RIVAPOWER VA2004 Скачать руководство пользователя страница 1

 Caution:

 

Do not open, modify, disassemble, moist, drop, crush or shake the RIVAPOWER. Do not 

 

use RIVAPOWER under high humidity, high or low temperature, direct sunlight. Do not 

 

charge the RIVAPOWER battery using two input simultaneously. Do not attempt to 

replace any part of the device. Operating temperatures: 0C to 40C. Keep away from children. The RIVAPOWER 
portable battery is meant for use only in conjunction with the appropriate mobile entertainment devices. 
Manufacturer is not responsible for any damages to any mobile entertainment devices incurred through the 
use of this product Improper use of the RIVAPOWER may result in product damage, excess heat, toxic fumes, 
fire or explosion, for which damages the Purchaser, and not the Manufacturer is responsible.  Always take used 
batteries to your local battery recycling center. Never dispose of batteries in the garbage. Disposal of batteries 
in the garbage is unlawful under state and federal laws and regulations.  The guarantee period is 24 months 
from the moment of sale to the customer. Manufacturer: Riva Handelsgesellschaft mbh. 
Country of origin: China. The design and specifications are subject to change without prior notice.

Thank you for purchasing the 

RIVAPOWER 

portable battery.

Read carefully all instructions and warnings before using the 

RIVAPOWER

Product package:

• RIVAPOWER portable battery
• User manual
• Micro USB charging cable

Specifications:

MODEL: VA2004

Li-Polymer battery: 3.7V 4000mAh
1. INPUT DC: Micro USB 5.0V/1A
2. Output DC: USB 5.0V/2A
Output: 5V 2800mAh
SIZE 134.6x69x9.9mm
Full RIVAPOWER 2004 is enough for:
Smartphone charging – up to 2 times
Tablet charging – up to 1 time
Depending on the device battery capacity

MODEL: VA2008

Li- Polymer battery: 3.7V 8000mAh
1. INPUT DC: Micro USB 5.0V/2A
2. Output DC: USB 5.0V/2A
Output: 5V 5800mAh
SIZE 138x72x15.8mm
Full RIVAPOWER 2008 is enough for:
Smartphone charging – up to 4 times
Tablet charging – up to 2 times
Depending on the device battery capacity

Safety protection:

Over charge  |  Over discharge  |  Short circuit protection |  Over current

Operating instructions.

Fully charge the RIVAPOWER before the first use with the cable provided. For charging the RIVAPOWER plug the 
microUSB cable into RIVAPOWER input port 1, then connect the other side of the cable to the USB computer 
port, A/C power outlet using USB power adapter (not included) or car charger. Approximate time for full charge 
is 4hr for mod.VA2004, 5hr for mod.VA2008. When charging is in progress LED lights start blinking showing the 
charge level. When charging is completed all LED indicators stop blinking and light up. Disconnect the cable 
after charging the RIVAPOWER. To check the battery status, tap the battery body. The LED indicators will show 
the charge level of the battery.
RIVAPOWER battery can be charged and discharged more than 500 times.
For charging the electronic devices plug the USB cable into RIVAPOWER output port 2, then connect the other 
side of the cable to the electronic device. The charging will start automatically. When charging is completed, 
unplug the cable from RIVAPOWER and the mobile device.

EN

LED (       -ON          -OFF )

Charge

0%-25%
25%-50%
50%-75%
75%-100%

1

2

Содержание VA2004

Страница 1: ... INPUT DC Micro USB 5 0V 1A 2 Output DC USB 5 0V 2A Output 5V 2800mAh SIZE 134 6x69x9 9mm Full RIVAPOWER 2004 is enough for Smartphone charging up to 2 times Tablet charging up to 1 time Depending on the device battery capacity MODEL VA2008 Li Polymer battery 3 7V 8000mAh 1 INPUT DC Micro USB 5 0V 2A 2 Output DC USB 5 0V 2A Output 5V 5800mAh SIZE 138x72x15 8mm Full RIVAPOWER 2008 is enough for Sma...

Страница 2: ...stav baterie stlačte tělo baterie LED indikátory zobrazí stav nabití baterie RIVAPOWER baterii lze nabít a vybít více než 500 krát Pro nabíjení elektronických zařízení zapojte USB kabel do RIVAPOWER výstupního portu 2 poté připojte druhou stranu kabelu do elektronického zařízení Nabíjení se spustí automaticky Jakmile je nabíjení dokončeno odpojte kabel z RIVAPOWER a z elektronického zařízení Bezpe...

Страница 3: ... Akku ist für den Einsatz nur in Verbindung mit den entsprechenden mobilen Unterhaltungsgerätengedacht DerHerstelleristnichtfürSchäden dieaufmobilenEntertainment Geräten durch die Verwendung dieses Produkts entstehen verantwortlich Unsachgemäßer Umgang mit dem RIVAPOWER kann das Produkt beschädigen Bei übermäßige Hitze giftigen Dämpfen Brand oder Explosion istderKäuferundnichtderHerstellerverantwo...

Страница 4: ...adaptador USB o un cargador de coche El tiempo aproximado de carga es de 4h para modeloVA2004 5h para modelo VA2008 Durante el proceso de carga las luces LED comenzarán a parpadear indicando el nivel de carga Cuando esta se haya completado todos los indicadores LED dejarán de parpadear y se encenderán Desconecte el cable después de cargar la batería RIVAPOWER Para comprobar el estado de la batería...

Страница 5: ...ertissement mobiles possédant des caractéristiques bien précises Le fabricant décline toute responsabilité concernant les dommages que pourraient subir les appareils de divertissement mobiles durant l utilisation de ce produit L utilisation impropre de la RIVAPOWER peut endommager le produit générer une chaleur excessive des fumées toxiques un incendie ou une explosion les dommages causés relèvent...

Страница 6: ...o 0 Ca40 C Tenerelontanodallaportatadeibambini La batteria portatile RIVAPOWER è destinata esclusivamente in combinazione con gli appropriati dispositivi di intrattenimento portatili Il produttore non è responsabile di eventuali danni a qualsiasi dispositivo di intrattenimento sostenuti attraverso l utilizzo di questo prodotto L uso improprio di RIVAPOWER può provocare danni al prodotto il calore ...

Страница 7: ...umiem Izvairīties no saskarsmes ar mitrumu augstām un zemām temperatūrām no tiešiem saules stariem Glabājiet bērniem nepieejamās vietās Nepareiza lietošana var sabojāt ierīci Ražotājs nav atbildīgs par iespējamiem mobilo ierīču bojājumiem kas bija pieslēgti pie ārēja portatīva barošanas avota Izmantoto vai bojāto barošanas avotu obligāti nodot speciālos akumulatoru utilizācijas iestādēs tos nedrīk...

Страница 8: ...тройство вне доступа детей Неправильная эксплуатация может повредить устройство Производитель не несет ответственности за возможные повреждения мобильных устройств подключаемых к внешнему аккумулятору Утилизируйте аккумуляторы только в специальных пунктах утилизации батарей Гарантийный срок 24 мес с момента продажи Срок службы 3 года Производитель Riva Handelsgesellschaft mbh Страна производства К...

Страница 9: ...mperaturi de funcționare 0 40 grade Celsius Nulăsațilaîndemânacopiilor AcumulatorulRIVAPOWEResteconceputpentruafuncționadoarîmpreunăcu dispozitivele mobile corespunzătoare Producătorul nu este responsabil pentru eventualele defecțiuni ale aparatelor electronice apărute în timpul folosirii produsului Folosirea necorespunzătoare a acumulatorului RIVAPOWER poate duce la defectarea produsului supraînc...

Страница 10: ... Výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody na iných zariadeniach ktoré by vznikli v dôsledku používania tohto výrobku Nesprávnym používaním RIVAPOWER môže dôjsť k poškodeniu produktu prebytočného tepla toxických výparov požiaru alebo výbuchu Za tieto poškodenia je vždy zodpovedný kupujúci nie výrobca Nevyhadzujte elektrické zariadenia do netriedeného komunálneho odpadu používajte separovaný z...

Страница 11: ...jei įkrovimas baigtas Atsargumo priemonės Neatidarykite išorinio akumuliatoriaus korpuso Nemėtikite prietaiso ir venkite dūžių Venkite drėgmės aukštų ir žemų temperatūrų tiesaus saulės spindulių patekimo Laikykite prietaisą nepasiekiamoje vaikams vietoje Neteisinga eksploatacija gali pakenkti prietaisui Gamintojas nėra atsakingas už galimus mobilių prietaisų gedimus prijungiamų prie išorinio akumu...

Страница 12: ...älttää iskuja Älä pudota laitetta ja vältä iskuja Vältä altistumista kosteudelle korkealle ja matalalle lämpötilalle Vältä suoraa auringonvaloa Pidä laite poissa lasten ulottuvilta Väärä käyttö voi vahingoittaa laitetta Valmistaja ei ota vastuuta mahdollisista ladattavan laitteen vahingoista jotka aiheutuvat sen akuun liittämisestä Akkuromu on toimitettava akujen hävityspisteeseen Takuuaika on 24 ...

Страница 13: ... vältige lööke Vältige niiskust kõrgeid ja madalaid temperatuure ja otseseid päikese kiirdeid Ärge laadige välisaku kasutades korraga kaks sisendporti Hoidke akupank lastest eemal Mitte nõuetekohane kasutamine võib rikkuda seadmet Tootja ei vastuta seadmete mittenõuetekohasekasutamiseeestjavõimalikudrikkudteistelemobiilseadmetele Utiliseerigeakudainult akujäätmete punktis Garantii 24 kuud pärast o...

Страница 14: ...www rivacase com RIVAPOWER VA2004 VA2008 ...

Отзывы: