ÉTAPE 9 

1.  Faites glisser la plaque arrière supérieure (9) dans les rainures du panneau latéral gauche (2),  

u panneau latéral droit (3) et de l’étagère (5). 

2.  Fixez la plaque supérieure (1) au panneau latéral gauche (2), au panneau latéral droit (3), à la 

plaque de division supérieure (4) et à la plaque arrière (9) supérieure en insérant des vis de 
came (A) dans les trous de verrou de came du panneau latéral gauche (2), du panneau latéral 
droit (3) et des plaques de division supérieures (4). Assurez-vous que la plaque arrière 
supérieure glisse dans la rainure de la plaque supérieure (1). 

3.  Insérez 8 verrous de came (B) dans les trous de verrou de came du panneau latéral gauche 

(2), du panneau latéral droit (3) et des plaques de division supérieures (4), puis tournez dans 
le sens des aiguilles d’une montre pour maintenir les vis de came (A) en place. 

ÉTAPE 10 

1.  Insérez 6 vis (I) dans les trous des plaques arrière (9, 10), puis serrez-les sur la plaque de 

division supérieure (4) et la plaque de division inférieure (6). 

ÉTAPE 11 

Option 1 : Fixation sur des cloisons sèches 

1.  Ubique el gabinete contra una pared en el lugar deseado. Con un lápiz, realice 2 marcas 

pequeñas en la pared a través de los agujeros de los soportes (G). Aleje el gabinete de la 
pared y atornille los 2 anclajes plásticos (H) en la pared sobre las marcas que realizó con el 
lápiz. 

2.  Ubique el gabinete contra la pared, inserte los 2 tornillos (D) a través de los agujeros de los 

soportes (G) y, luego, ajústelos a los anclajes plásticos (H). 
 

Option 2 : Fixation sur des cloisons sèches et des montants en bois 

1.  Ubique el gabinete contra una pared en el lugar deseado. Inserte los 2 tornillos (D) a través 

de los agujeros de los soportes (G) y, luego, ajústelos a través de la pared de yeso y al 
montante de madera. 

 
*Sugerencia: Los soportes de anclaje (G) pueden ajustarse para modificar la distancia entre la 
pared y el gabinete según sea necesario. Una vez que estén en su lugar, asegúrese de volver a 
ajustar los soportes dentro del gabinete para que todo se mantenga estable. 

 
 
 
 

 

 

Содержание Kids Catch-All Multi-Cubby 02-255

Страница 1: ...s casiers pour enfants RiverRidge Sammelaufbewahrung f r Kinderspielzeug mit mehreren Ablagef chern 35 Zoll 61 cm 02 255 White Blanco Blanc Wei RiverRidge is a registered trademark of Sourcing Solutio...

Страница 2: ...l this product must be secured to the wall using enclosed tip over restraints or wall mounting hardware Tip over restraints and wall mounting hardware are provided with this product however you may ne...

Страница 3: ...ared con el sistema antivuelco incluido o con los herrajes de ensamblaje a la pared Este producto cuenta con sistemas antivuelco y herrajes de ensamblaje a la pared sin embargo es posible que tenga qu...

Страница 4: ...tion murale pour viter que le meuble ne bascule et ne tombe Les dispositifs de retenue anti basculement et le mat riel de fixation murale sont fournis avec ce produit Toutefois vous devrez peut tre vo...

Страница 5: ...liegenden Kippsicherungen oder einer Wandhalterung an der Wand befestigt werden Kippsicherungen und Wandhalterungen werden mit diesem Produkt mitgeliefert Sie m ssen jedoch m glicherweise geeignetes Z...

Страница 6: ...nel 1PC 2 Right Side Panel 1PC 3 Upper Divider Board 2PCS 4 Shelf 1PC 5 Lower Divider Board 1PC 6 Front Panel 1PC 7 Bottom Board 1PC 8 Upper Back Board 1PC 9 Lower Back Board 1PC 10 Middle Support Leg...

Страница 7: ...EEDED FOR ASSEMBLY FLAT PHILLIPS SCREWDRIVER NOT INCLUDED THE USE OF A POWER SCREWDRIVER IS NOT RECOMMENDED FOR ASSEMBLY DO NOT USE ITEM IF ANY PARTS ARE MISSING OR DAMAGED To order replacement parts...

Страница 8: ...t holes on right side panel 3 1 Screw 2 cam bolts A into cam bolt holes on shelf 5 2 Attach shelf 5 to lower divider board 6 by inserting 2 cam bolts A into cam lock holes on lower divider board 6 3 I...

Страница 9: ...am bolt A in place 1 Attach left side panel 2 to shelf 5 and front panel 7 by inserting cam bolts A into cam lock holes on shelf 5 and front panel 7 2 Insert 2 cam locks B into cam lock holes on shelf...

Страница 10: ...side panel 3 and shelf 5 2 Insert 6 wood dowels C into wood dowel holes on bottom board 8 3 Attach bottom board 8 to left side panel 2 right side panel 3 lower divider board 6 and lower back board 10...

Страница 11: ...wood dowels C into wood dowel holes on upper divider boards 4 3 Insert 4 screws E through holes on shelf 5 then tighten to upper divider boards 4 1 Screw 8 cam bolts A into cam bolt holes on top boar...

Страница 12: ...top board 1 to left side panel 2 right side panel 3 upper divider boards 4 and upper back board 9 by inserting cam bolts A into cam lock holes on left side panel 2 right side panel 3 and upper divide...

Страница 13: ...per assembly instructions Option 1 Securing to Drywall 1 Position cabinet against wall in desired location Using a pencil make 2 small marks on wall through holes on brackets G Move cabinet away from...

Страница 14: ...illo 4x10mm 2 G Soporte de anclaje ajustable 2 H Anclaje pl stico 2 I Tornillo 2 5x10mm 6 HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ENSAMBLAJE DESTORNILLADOR PLANO Y PHILLIPS NO INCLUYEN NO SE RECOMIENDA EL USO...

Страница 15: ...el panel delantero 7 4 Inserte los 4 pestillos de leva B en los agujeros correspondientes del panel delantero 7 y luego g relos en el sentido de las agujas del reloj para asegurar los pernos de anclaj...

Страница 16: ...rios superiores 4 y luego g relos en el sentido de las agujas del reloj para asegurar los pernos de anclaje A PASO 10 1 Inserte los 6 tornillos I en los agujeros a trav s de los tableros traseros 9 10...

Страница 17: ...egir los peligros tal como apretar los tornillos y alejar cualquier pieza da ada de los ni os ADVERTENCIA Aseg rese de que su art culo est fijo a la pared seg n las instrucciones de ensamblaje INSTRUC...

Страница 18: ...G Support d ancrage r glable 2 H Ancrage en plastique 2 I Vis 2 5x10mm 6 OUTILS N CESSAIRES POUR L ASSEMBLAGE TOURNEVIS T TE PLATE ET POINTE CRUCIFORME NON FOURNIS NOUS D CONSEILLONS D UTILISER UN TO...

Страница 19: ...4 Ins rez 4 verrous de came B dans les trous de verrou de came du panneau avant 7 puis tournez dans le sens des aiguilles d une montre pour maintenir les vis de came A en place TAPE 5 1 Ins rez 4 gouj...

Страница 20: ...es aiguilles d une montre pour maintenir les vis de came A en place TAPE 10 1 Ins rez 6 vis I dans les trous des plaques arri re 9 10 puis serrez les sur la plaque de division sup rieure 4 et la plaqu...

Страница 21: ...nez les mesures n cessaires comme serrer les vis et loigner les pi ces endommag es des enfants AVERTISSEMENT V rifiez que votre article est bien fix sur le mur conform ment aux instructions d assembla...

Страница 22: ...Kunststoffd bel 2 I Schraube 2 5x10mm 6 F R DIE MONTAGE BEN TIGTE WERKZEUGE FLACH UND KREUZSCHLITZSCHRAUBENDREHER NICHT ENTHALTEN DIE VERWENDUNG EINES ELEKTRISCHEN SCHRAUBENDREHERS WIRD F R DIE MONTA...

Страница 23: ...ungen des Einlegebodens 5 und der Vorderseite 7 einf hren 2 F hren Sie 2 Verbindergeh use B in die Verbindergeh usebohrungen des Einlegebodens 5 ein und drehen Sie sie dann im Uhrzeigersinn um die Ver...

Страница 24: ...en Sie sicher dass die obere R ckwand in die Nut des oberen Bretts gleitet 1 3 F hren Sie 8 Verbindergeh use B in die Verbindergeh usebohrungen der linken Seitenwand 2 der rechten Seitenwand 3 und der...

Страница 25: ...beheben wie das Anziehen von Schrauben und das Fernhalten besch digter Teile von Kindern WARNUNG Bitte stellen Sie sicher dass Ihr Artikel gem der Montageanleitung an der Wand befestigt ist PFLEGEHIN...

Отзывы: