background image

RB2

 series

FM400 RB2
NOIRE RB2
EDGE RB2
TANGO RB2 SW

R4P

 series

FM400 R4P
NOIRE R4P
EDGE R4P

230R4

 series

FM400 230R4
NOIRE 230R4
EDGE 230R4

RICEVENTE CON USCITE UNIVERSALI A 2 O 4 CANALI
Istruzioni d’uso e di programmazione 

pag. 6

RÉCEPTEUR AVEC SORTIES UNIVERSELLES À 2 OU 4 CANAUX
Instructions pour l'utilisation et la programmation 

pag. 13

RECEPTOR CON SALIDAS UNIVERSALES DE 2 O 4 CANALES
Instrucciones de uso y de programación 

pag. 20

RECEIVER WITH 2 OR 4 CHANNEL UNIVERSAL OUTPUTS
Operation and programming instructions 

pag. 27

EMPFÄNGER MIT UNIVERSELLEN 2- ODER 4-KANALAUSGÄNGEN
Gebrauchs- und Programmierungsanleitung 

pag. 34

ONTVANGER MET UNIVERSELE UITGANGEN MET 2 OF 4 KANALEN

Gebruiks- en programmeeraanwijzingen 

pag. 41

I

F

E

GB

D

NL

V. 09.2017

ZVLISTRX433

Содержание Cardin 230R4 Series

Страница 1: ...AUX Instructions pour l utilisation et la programmation pag 13 RECEPTOR CON SALIDAS UNIVERSALES DE 2 O 4 CANALES Instrucciones de uso y de programación pag 20 RECEIVER WITH 2 OR 4 CHANNEL UNIVERSAL OUTPUTS Operation and programming instructions pag 27 EMPFÄNGER MIT UNIVERSELLEN 2 ODER 4 KANALAUSGÄNGEN Gebrauchs und Programmierungsanleitung pag 34 ONTVANGER MET UNIVERSELE UITGANGEN MET 2 OF 4 KANAL...

Страница 2: ...Fig 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 CH1 CH2 ANT 12 24 Vac dc 79 mm box external dimensions 22 mm 48 mm JP1 M A P1 L1 L2 P2 ...

Страница 3: ...Fig 2 12V CH1 CH2 CH3 CH4 ANT 12 24 Vac dc R C 92 mm box external dimensions 48 mm 154 mm 3 nc no c M JP1 A P1 P2 P3 P4 L1 L2 L3 L4 ...

Страница 4: ...Fig 3 4 230Vac 1 2 3 4 Ant CH1 CH2 CH3 CH4 nc no c 118 mm 77 mm 158 mm box external dimensions P1 P2 P3 P4 L1 L2 L3 L4 M JP1 ...

Страница 5: ...5 Fig 4 FM402E NOIRE2E EDGE2 FM404E NOIRE4E EDGE4 TANGO2SW TANGO4SW C1 C1 C1 C1 C1 C1 C2 C2 C2 C2 C2 C2 ...

Страница 6: ...essioni con morsetti a vite compatibilecontrasmettitoriserieFM400 Alimentazione230Vac NOIRE230R4 Ricevitore con 4 uscite a relè e connessioni con morsetti a vite compatibilecontrasmettitoriserieNOIRE Alimentazione230Vac EDGE230R4 Ricevitore con 4 uscite a relè e connessioni con morsetti a vite compatibilecontrasmettitoriserieEDGE Alimentazione230Vac Tutti le riceventi EDGE sono compatibili anche c...

Страница 7: ...entazione Consumo a riposo Temperatura di funzionamento V mA C 12 24 dc ac 40 20 55 Codici memorizzabili 24LC04 163 70 R C 163 Codici memorizzabili 24LC16 675 289 R C 675 Codici memorizzabili 24LC32 500 Codici memorizzabili 24LC64 1012 Corrente max contatto relè A 4 30 V max 230R4 u m FM400 230R4 NOIRE 230R4 EDGE 230R4 Alimentazione Consumo a riposo Temperatura di funzionamento V mA C 230 50 60Hz ...

Страница 8: ...una uscita es P2 ed L2 sono riferiti all usita CH2 PROGRAMMAZIONE TRASMETTITORI CODIFICA ROLLING CODE FM400 NOIRE Le serie FM400 e NOIRE sono dotate di codifica in rolling code Questa garantisce un altissima sicurezza perché evita la possibilità di clonazione del codice trasmesso ATTENZIONE Nella serie NOIRE è possibile disabilitare la funzione di Rolling Code togliendo il ponticello JP1 8 I Nelle...

Страница 9: ...ampeggio più lungo del led sulla ricevente conferma la corretta memorizzazione Ripetere l operazione per autoapprendere eventuali altri trasmettitori 2 modo PASSO PASSO la prima trasmissione attiva l uscita ON la successiva disattiva OFF In fase di programmazione premere 2 volte il tasto P Il led L emetterà 5 serie da 2 lampeggi Duranteilampeggipremere sultrasmettitore iltastodelcodicedamemorizzar...

Страница 10: ...ZA solo per serie FM400 Nella serie FM 400 è possibile memorizzare dei telecomandi direttamente nel proprio ricevitore senza avere la necessità di intervenire manualmente su di esso comeindicatonelcapitolo precedente Per fare questa operazione è necessario avere almeno un telecomando quadricanalefunzionantegiàmemorizzatonelricevitoreconilsistemaprecedente Leoperazionidescrittediseguitodevonoessere...

Страница 11: ...i433MHz es DAMA430 L antenna deve essere installata in un punto alto da terra eventualmente sopra a elementimetallici ringhiere reti Il collegamento tra l antenna e ricevitore deve essere fatto con un cavo con impedenzadi50ohm es RG58 Evitarediutilizzareuncavopiùlungodi10metri TIPO LAMPEGGIO DESCRIZIONE L2 acceso per 3 sec Ricevitore appena alimentato 1 lampeggio breve di un led Ricezione di un co...

Страница 12: ...00230R4 Récepteur avec 4 sorties a relais et connections à connecteur a vis compatibleavecémetteursdelasérieFM400 Alimentation230Vac NOIRE230R4 Récepteur avec 4 sorties a relais et connections à connecteur a vis compatibleavecémetteursdelasérieNOIRE Alimentation230Vac EDGE230R4 Récepteur avec 4 sorties a relais et connections à connecteur a vis compatibleavecémetteursdelasérieEDGE Alimentation230V...

Страница 13: ...GE R4P V mA C 12 24 dc ac 40 20 55 24LC04 163 70 R C 163 24LC16 675 289 R C 675 24LC32 500 24LC64 1012 A 4 30 V max 230R4 u m FM400 230R4 NOIRE 230R4 EDGE 230R4 V mA C 230 50 60Hz 12 20 55 24LC04 163 70 R C 163 24LC16 675 289 R C 675 24LC32 500 24LC64 1012 A 5 230 V max Alimentation Consommation au repos Température de fonctionnement Codes mémorisables Codes mémorisables Codes mémorisables Codes m...

Страница 14: ...couple touche led est associé à une sortie par ex P2 et L2 se réfèrent à la sortie CH2 CODAGE À CODE VARIABLE ROLLING CODE Les séries FM400 et NOIRE sont munies de codage à code variable Celui ci garantit une très haute sécurité parce qu elle évite la possibilité de clonage du code transmis ATTENTION Dans la série NOIRE il est possible de désactiver la fonction de code variable en enlevant le cava...

Страница 15: ...on est réussie Répéter l opération pour réaliser l autoapprentissage d autres émetteurs éventuels 2 mode PAS À PAS la première transmission active la sortie ON la transmission successive la désactive OFF En phase de programmation appuyer 2 fois sur la touche P fig 1 2 e 3 La led L émettra 5 séries de 2 clignotements Durant les clignotements appuyer sur la touche du code à mémoriser sur l émetteur ...

Страница 16: ...STANCE uniquementpourlasérieFM400 Dans la série FM 400 il est possible de mémoriser des émetteurs directement dans son récepteur sans qu il soit nécessaire d intervenir manuellement sur ce dernier commeindiquédanslechapitreprécédent Pour effectuer cette opération il faut avoir au moins un émetteur à 4 canaux en fonctiondéjàmémorisédanslerécepteuraveclesystèmeprécédent Les opérations décrites ci de...

Страница 17: ...stallée sur un point haut éventuellement sur des éléments métalliques balustrades flets Le branchement entre l antenne et le récepteur doit être fait moyennant un câble avec impédance de 50 ohm pour exemple RG58 Evitez d utiliser un câble plus longuede10mètres SIGNIFICATION DES CLIGNOTEMENTS DES LED TYPE DE CLIGNOTEMENT DESCRIPTION L2 s allume pour 3 secondes Récepteur à peine alimenté 1 clignotem...

Страница 18: ...imentaciónde12 24Vca cc FM400230R4 Receptor con 4 salidas de relé y conexiones con bornes de tornillo compatible conlostransmisoresdelaserieFM400 Alimentaciónde230Vca NOIRE230R4 Receptor con 4 salidas de relé y conexiones con bornes de tornillo compatible conlostransmisoresdelaserieNOIRE Alimentaciónde230Vca EDGE230R4 Receptor con 4 salidas de relé y conexiones con bornes de tornillo compatiblecon...

Страница 19: ...limentación Consumo en reposo Temperatura de funcionamiento V mA C 12 24 dc ac 40 20 55 Códigos memorizables 24LC04 163 70 R C 163 Códigos memorizables 24LC16 675 289 R C 675 Códigos memorizables 24LC32 500 Códigos memorizables 24LC64 1012 Corriente máx contacto relé A 4 30 V max 230R4 u m FM400 230R4 NOIRE 230R4 EDGE 230R4 Alimentación Consumo en reposo Temperatura de funcionamiento V mA C 230 50...

Страница 20: ...us leds correspondientes cada par botón led está asociado a una salida ej P2 y L2 se refieren a la salida CH2 CODIFICACIÓN ROLLING CODE Las series FM400 y NOIRE incorporan la codificación rolling code Dicha codificación garantiza una elevada seguridad porque evita la posibilidad de clonar el código transmitido ATENCIÓN En la serie NOIRE es posible inhabilitar la función Rolling Code cortando el pu...

Страница 21: ...irma que la memorización se ha realizado correctamente Repita la operación para el autoaprendizaje de otros transmisores 2 modo PASO A PASO la primera transmisión activa la salida ON la siguiente la desactiva OFF Durante la programación presione 2 veces el pulsador P fig 1 2 3 El L emitirá 5 series de 2 destellos Mientras el led destella presione en el transmisor el pulsador del código que se debe...

Страница 22: ... En la serie FM 400 es posible memorizar telemandos directamente en el receptor sin tener que intervenir manualmente sobre éste tal como indicado en el capítulo anterior Para cumplir esta operación es necesario al menos un telemando cuadricanal que funcione ya memorizado en el receptor con el sistema anterior Las operaciones descritas a continuación deben hacerse respetando los tiempos indicados 1...

Страница 23: ...bre elementos metálicos cercados mallas etc La antena y el receptor se deben conectar con un cable con impedancia de 50 ohmios ej RG58 Noutiliceuncablequesuperelos10metrosdelargo SIGNIFICADO DE LOS PARPADEOS DE LOS LEDS TIPO DE DESTELLO DESCRIPCIÓN L2 encendido durante 3 seg Receptor apenas alimentado 1 destello breve de un led Recepción de un código memorizado en modo por impulsos 2 destellos bre...

Страница 24: ...DGERB2 Compact receiver with 2 relay outputs and screw terminal connections compatiblewithEDGEseriestransmitters 12 24Vac dcpowersupply TANGORB2SWCompact receiver with 2 relay outputs and screw terminal connections compatible with TANGO SW series transmitters 12 24 V ac dc power supply FM400R4P Receiver with 4 relay outputs and screw terminal connections compatible with FM400 series transmitters 1...

Страница 25: ...tion when idle Operating temperature V mA C 12 24 dc ac 40 20 55 Memorizable codes 24LC04 163 70 R C 163 Memorizable codes 24LC16 675 289 R C 675 Memorizable codes 24LC32 500 Memorizable codes 24LC64 1012 Relay contact max capacity A 4 30 V max 230R4 u m FM400 230R4 NOIRE 230R4 EDGE 230R4 Power supply Consumption when idle Operating temperature V mA C 230 50 60Hz 12 20 55 Memorizable codes 24LC04 ...

Страница 26: ...D corresponds to an output e g P2 and L2 correspond to output CH2 TRANSMITTER PROGRAMMING ROLLING CODE SYSTEM The FM400 and NOIRE series have rolling code systems This provides an extremely high level of security since there is no risk of cloning of the code transmitted CAUTION In the NOIRE series the Rolling Code function can be disabled by removing the jumper JP1 26 GB RECOMMENDATIONS On the RB2...

Страница 27: ...onfirm that it has been memorized correctly Repeat the self learning operation for any other transmitters 2 STEP STEP mode the first transmission activates the output ON and the next one deactivates it OFF During programming press key P fig 1 2 and 3 twice LED L will blink twice 5 times During the blinks press the key of the code to be memorized on the transmitter The LED remains on steadily for a...

Страница 28: ...lity of memorizing remote controls directly in the receiver without having to manually operate it as described in the previous chapter To do so it is necessary to have at least a functioning 4 channels remote control which has already been memorized in the receiver using the procedure described above The operations described below must be carried out observing the times specified 1 Press together ...

Страница 29: ...rexampleDAMA430 The antenna should be placed high and eventually above metal elements railings nets Connection between antenna and receiver should be made with a cable in impedance of 50 ohm for example RG58 Possibly don t use longer than 10 meters cable WHAT THE LED BLINKS MEAN KIND OF FLASHING DESCRIPTION LD2 alights for 3 Just powered receiver 1 quick flash of one led Reception of 1 memorized c...

Страница 30: ...er Serie NOIRE 12 24Vac dc Speisung EDGERB2 Kompakter Empfänger mit 2 Relais Ausgängen und Schraubklemmenanschlüssen kompatibel mit den Sendern der Serie EDGE 12 24Vac dc Speisung TANGORB2SW Kompakter Empfänger mit 2 Relais Ausgängen und Schraubklemmenanschlüssen kompatibel mit den Sendern der Serie TANGOSW 12 24Vac dc Speisung FM400R4P Empfänger mit 4 Relais Ausgängen und Schraubklemmenanschlüsse...

Страница 31: ...icht aktiviert Betriebstemperatur V mA C 12 24 dc ac 40 20 55 Speicherbare Codes 24LC04 163 70 R C 163 Speicherbare Codes 24LC16 675 289 R C 675 Speicherbare Codes 24LC32 500 Speicherbare Codes 24LC64 1012 Höchststrom des Relaiskontakts A 4 30 V max 230R4 u m FM400 230R4 NOIRE 230R4 EDGE 230R4 Versorgung Verbrauch wenn nicht aktiviert Betriebstemperatur V mA C 230 50 60Hz 12 20 55 Speicherbare Cod...

Страница 32: ...änger der gleichen Serie eingesetzt bleibt die gesamte Programmierung erhalten Selbsterlernung des Codes Im Empfänger kurz den Druckknopf P bezüglich des mit dem Sender zu CODIERUNG ROLLING CODE Die Serien FM400 und NOIRE sind mit Kodierung in Rolling Code ausgestattet Das garantiert höchste Sicherheit da ein Clonen des übertragenen Codes unmöglich wird ACHTUNG Bei der Serie NOIRE kann durch Entfe...

Страница 33: ...eventuelle weitere Sender in Selbsterlernung zu speichern 2 SCHRITTBETRIEB Modus die erste Übertragung schaltet den Ausgang ein ON die nächste schaltet ihn aus OFF Während der Programmierung 2 mal auf Taste P drücken Abb 1 2 3 Die LED wird 5 Mal hintereinander 2 mal aufblinken Während die LED blinkt am Sender auf die Taste des zu speichernden Codes drücken Die Selbsterlernung ist erfolgreich beend...

Страница 34: ... direkt in ihrem Empfänger zu speichern ohne dass diese von Hand betätigt werden muss wie im vorherigen Kapitel angegeben Hierzu muss eine funktionierende 4 Kanäle Fernbedienung mit dem vorherigen System bereits im Empfänger gespeichert sein Die hier folgend beschriebenen Vorgänge müssen mit Einhaltung der angegebenen Zeiten ausgeführt werden 1 Die 4 Tasten des schon programmierten Handsender für ...

Страница 35: ...n und möglicherweise oben von metallischenArtikeln Geländer Netz Verbindung zwichen Antenne und Empfänger soll mit einem Impedanzkabel von 50 ohm gemacht werden z B RG58 Vermeiden Kabel die länger al 10 Meter sind zu benutzen BEDEUTUNG DER BLINKVORGÄNGE DER LEDs BLINKUNGART BESCHREIBUNG LD2 leuchtet auf für 3 Sekunden Gerade versorgter Empfänger 1 schneller Blinker von einem Led Empfang von einem ...

Страница 36: ...zenders van de serie NOIRE Voeding 12 24Vac dc EDGERB2 Compacte ontvanger met 2 relaisuitgangen en aansluitingen met schroefklemmen compatibel met zenders van de serie EDGE Voeding 12 24Vac dc TANGORB2SW Compacte ontvanger met 2 relaisuitgangen en aansluitingen met schroefklemmen compatibel met zenders van de serie TANGO SW Voeding12 24Vac dc FM400R4P Ontvanger met 4 relaisuitgangen en aansluiting...

Страница 37: ...n gebruik Bedrijfstemperatuur V mA C 12 24 dc ac 40 20 55 Aantal te bewaren codes 24LC04 163 70 R C 163 Aantal te bewaren codes 24LC16 675 289 R C 675 Aantal te bewaren codes 24LC32 500 Aantal te bewaren codes 24LC64 1012 Max stroom relaiscontact A 4 30 V max 230R4 u m FM400 230R4 NOIRE 230R4 EDGE 230R4 Stroomvoorziening Verbruik buiten gebruik Bedrijfstemperatuur V mA C 230 50 60Hz 12 20 55 Aanta...

Страница 38: ... die hoort bij de uitgang die met de zender geactiveerd moet worden CODERING ROLLING CODE De series FM400 en NOIRE hebben een rolling code Deze garandeert een zeer hoog veiligheidsniveau aangezien het onmogelijk is een kloon van de verzendingscode te maken LET OP In de serie NOIRE is het mogelijk de Rolling Code functie te deactiveren door de geleidingsbrug JP1 te verwijderen 38 NL AANBEVELINGEN V...

Страница 39: ... de zelflering van eventuele andere zenders 2 modus STAP VOOR STAP de eerste verzending activeert de uitgang ON de volgende deactiveert hem OFF Druk in de programmeerfase 2 maal op de toets P afb 1 2 3 De led L zal 5 reeksen van 2 knipperingen laten zien Druk terwijl de led knippert op de zender op de toets van de code die moet worden opgeslagen Als de led een aantal ogenblikken vast blijft brande...

Страница 40: ...rechtstreeks in de eigen ontvanger in het geheugen op te slaan zonder dat het noodzakelijk is handmatig daarop in te grijpen zoals dat in het voorgaande hoofdstuk is aangegeven Om dit te doen is het noodzakelijk dat u reeds minstens één functionerende afstandsbediening met vier kanalen in de ontvanger heeft opgeslagen met het eerdere systeem Bij de hieronder beschreven handelingen dienen de aangeg...

Страница 41: ...De antenne moet op een hoog gelegen punt worden geïnstalleerd eventueel bovenopmetalenelementen omheining rasterwerk De verbinding tussen antenne en ontvanger moet tot stand worden gebracht met eenkabelmeteenimpedantievan50ohm bijv RG58 Ermaggeenkabelvanmeer dan10meterlengtewordengebruikt BETEKENIS VAN DE KNIPPERINGEN VAN DE LEDLAMPJE SOORT KNIPPERCODE BESCHRIJVING LED2 brandt gedurende 3 sec Ontv...

Страница 42: ...ture S informer sur le système de recyclage ou de mise au rebut du produit en respectant lesnormeslocalesenvigueur MISE AU REBUT Questo prodotto è formato da vari componenti che potrebbero a loro volta contenere sostanzeinquinanti Nondisperderenell ambiente Informarsi sul sistema di riciclaggio o smaltimento del prodotto attenendosi alle normedileggevigentialivellolocale SMALTIMENTO I GB This prod...

Страница 43: ...encuentran disponibles en el idioma original en el sitio www cardin it en lasecci n normasycertificaciones enelenlace http www cardin it Attachment dce133 pdf The CE conformity declaration for Cardin products is available in original language from the site www cardin it under the section StandardsandCertification viathelink http www cardin it Attachment dce133 pdf Die CE Konformitätserklärungen fü...

Страница 44: ...ZVLISTRX433 ...

Отзывы: