background image

18  - rev.00

F

Dimensions d'encombrement

IMPORTANTE

IMPORTANT

Lire attentivement et intégralement ce manuel d’instruction avant d’installer le caisson de fondation.

C’est fondamentale que l’installation du caisson, la préparation des fondations et surtout les drainages soient faits 
correctement pour garantir le correct fonctionnement de la borne. 

1 – Lire attentivement l’entière livret fourni avec le produit et bien suivre les indications
2 – S’assurer que le fond d l’excavation soit drainant, effectuer le test comme indiqué à la page qui suit ou, éventuell-
ement, installer une pompe électrique.
Pour plus de renseignements, consulter aussi notre chaine YOUTUBE à l’adresse :   

http://www.youtube.com/user/RiseWeb

LES BORNES NE SONT PAS DES PRODUITS SOUS-MARINS ET DONC NE PEUVENT PAS FONCTIONNER EN 

IMMERSION

3 - Utiliser uniquement des accessoires originaux fournis par la société RISE srl

Si le produit est installé et utilisé d’une façon différente de celle indiquée dans ce livret, 

s’il est utilisé en immersion et/ou si les accessoires ne sont pas originaux RISE, la garantie déchoit

Ø 340

265

54

X

Ø 340

265

54

744

335

55

Y

VIGILANT 500 / 800

HYDRA 500

RANGER 500

FORCE 525 / 825

358

358

X

VIGILANT 500

954mm

HYDRA 500

VIGILANT 800

1306mm

Y

FORCE 525

954mm

FORCE 825

1306mm

Содержание Vigilant 500/I

Страница 1: ... per dissuasore Made in Italy RL8542002 Rev 00 GB Foundation case for rising bollard D Fundamentkasten des Pollers F Caisson de fondation pour borne escamotable RANGER 500 I mod CA 500 HYDRA 500 I mod CA 500A VIGILANT 500 I mod CA 500A VIGILANT 800 I mod CA 800A FORCE 525 I mod CA 525A FORCE 825 I mod CA 825A CA 500 CA 500A CA 800A CA 525A CA 825A ...

Страница 2: ...2 rev 00 ...

Страница 3: ...are il test come indicato nelle pagine che seguono ed even tualmente installare una pompa elettrica Per ulteriori informazioni consultare anche il nostro canale Youtube http www youtube com user RiseWeb I DISSUASORI NON SONO PRODOTTI SUBACQUEI E NON DEVONO LAVORARE IN IMMERSIONE 3 Utilizzare solo ed esclusivamente accessori originali RISE Se il prodotto non viene installato e utilizzato come indic...

Страница 4: ...tima planarità in modo da ottenere un piano d appoggio della flangia di chiusura affidabile Attenzione La testa della vite deve essere posizionata sul lato interno della cassa di fondazione Vedi figura a lato 3 Prima di fissare la flangia superiore inserire la protezione metallica del tubo corrugato da diametro 50 mm che deve essere predisposto sul terreno per il successivo collegamento elettrico ...

Страница 5: ... 6 Effettuare lo scavo nel terreno con le quote indicate nell immagine a lato e preparare un fondo drenante adeguato Prima di inserire la cassa di fondazione nello scavo eseguire il TEST DEL DRENAGGIO Il TEST DEL DRENAGGIO è INDISPENSABILE per valutare il livello di permeabilità del terreno e adottare le misure più adatte affinchè l acqua non ristagni nello scavo ma venga assorbita nel più breve t...

Страница 6: ... fine Stendere su tutta la superficie uno strato di tessusto non tessuto tipo Terbond Cementare con calcestruzzo con le seguenti caratteristiche Contenuto minimo cemento 300kg metro3 Cemento tipo CEM III IV Massimo apporto acqua cemento 0 6 Classe di esposizione XC2 Diametro massimo degli aggreganti 32mm Attenzione Assicurarsi durante la colata che il tassello di fissag gio posto al di sotto della...

Страница 7: ...possano coinvolgere persone o cose Un coperchio in lamiera è disponibile come opzione Vedi figure a lato 11 Prevedere una scatola di derivazione in prossimità max 2 3m del dissuasore Rif S nella quale lasciare circa 1m di abbondanza di cavo Durante l inserimento del dissuasore grazie a questa derivazione sarà possibile recuperare rilasciare il cavo Nella posa delle condutture cercate di mantenere ...

Страница 8: ...m the drainage test as indicated in the following pages and eventually install an electric pump For more information see also our Youtube channel http www youtube com user RiseWeb BOLLARDS ARE NOT DESIGNED TO WORK UNDERWATER 3 Use only original accessories RISE If the product is not installed and used in accordance with the provided manual if bollard work underwater and or accessories used are not...

Страница 9: ...ly and on a surface that ensures excellent flatness so as to obtain a reliable support surface for the closing flange Attention The screw head must be placed on the internal side of the foundation case See figure alongside 3 Before fixing the upper flange insert the metallic protection of the 40 mm diameter corrugated pipe which must be set in the ground to make the subsequentelectricalconnectionw...

Страница 10: ...cking them in position with the washer and the M10 hexagonal head screw Fold them according to the foundation 6 Dig a hole in the ground with the dimensions shown in the image to the side and prepare a proper draining bottom Before inserting the foundation case in the excavation run the TEST OF DRAINAGE The TEST OF DRAINAGE is ESSENTIAL to assess the level of permea bility of the soil and adopt th...

Страница 11: ...rugated sheath must be 200mm from the flooring surface as shown in figure Insert the 50 mm diameter corrugated sheath in the case using the metal guide The corrugated pipe must enter a maximum of 2 3 cm inside of the metal protection so that it does not interfere when the bollard is later inserted Provide the layer of gravel Provide the layer of sand Roll over the entire surface a layer of polyest...

Страница 12: ... is suitable to avoid accidents that may involve per sons or property A sheet metal cover is available as an option See figures alongside 11 Plan for a junction box in proximity max 2 3m of the bollard Ref S where about 1m of extra cable should be left While inserting the bollard thanks to this junction box it will be possible to recover release the cable When laying the conduit try to keep the pa...

Страница 13: ...ert ist den in den folgenden Seiten erklärten Test durchführen und falls notwendig eine elektrische Pumpe installieren Für weitere Informationen unseren Youtube Kanal besuchen http www youtube com user RiseWeb DIE POLLER SIND KEINE TAUCHPRODUKTE UND KÖNNEN NICHT UNTERWASSER ARBEITEN Wenn das Produkt nicht wie im Montageheft installiert oder benutzt wird wenn es Unterwasser arbeitet und oder nicht ...

Страница 14: ...nebenenOberflächezusammengebautwerden damiteine zuverlässige Auflage für den Verschlussflansch erhalten wird Achtung Der Schraubenkopf muss an der Innenseite des Fundament kastens positioniert werden Siehe seitliche Abbildung 3 Bevor der obere Flansch befestigt wird die Schutzverkleidung aus Metall des Wellrohrs mit Durchmesser 40 mm anbringen welches für den elektrischen Anschluss an die Steuerze...

Страница 15: ...n der seitlichen Abbildung erstellen und für eine geeignete Drainierung sorgen Bevor der Fundamentkasten in den Aushub eingefügt wird ein ENTWÄSSERUNGSTEST durchführen Der ENTWÄSSERUNGSTEST ist NOTWENDIG um das Niveau der Dur chlässigkeit des Bodens zu beurteilen und um die geeigneten Maßnahmen anwenden zu können es ist nämlich sehr wichtig zu vermeiden dass das Wasser stagniert und somit ermöglic...

Страница 16: ...m über die Metallführung in den Kasten einführen Das Wellrohr muss für maximal 2 3 cm in den Metallschutz eingeführt wer den um beim nächsten Einsetzen des Pollers kein Hindernis darzustellen Die Schottenschicht beitragen Die Feinsandschicht beitragen Auf der ganzen Oberfläche eine Schicht Vliesstoff typ Terbond le gen Mit Beton des folgenden Typs zementieren Min 300 Kg m3 Beton Betontyp CEM III I...

Страница 17: ... vermieden werden die Personen oder Gegenstände betreffen können Als Option ist ein Blechdeckel verfügbar Siehe seitliche Abbildungen 11 Richten Sie in der Nähe max 2 3 m des Pollers Ref S eine Ver teilerdose ein an welcher ca 1 m freies Kabel vorhanden sein soll Beim Einsetzen des Pollers kann man dank dieser Verteilerdose das Kabel an ziehen oder lockern Beim Verlegen der Leitungen versuchen Sie...

Страница 18: ...i suit ou éventuell ement installer une pompe électrique Pour plus de renseignements consulter aussi notre chaine YOUTUBE à l adresse http www youtube com user RiseWeb LES BORNES NE SONT PAS DES PRODUITS SOUS MARINS ET DONC NE PEUVENT PAS FONCTIONNER EN IMMERSION 3 Utiliser uniquement des accessoires originaux fournis par la société RISE srl Si le produit est installé et utilisé d une façon différ...

Страница 19: ...nts à la verticale et surunesurfaceparfaitementplanedemanièreàobtenirunpland appuidela bride de fermeture fiable Attention La tête de la vis doit être positionnée sur la face interne du caisson de fondation Voir figure ci contre 3 Avant de fixer la bride supérieure introduire la protection métallique de la gaine ondulée de 50 mm de diamètre qui doit être prévue en tranchée pour le raccordement éle...

Страница 20: ... terrain avec les cotes indiquées sur l illustration adjacente et préparer un fond drainant approprié Avant d introduire le caisson de fondation dans l excavation effectuer le TEST DU DRAINAGE Le TEST DU DRAINAGE est INDISPENSABLE pour évaluer le niveau d imperméabilité du terrain et adopter les mesures les meilleures pour év iter que l eau reste dans l excavation et qu elle soit absorbée dès que ...

Страница 21: ...uche de gravier et puis une couche de sable fin Etendre dans toute la surface une couche de textile non tissé par example Terbond Cimenter avec du béton avec les caractéristiques suivantes Min contenu de ciment 300kg métre Ciment du gendre CEM III IV Max apport eau ciment 0 6 Classe d exposition XC2 Diamétre max des agrégats 32mm Attention Pendant la coulée s assurer que la patte de fixation situé...

Страница 22: ...propriée ca pable d empêcher tout incident qui pourrait impliquer des personnes ou des objets Un couvercle en tôle est disponible en option Voir figures adjacentes 11 Prévoir une boîte de dérivation à proximité max 2 3m de la borne Réf S et y laisser environ 1m de câble en excès Lors de l insertion de la borne cette dérivation permettra de récupérer relâcher le câble Dans le cas où plusieurs borne...

Страница 23: ......

Страница 24: ...RISE S r l Via Maso 27 36035 Marano Vicentino VI Tel 39 0444 751401 www riseweb it info riseweb it ...

Отзывы: