Riello P 200 P/G Series Скачать руководство пользователя страница 42

5481

F

B - POMPE

Elle sort d’usine réglée à 25 bar.

C - THERMIQUE MOTEUR

Il sort d’usine taré pour une alimentation électrique triphasée 400V. Si l’alimentation électrique est triphasée 230V,
le tarage sera modifié comme indiqué à page 6.

REGLAGES NECESSAIRES AU BRULEUR

Sont réalisés par l’installateur au moment de la mise en route du brûleur.

A - Réglage du débit maximum du combustible 

B - Réglage du variateur de pression

C - Réglage de la tête de combustion

D - Réglage du volet d’air

A - REGLAGE DU DEBIT MAXIMUM DU COMBUSTIBLE

S’effectue en choisissant dans le tableau ci-dessous le gicleur adapte.

Si l’on désire un débit maximum compris entre deux valeurs du tableau, choisir le gicleur ayant le débit maximum.
La réduction de débit sera obtenue en agissant sur le variateur de pression, comme indiqué au point B.

Toutes les opérations d'installation, entretien et démontage doivent être effectuées avec le réseau électrique
débranché.

L'installation du brûleur doit être effectuée par du personnel habilité, selon les indications reportées dans ce
manuel et conformément aux normes et dispositions en vigueur.

Gicleur

type 

N1 - 50°

Débit

maximum

kg/h

Pression combustible départ 

manomètre (2) fig.3

bar

Pression maximum combus-

tible au retour 

manomètre (3) fig.3

bar

200

200

25

18

180

180

25

18

160

160

25

18

145

145

25

18

130

130

25

18

115

115

25

18

100

100

25

18

DANGER

ATTENTION

Содержание P 200 P/G Series

Страница 1: ...olio lbrenner Br leurs fioul domestique Light oil burners CODICE CODE MODELLO MODELL MODELE MODEL TIPO TYP TYPE P 200 P G P 200 P G 3477765 3477767 3477766 3477768 482 M1 482 M1 I D F Funzionamento bi...

Страница 2: ......

Страница 3: ...s 1 5 E Conformit direttive CEE 2004 108 2006 95 2006 42 Omologazione 0441 B Alimentazione elettrica 3N 50 Hz 400 V 3 50 Hz 230 V Motore rpm kW V A 2910 4 230 400 14 8 1 Trasformatore d accensione Pri...

Страница 4: ...do di ritorno 4 Attacco manometro G 1 4 5 Attacco vacuometro G 1 4 6 Pulsante di sblocco telesalvamotore 7 Morsettiera 8 Pulsante di sblocco apparecchiatura con segnala zione di blocco 9 Passacavi 10...

Страница 5: ...sciandolo aperto per circa 100 120 mm Rimontare la forcella 6 agganciadola con le copiglie 5 Chiudere completamente il bruciatore fissandolo con le viti 4 montare i dadi 3 il perno e la copiglia 2 Ape...

Страница 6: ...ssibile mancanza di tenuta della valvola H Dislivello L Lunghezza totale del tubo di aspira zione i Diametro interno del tubo I tubi in rame con i 16 e 18 mm possono essere sostituiti con tubazioni in...

Страница 7: ...V Contattore motore F1 Filtro disturbiradio RT Rel termico PO Pressostato olio TA Trasformatore di accensione SM Servomotore FR Fotoresistenza VF Valvola di funzionamento CN Connettore VS Valvola di s...

Страница 8: ...e Legenda BP Sonda di pressione BT Sonda di temperatura I1 Acceso spento manuale facoltativo MB Morsettiera bruciatore S Segnalazione di blocco a distanza TL Telecomando limite TR Telecomando di regol...

Страница 9: ...dell aria e portata del combustibile dotato di 3 camme regolabili che azionano altrettanti commutatori 1a camma Limita il fine corsa del servomotore sulla posizione di 0 A bruciatore spento la serran...

Страница 10: ...atto Qualora si desiderasse una portata massima intermedia tra due valori riportati in tabella scegliere l ugello con por tata maggiore La riduzione di portata sar ottenuta successivamente agendo sul...

Страница 11: ...ruotare manualmente e lentamente la camma a profilo variabile 1 fig 5 collegata solidalmente all eccentrico 8 fig 3 e verificare la variazione di pressione sul manometro 3 fig 3 La pressione e la port...

Страница 12: ...taratura l eccentrico 8 deve lavorare su tutto il campo di escursione del servomotore 20 130 ad ogni variazione del servomotore deve corrispondere una variazione di pressione Non portare mai il piston...

Страница 13: ...adatta per un campo di modulazione 50 200 kg h Per un diverso campo di modulazione necessario ritarare tali levismi in modo che la corsa della testa avvenga secondo il seguente diagramma kg h Corsa te...

Страница 14: ...viti 5 Con le tarature suindicate si fissata la corsa desiderata per la testa di combustione Nell esempio fatto prima 6 tacche bisogna che l inizio e la fine della corsa coincidano con i valori da noi...

Страница 15: ...a stessa maniera A regolazione ultimata ricontrollare tutte le tarature ripristinare i collegamenti elettrici del servomotore e bloccare le viti di regolazione 2 per mezzo delle viti trasversali 3 Var...

Страница 16: ...le F R S Trasformatore Blocco Fiamma Motore Normale 5 s 45 s 22 5 s 2 5 s 5 s Blocco per mancata accensione 5 s 45 s 22 5 s 2 5 s 5 s max min 0 BLOCCO MOTORE provocato dal rel termico salvamotore in c...

Страница 17: ...consigliati con resistenza della tubazione di ritorno in cisterna 0 5 bar 2 0 2 5 bar In caso di blocco apparecchiatura in posizione P ritarare il pressostato con valori incrementali di 0 5 bar FO P V...

Страница 18: ......

Страница 19: ...ennstoff Heiz l max Visk 6 mm2 s 1 5 E bei 20 C Konformit t zu EG Richtlinien 2004 108 2006 95 2006 42 Zulassungen 0441 B Stromversorgung 3N 50 Hz 400 V 3 50 Hz 230 V Motor rpm kW V A 2910 4 230 400 1...

Страница 20: ...nschluss 2 Pumpendruckeinstellung 3 R cklaufanschluss 4 Manometeranschluss G 1 4 5 Vakuummeteranschluss G 1 4 6 Entriegelungstaste Motorschutz 7 Klemmleiste 8 Entst rtaste mit Signal 9 Kabeldurchgang...

Страница 21: ...lassen Stellglied 6 wieder aufmontieren und mit Splinten 5 befestigen Brenner ganz schliessen mit den Schrauben 4 befestigen Bolzenmutter 3 Stift und Sperrung 2 montieren ffnen des Brenners zur Inspek...

Страница 22: ...o sicher wie die vorher beschriebene H H henunterschied L Gesamtl nge des Ausgangsschlau ches i Innerer Durchmesser des Schlau ches Kupferrohre mit i 16 und 18 mm k nnen mit Stahlrohren von G 3 4 erse...

Страница 23: ...renner MV Gebl semotor CMV Motorkontaktgeber F1 Funkenst rer RT W rmerelais PO Druckw chter TA Z ndtransformator SM Stellmotor FR Fotowiderstand VF Arbeitsventil CN Steckverbinder VS Sicherheits Elekt...

Страница 24: ...Hochspannung Erl uterung Schema BP Druckf hler BT Temperaturf hler I1 Schalter f r das manuelle Ausschalten des Bren ners MB Klemmleiste Brenner S St rabschaltung Fernmeldung TL Begrenzungsfernsteuer...

Страница 25: ...tz und Druck der Luft wie auch den Brennerdurchsatz Er ist mit 3 Nocken versehen die ebensoviele Kommutatoren bet tigen 1 Nocke begrenzt den Ablauf des Stellmotors auf die Stellung 0 Bei Brennerstills...

Страница 26: ...SATZES Zuerst die richtige D se ausw hlen siehe Tabelle unten Bei Leistungen die zwischen zwei D sengr ssen liegen die gr sere D se w hlen und den Druck ber das Druck regelventil gem ss Pos B verringe...

Страница 27: ...angsam die Nocke mit einstellbarer Kurve 1 Abb 5 die fest mit dem Exzenter 8 Abb 3 verbunden ist drehen Die Druckver nderung am Manometer 3 Abb 3 feststellen Steht der Stellmotor auf Position 130 ist...

Страница 28: ...urchsatz Achtung Eine gute Einstellung ist dann erreicht wenn die Exzenterscheibe 8 auf dem gesamten Drehbereich des Stellmotors 20 bis 130 arbeitet d h dass bei jeder Verstellung des Stellmotors eine...

Страница 29: ...Einstellung 0 auf 9 F r einen anderen Modulationsbereich muss das Verbindungsgest nge so eingestellt werden dass der Brennerkopfschub den nachstehenden Diagrammwerten entspricht kg h Einstellung Hub B...

Страница 30: ...gen wurde der gew nschte Schub des Brenner kopfes eingestellt Bei dem genannten Beispiel 6 Einstellungen m ssen Beginn und Ende des Schubes mit den gew nschten Ein stellungen 1 bis 7 bereinstimmen Die...

Страница 31: ...wie oben beschrieben Nach erfolgter Einstellung die Eichungen kontrollieren die elektrischen Verbindungen des Stellmotors wieder herstellen und die Einstellspindeln 2 durch Blechschliessschrauben 3 a...

Страница 32: ...i fehlender Flamme 5 s 45 s 22 5 s 2 5 s 5 s max min 0 St rabschaltung am Motor hervorgerufen durch berlastung oder Ausfall einer Fase verursacht durch thermi schen berstromausl ser Auf dem Schild mit...

Страница 33: ...nd mit Widerstand der R ckleitung in der Zisterne 0 5 bar empfohlen 2 0 2 5 bar Bei St rabschaltung des Steuerger ts in Position P muss der Druckw chter mit um 0 5 bar erh hten Werten neu eingestellt...

Страница 34: ......

Страница 35: ...2 s 1 5 E 20 C Conformement aux directives CE 2004 108 2006 95 2006 42 Homologation 0441 B Alimentation lectrique 3N 50 Hz 400 V 3 50 Hz 230 V Moteur rpm kW V A 2910 4 230 400 14 8 1 Transformateur d...

Страница 36: ...ord de retour 4 Raccord manom tre G 1 4 5 Raccord vacuom tre G 1 4 6 Bouton r arm thermique moteur 7 Bornier de raccordement 8 Bouton r armement relais et signalisation s curit 9 Presse toupes pour c...

Страница 37: ...7 en le laissant ouvert d environ 100 120 mm Remonter la fourche 6 en la fixant avec les goupille 5 Fermer compl tement le br leur en le faisant avec les vis 4 monter les crous 3 le bouchon et la goup...

Страница 38: ...ise tanch it du clapet cr pine H D nivellation L Longueur totale du tube d aspiration i Diam tre interne de la tuyauterie Les tuyauteries en cuivre de i 16 et 18 mm peuvent tre remplac es par des tuya...

Страница 39: ...moteur F1 Suppresseur perturbation radio RT Relais thermique PO Pressostat fioul TA Trasformateur d allumage SM Servomoteur FR Photoresistance VF Electrovanne de fonctionnement CN Connecteur VS Electr...

Страница 40: ...tension Legende BP Sonde de pression BT Sonde de temp rature I1 Interrupteur lectrique pour arr t manuel br leur MB Bornier du br leur S Signalisation blocage br leur distance TL T l commande de limit...

Страница 41: ...pression d air et d bit de combustible Il est dot de 3 cames r glables qui actionnent autant de contacts 1 re came Limite le fin de course du servomoteur sur la position 0 Lorsque le br leur s arr t...

Страница 42: ...adapte Si l on d sire un d bit maximum compris entre deux valeurs du tableau choisir le gicleur ayant le d bit maximum La r duction de d bit sera obtenue en agissant sur le variateur de pression comm...

Страница 43: ...g 2 Faire tourner manuellement et lentement la came profil variable 1 fig 5 reli e l excentrique 8 fig 3 et v rifier la variation de pression sur le manom tre 3 fig 3 La pression et le d bit du gicleu...

Страница 44: ...ect l excentrique 8 doit travailler sur toute la plage du servomoteur 20 130 chaque variation du servomoteur doit correspondre une variation de pression Ne jamais disposer le piston du variateur en bu...

Страница 45: ...tion de 50 200 kg h Pour toute autre plage de modulation il est n cessaire de retarer les leviers de fa on que la course de la t te se situe conform ment au diagramme suivant kg h Course de la t te de...

Страница 46: ...ement les vis 5 La course d sir e de la t te de combustion est donc ainsi r gl e Dans l exemple ci dessus 6 encoches le d but et la fin de la course doivent co ncider avec les valeurs d sir es 1 et 7...

Страница 47: ...les sont r alis es de la m me mani re Le r glage termin recontr ler tous les tarages restaurer le raccordement lectrique du servomoteur et bloquer les vis de r glage 2 l aide des vis transversales 3 V...

Страница 48: ...trov F R S Transformateur S curit Flamme Moteur Normal 5 s 45 s 22 5 s 2 5 s 5 s S curit par manque d allumage 5 s 45 s 22 5 s 2 5 s 5 s max min 0 S curit moteur Est provoqu e par le relais thermique...

Страница 49: ...avec r sistance du tuyau de retour dans la cuve 0 5 bar 2 0 2 5 bar En cas de mise en s curit de la bo te de contr le dans la position P r gler de nouveau le pressostat lorsque les valeurs augmentent...

Страница 50: ......

Страница 51: ...20 C 6 mm2 s 1 5 E In conformity with EC directives 2004 108 2006 95 2006 42 Approval 0441 B Electrical supply 3N 50 Hz 400 V 3 50 Hz 230 V Motor rpm kW V A 2910 4 230 400 14 8 1 Ignition transformer...

Страница 52: ...1 4 6 Reset push button of the motor overload relay 7 Wiring terminal board 8 Control box reset push button and lock out lamp 9 Cable clamps 10 Rod for combustion head shifting 11 Air regulating cam 1...

Страница 53: ...Set up the proper nozzle and inset the slides 7 in the burner maintaining the distance of approx 100 120 mm Mount the fork 6 and hook it by the split pins 5 Close the burner fasten the screws 4 the n...

Страница 54: ...possible the valve has not a good sealing H Difference in the pipes height L Total length of the suction tube i Internal diameter of the tube Cop per tubes i 16 and 18 mm could be replaced by steel t...

Страница 55: ...tor contactor F1 Protection against radio interference RT Thermal cut out PO Oil pressure switch TA Ignition transformer SM Servomotor FR Photocell VF Solenoid valve on supply line CN Connector VS Saf...

Страница 56: ...ver Attention high voltage Key to layout BP Pressure probe BT Temperature probe I1 Burner manual stop switch MB Burner terminal block S Remote lock out signal TL Load limit remote control system TR Hi...

Страница 57: ...and pressure and the fuel delivery It is provided with three adjustable cams controlling the corresponding switches 1st cam it controls the stroke of the servomotor at the position of 0 When the burne...

Страница 58: ...sire a max output intermediate between two values indicated in the table it is useful to choose the nozzle with higher delivery The output decrease could be obtained later by acting on the pressure co...

Страница 59: ...tor Turn manually and slowly the cam with adjustable profil 1 fig 5 firmly connected to the eccentric 8 fig 3 and check the pressure variation by the manometer 3 fig 3 The output and the pressure of t...

Страница 60: ...ng of the eccentric 8 is possible when its operation field follows the servomotor operation field 20 130 so that any variation of the servomotor position corresponds to a pressure variation Never let...

Страница 61: ...kg h Using a different modulating range it shall be necessary to re set the control levers in order to get the combustion head stroke corresponding to the set points indicated in the diagram below Ex...

Страница 62: ...said settings the stroke of the combustion head is fixed Following the example 6 set points it is necessary that the start and the end of the stroke are coincident with the desired values 1 and 7 In o...

Страница 63: ...uts Follow the same procedure At the end of the setting re check all the regulations re connect the electrical wires to the servomotor and fasten the adjusting screws 2 by the locking screws 3 Length...

Страница 64: ...5 s 5 s Lock out because no ignition 5 s 45 s 22 5 s 2 5 s 5 s max min 0 MOTOR LOCK OUT It is caused by the motor overload relay if overload or no phase occurs Print on the data label into the corres...

Страница 65: ...values with resistance of pipe returning to tank 0 5 bar 2 0 2 5 bar If control box lockout occurs pos P reset the pressure switch with values increasing by 0 5 bar FO P VR1 VR PO C2 C1 MR MV RO SM M...

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Страница 68: ...RIELLO S p A I 37045 Legnago VR Tel 39 0442 630111 http www riello it http www riello com Con riserva di modifiche nderungen vorbehalten Sous r serve de modifications Subject to modifications...

Отзывы: