Riester ri-cardio Скачать руководство пользователя страница 11

1

5

6

7

8

2

3

4

Installer le 
logiciel

Démarrez votre ordinateur et installez 
le  logiciel 

ri

-cardio

  avec  le  CD  d’in-

stallation.  Si  le  CD  ne  se  lit  pas  au-
tomatiquement, 

utilisez 

Windows 

Explorer pour trouver et exécuter « Au-
torun.exe » sur le CD.

Configurer son 
moniteur

Installez 2 piles AA à l’arrière du moni-
teur 

ri

-cardio

. Au moyen du câble USB 

de PC, raccordez le moniteur à l’ordi-
nateur. 

Communiquer avec 
son moniteur

L’installation du logiciel 

ri

-cardio

 donne 

lieu au chargement du/des pilote(s) pour 
le câble USB. Une fois le câble raccordé 
au  PC,  le  logiciel 

ri

-cardio

  reconnaît  le 

câble et l’autosélectionne comme raccor-
dement au moniteur.

Programmer son 
moniteur

Sélectionnez  l’icône  Programmer  et 
renseignez  les  paramètres  pour  une 
nouvelle  MATA.  Vous  pouvez  saisir  le 
nom  du  patient  et  son  identifiant  ici 
ou  l’ajouter  ultérieurement  lors  de  la 
récupération  des  données  à  partir  du 
moniteur.

Poser et ajuster le moniteur 
et le brassard sur le patient

Choisissez la bonne taille de brassard 
en  utilisant  l’indicateur  PLAGE  et  le 
marqueur  INDEX  pour  vérifier  que  le 
brassard correspond bien à la circon-
férence du bras. Appliquez le brassard 
avec  le  tuyau  sortant  par  le  haut.  As-
surez-vous que l’indicateur ARTÈRE se 
situe au-dessus de l’artère brachiale et 
enroulez le brassard autour du bras en 
l’ajustant  bien.  Raccordez  le  tuyau  du 
brassard au moniteur, placez le moni-
teur  dans  la  poche  et  attachez-le  au 
patient avec la ceinture.

Préparer le patient à la 
mesure 

Moniteur installé, appuyez sur le bou-
ton Marche/arrêt sur le moniteur pour 
lancer  manuellement  une  mesure  de 
la  TA.  Assurez-vous  que  le  moniteur 
fonctionne  correctement.  Préparez 
votre  patient  au  fonctionnement  du 
moniteur en passant en revue la sec-
tion  Préparation  et  éducation  du  pa-
tient du manuel d’utilisation 

ri

-cardio

.

Remarque !

 

Veillez  à  ce  que  le  patient  bouge  le 
moins  possible  et  maintienne  le  bras 
légèrement  éloigné  du  corps  de  sorte 
que  le  moniteur  puisse  prendre  une 
mesure fiable. Votre patient est désor-
mais prêt pour la MATA.

Récupérer les données de la 
MATA à partir de ri-cardio 

ri

-cardio

Quand  votre  patient  revient  de  la  MATA, 
enlevez-lui le moniteur et les accessoires 
puis raccordez le 

ri

-cardio

 à l’ordinateur 

(cf. étape 2). Démarrer le logiciel 

ri

-car-

dio

  et  sélectionnez  l’icône  Récupérer. 

Une  fois  les  données  récupérées,  suivez 
les instructions à l’écran pour enregistrer 
la  mesure.    Les  données  de  la  mesure 
s’affichent alors.

Analyser la MATA et imprimer 
le rapport

Modifiez  les  données  de  mesure  avec 
les  onglets  Données  de  la  MATA,  Info 
patient  et  Info  médecin.  Analysez  la 
mesure  sur  base  des  onglets  Statis-
tiques  et  Moyennes  horaires.  Enfin, 
sélectionnez  l’icône  Aperçu  avant  im-
pression  pour  configurer  et  imprimer 
le  rapport  ou  sélectionnez  l’icône  PDF 
pour générer un fichier PDF du rapport.

Содержание ri-cardio

Страница 1: ...ri cardio QUICK START GUIDE 0124...

Страница 2: ...dr ckt halten bis 5 schnelle T ne zu h ren sind nach etwa 5 Sekunden dann Taste loslassen Messung abbrechen Wenn das Messger t eine Messung vornimmt Start Stopp Taste dr cken Programmierte Untersuchun...

Страница 3: ...ss ger t in die Tasche und befestigen Sie es mit einem G rtel am Patienten Patienten auf die Untersuchung vorbereiten Nachdem das Messger t eingeschaltet wurde dr cken Sie die Start Stopp Taste am Mes...

Страница 4: ...17 Jungingen Germany Tel 49 7477 9270 0 Fax 49 7477 9270 70 E Mail info riester de www riester de 99337 Rev 0 2013 01 nderungen vorbehalten Subject to alterations Sous r serve de modifications Sujeto...

Страница 5: ...ri cardio QUICK START GUIDE 0124...

Страница 6: ...not taking a reading press and hold the Start Stop button until you hear 5 quick beeps approx 5 sec then release To abort a measurement When the monitor is taking a reading press the Start Stop button...

Страница 7: ...p the cuff snugly Con nect the hose of the cuff to the monitor place the monitor in the pouch and affix to the patient with the belt Prepare your patient for the study With the monitor on press the St...

Страница 8: ...17 Jungingen Germany Tel 49 7477 9270 0 Fax 49 7477 9270 70 E Mail info riester de www riester de 99337 Rev 0 2013 01 nderungen vorbehalten Subject to alterations Sous r serve de modifications Sujeto...

Страница 9: ...ri cardio QUICK START GUIDE 0124...

Страница 10: ...Marche Arr t et maintenez le enfonc jusqu entendre 5 bips rapides env 5 s puis rel chez le Pour interrompre une mesure Quand le moniteur prend une mesure appuyez sur le bouton Marche arr t Pour lancer...

Страница 11: ...du bras en l ajustant bien Raccordez le tuyau du brassard au moniteur placez le moni teur dans la poche et attachez le au patient avec la ceinture Pr parer le patient la mesure Moniteur install appuye...

Страница 12: ...17 Jungingen Germany Tel 49 7477 9270 0 Fax 49 7477 9270 70 E Mail info riester de www riester de 99337 Rev 0 2013 01 nderungen vorbehalten Subject to alterations Sous r serve de modifications Sujeto...

Страница 13: ...ri cardio QUICK START GUIDE 0124...

Страница 14: ...Lettura della pressione sanguigna Durante una lettura della pressione sanguigna indica la pressione del brac ciale espressa in mmHg Subito dopo una lettura della pressione sanguigna sul display compa...

Страница 15: ...Nota Accertarsi che il paziente riduca al minimo i movimenti e lasci il braccio leggermente scostato dal corpo in modo che il monitor possa eseguire una lettura corretta Il paziente ora pronto per lo...

Страница 16: ...17 Jungingen Germany Tel 49 7477 9270 0 Fax 49 7477 9270 70 E Mail info riester de www riester de 99337 Rev 0 2013 01 nderungen vorbehalten Subject to alterations Sous r serve de modifications Sujeto...

Страница 17: ...ri cardio QUICK START GUIDE 0124...

Страница 18: ...ri cardio ri cardio 3 2 RUSSIAN Program Print Retrieve Print Page BP Data PDF Create PDF PDF Print Preview Help Exit ri cardio RUSSIAN 5 5...

Страница 19: ...1 5 6 7 8 2 3 4 ri cardio Windows Auto run exe 2 AA ri cardio USB RANGE INDEX ARTERY ri cardio ri cardio USB ri cardio ID ri cardio ri car dio 2 ri cardio Retrieve Print Pre view PDF...

Страница 20: ...17 Jungingen Germany Tel 49 7477 9270 0 Fax 49 7477 9270 70 E Mail info riester de www riester de 99337 Rev 0 2013 01 nderungen vorbehalten Subject to alterations Sous r serve de modifications Sujeto...

Страница 21: ...ri cardio QUICK START GUIDE 0124...

Страница 22: ...lizando una lectura pulse y mantenga pulsado el bot n Start Stop hasta que oiga 5 pitidos r pidos aprox 5 s luego suelte Para suspender una medida Cuando el monitor est realizando una lectura pulse el...

Страница 23: ...onecte el tubo del manguito al mon itor coloque el monitor en la bolsa y p ngaselo al paciente con el cintur n Prepare a su paciente para el estudio Con el monitor encendido pulse el bot n Start Stop...

Страница 24: ...17 Jungingen Germany Tel 49 7477 9270 0 Fax 49 7477 9270 70 E Mail info riester de www riester de 99337 Rev 0 2013 01 nderungen vorbehalten Subject to alterations Sous r serve de modifications Sujeto...

Отзывы: