8
Rollenmodul für VX IT/Castor module for VX IT/Module de roulettes pour baies VX IT
2. Turvallisuusohjeet
2. Sikkerhedsanvisninger
2. Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
2. Bezpečnostní pokyny
2. Инструкции за безопасност
2. Меры безопасности
Työnnä kaappia
vain pitkittäis-
suunnassa, sillä
muuten kaappi
saattaa kaatua
Skub kun i ska-
bets længderet-
ning, da der ellers
er risiko for, at
skabet vælter
Szafy należy
przesuwać
tylko w kierunku
wzdłużnym, w
przeciwnym razie
istnieje niebez-
pieczeństwo prze-
wrócenia szafy
Zatlačte pouze
v podélném
směru rozváděče,
jinak hrozí
nebezpečí, že se
skříň převrátí
Бутайте само
в надлъжна
посока на
стойката, в
противен случай
съществува
опасност от
преобръщане на
шкафа
Перемещать
только в
направлении
длинной
стороны стойки,
в противном
случае
шкаф может
опрокинуться
Älä käytä kaltevilla
pinnoilla. Kaappi
lähtee liikkeelle
kaltevalla pinnalla
ja saattaa kaatua
Må ikke anvendes
på skrå underlag.
Racket kan sætte
sig selv i bevæ-
gelse som følge af
de skrå underlag
og kan vælte
Nie używać
na pochyłych
powierzchniach.
Szafa wpra-
wia się w ruch
na pochyłej
płaszczyźnie
i może się
przewrócić
Nepoužívejte
na šikmých
plochách.
Rozváděč by
se mohl na
nakloněné rovině
uvést do pohybu
a mohl by se
převrhnout
Не използвайте
върху наклонени
повърхности.
Стойката се
задвижва от
само себе си
по наклонената
равнина и може
да се преобърне
Не использовать
на наклонных
поверхностях.
На наклонной
поверхности
стойка приходит
в движение
и может
опрокинуться
Käytä kaappia
käsiteltäessä aina
henkilösuojaimia
Bær altid person-
lige værnemidler
ved håndtering
Podczas prze-
mieszczania
zawsze stosować
osobiste
wyposażenie
ochronne
Při manipulaci
vždy používejte
osobní ochranné
pracovní
prostředky
(OOPP)
При работа
винаги носете
лични предпазни
средства (ЛПС)
При обращении
использовать
средство
индивидуальной
защиты
Suurin sallittu
asennuskuorma:
1 000 kg
Suurin sallittu
asennuskorkeus:
enintään 30 HE,
jolloin asennusku-
orman painopiste
ei saa ylittää 12
HE:tä
Maks. installati-
onsvægt: 1000 kg
Maks. installati-
onshøjde: op til
30. HE, omend
installationsvæg-
tens tyngdepunkt
ikke må overstige
12. HE
Maks. obciążenie
instalacji
ciężarem:
1000 kg
Maks. wysokość
instalacji: do
30U, przy czym
środek ciężkości
instalacji nie może
przekraczać 12U
Max. instalační
zatížení: 1000 kg
Max. výška ins-
talace: až po 30.
U, přičemž těžiště
instalačního
zatížení nesmí
překročit 12. U
Максимална
тежест на
инсталацията:
1000 kg
Максимална
височина на
инсталацията: до
30-ата единица
за височина,
като центърът
на тежестта на
инсталацията
не може да
надхвърля
12-ата единица
за височина
Макс. монтажная
нагрузка:
1000 кг
Макс. монтажная
высота: до
30 U, причем
центр тяжести
нагрузки
не может
находиться выше
12 U
Noudata myös
varustelun
turvallisuusohjeita,
jotka on mainittu
VX IT -asennus- ja
käyttöohjeissa
D-0000-
00002192
Sikkerhedsanvis-
ningarna omkring
bestykning i VX IT
monterings- og
betjeningsvejled-
ningen D-0000-
00002192 gælder
fortsat
Ponadto
obowiązują
nadal wskazówki
bezpieczeństwa
dotyczące
wyposażenia
z instrukcji
montażu i obsługi
VX IT D-0000-
00002192
I nadále platí také
bezpečnostní
pokyny pro
osazení z návodu
k montáži a
obsluze
VX IT D-0000-
00002192
Инструкциите за
безопасност от
ръководството
за монтаж и
експлоатация
VX IT D-0000-
00002192
остават валидни
Действуют меры
безопасности
при
комплектации
из Руководства
по монтажу и
эксплуатации
VX IT D-0000-
00002192