background image

 

2333

 

2

 

F

 

2.

DONNEES TECHNIQUES

 

2.1

DONNEES TECHNIQUES

2.2

DIMENSIONS

2.3

PLAGE DE TRAVAIL  

 

(selon EN 267)

TYPE

396 T1

 

Débit - Puissance thermique

10

 

÷

 

20 kg/h

118,5

 

÷

 

237 kW

Combustible

Fioul domestique,  viscosité max. à 20°C: 6 mm

 

2

 

/s

Alimentation électrique

Monophasée, 

 

~

 

50Hz 230 V 

 

±

 

 10%

Moteur

2 A absorbés

2730 t / min

286 rad/s

Condensateur

6,3 

 

µ

 

F

Transformateur d’allumage

Secondaire 8 kV

16 mA

Pompe

Pression:

8

 

÷

 

15 bar

Puissance électrique absorbée

0,39 kW

228

142

300

213

160

190

12

36

285

345

11

99

99

127

45°

45°

D5353

ø

 

123

0

Débit fioul – kg/h

120

140

160

Puissance thermique –  kW

2,5

2,0

1,5

1,0

0,5

Pression dans la c

hambre de

comb

ustion – mbar

D5543

10

180

200

11

12

13

14

15

16

240

17

18

19

20

220

0,3

Содержание 3739651

Страница 1: ...struzioni per installazione uso e manutenzione 2902333 3 Bruciatore di gasolio l Gebl sebrenner Br leur fioul Light oil burner CODICE CODE MODELLO MODELL MODELE MODEL TIPO TYP TYPE 3739651 RG4S 396 T1...

Страница 2: ......

Страница 3: ...O 6 4 1 Regolazione della combustione 6 4 2 Ugelli consigliati 6 4 3 Regolazione testa 7 4 4 Regolazione elettrodi 7 4 5 Pressione pompa e portata aria 7 4 6 Programma di avviamento 8 5 MANUTENZIONE 9...

Страница 4: ...e 50Hz 230V 10 Motore 2A assorbiti 2730 g min 286 rad s Condensatore 6 3 F Trasformatore d accensione Secondario 8 kV 16 mA Pompa Pressione 8 15 bar Potenza elettrica assorbita 0 39 kW 228 142 300 213...

Страница 5: ...chermo isolante 4 vedi fig 2 Ad installazione avvenuta verificare che il bruciatore sia leggermente inclinato come in fig 5 3 2 ALIMENTAZIONE DEL COMBUSTIBILE Il bruciatore predisposto per ricevere i...

Страница 6: ...etro 6 fig 8 ed attendere la fuoriuscita del combustibile Negli impianti di fig 9 e 10 avviare il bruciatore ed attendere l innesco Se avviene il blocco prima dell arrivo del combustibile attendere al...

Страница 7: ...I collegamenti elettrici eseguiti dall installatore devono rispettare le norme vigenti nel paese Vedi pag 4 Collegare il dispositivo automatico di intercettazione 230V 0 5A max ai morsetti N T2 della...

Страница 8: ...TI Monarch tipo R Delavan tipo W fino a 3 00 GPH Delavan tipo B oltre i 3 00 GPH Steinen tipo SS S Danfoss tipo B S PER MONTARE L UGELLO ESEGUIRE LE SEGUENTI OPERAZIONI vedi fig 12 Estrarre il gruppo...

Страница 9: ...9 bar Dopo 3 9 secondi passa automaticamente a 12 bar La portata dell aria inizialmente tarata sulla piccola fiamma si porta automaticamente al cambio di pressione sulla portata necessaria alla grande...

Страница 10: ...do sull interruttore generale dell impianto LE OPERAZIONI BASILARI DA EFFETTUARE SONO LE SEGUENTI Controllare che non ci siano eventuali occlusioni o ammaccature nei tubi di alimentazione e ritorno de...

Страница 11: ...zi tecnici il cui personale partecipa periodicamente a corsi di istruzione e aggiornamento presso il Centro di Formazione aziendale ANOMALIE POSSIBILE CAUSA RIMEDIO Il bruciatore non parte alla chiusu...

Страница 12: ...stinato solo all uso per il quale stato espressamente previsto Ogni altro uso da considerarsi improprio e quindi pericoloso In particolare pu essere applicato a caldaie ad acqua a vapo re ad olio diat...

Страница 13: ...lektrisches Verdrahtungsschema 5 4 BETRIEB 6 4 1 Einstellung der Brennerleistung 6 4 2 Empfohlene D sen 6 4 3 Brennkopfeinstellung 7 4 4 Elektrodeneinstellung 7 4 5 Pumpendruck und Luftdurchsatz 7 4 6...

Страница 14: ...20 C 6 mm2 s Stromversorgung Einphase 50Hz 230V 10 Motor Stromaufnahme 2A 2730 U min 286 rad s Kondensator 6 3 F Z ndtransformator Sekund rspannung 8 kV 16 mA Pumpe Druck 8 15 bar Leistungsaufnahme 0...

Страница 15: ...r 3 mit Isolierdichtung 4 montieren siehe Abb 2 Nach Abschlu der Montagearbeiten berpr fen ob der Brenner leicht geneigt ist wie in Abb 5 3 2 BRENNSTOFFVERSORGUNG Die lschl uche werden mit den Winkel...

Страница 16: ...Druckregler 6 Vakuummeteranschlu 7 lmagnetventil 3 2 7 6 5 4 1 Abb 8 D5527 H max 4 m max 4 m H H H D5337 Abb 9 Abb 10 AUFF LLEN DER PUMPE MIT HEIZ L Bei der in Abb 7 dargestellten Anlage ist es ausre...

Страница 17: ...polige Stecker sowie das Erdungskabel und dann die Schraube A Abb 11 gel st werden Um das Steuerger t wieder einzubauen die Schraube A mit einem Anziehmoment von 1 1 2 Nm wieder anschrauben F r den E...

Страница 18: ...Delavan Typ B ber 3 00 GPH Steinen Typ SS S Danfoss Typ B S ZUR MONTAGE DER D SE WIE FOLGT VOR GEHEN siehe Abb 12 Den D senstock 1 herausnehmen nachdem vorher die Schrauben 2 gelockert die Mutter 3 ge...

Страница 19: ...r Druck an der D se 9 bar Nach 3 9 Sekunden geht er automatisch auf 12 bar ber Der Luftdurchsatz urspr nglich auf die kleine Flamme abgestimmt gleicht sich bei Ver nderung des Druckes automatisch dem...

Страница 20: ...uchswerte erreicht werden was mit einer Schadstoff Reduzierung gleichzusetzten ist Vor jeder Wartungsarbeit den Brenner stromlos schalten WICHTIGSTE WARTUNGSARBEITEN berpr fen ob die lversorgungsleitu...

Страница 21: ...rch das Eingreifen von unbefugtem Personal verursacht werden ist ausgeschlossen ST RUNGEN M GLICHE URSACHE ABHILFE Bei W rmeanforde rung l uft der Bren ner nicht an Keine Stromzufuhr Spannung zwischen...

Страница 22: ...4 FONCTIONNEMENT 6 4 1 R glage de la combustion 6 4 2 Gicleurs conseill s 6 4 3 R glage t te de combustion 7 4 4 R glage des lectrodes 7 4 5 Pression pompe et d bit air 7 4 6 Programme de mise en marc...

Страница 23: ...e Monophas e 50Hz 230V 10 Moteur 2A absorb s 2730 t min 286 rad s Condensateur 6 3 F Transformateur d allumage Secondaire 8 kV 16 mA Pompe Pression 8 15 bar Puissance lectrique absorb e 0 39 kW 228 14...

Страница 24: ...en interposant le joint isolant 4 voir fig 2 Lorsque le montage est termin v rifier que le br leur soit l g rement inclin comme en figure 5 3 2 ALIMENTATION DU COMBUSTIBLE Le br leur est pr quip pour...

Страница 25: ...2 3 3 5 35 30 25 20 15 8 6 100 100 100 90 70 30 20 AMOR AGE DE LA POMPE Dans l installation en fig 7 il faut desserrer le raccord du vacuom tre 6 fig 8 jusqu la sortie du combustible Dans les install...

Страница 26: ...r l installateur doivent respecter le r glement en vigueur dans le Pays Voir page 4 Brancher le dispositif automati que d arr t 230V 0 5A max au bornier N T2 de la fiche 7 p les Pour enlever la bo te...

Страница 27: ...an type B au d l de 3 00 GPH Steinen type SS S Danfoss type B S POUR MONTER LE GICLEUR EXECUTER LES OPERATIONS SUIVANTES voir fig 12 Enlever la ligne porte gicleur 1 apr s avoir des serr les vis 2 d v...

Страница 28: ...elle augmente automati quement 12 bar Le d bit d air initialement r gl sur la petite flamme lorsque la pression change se porte automatiquement sur le volume n cessaire la grande flamme REGLAGE PETITE...

Страница 29: ...sur l interrupteur g n ral LES OPERATIONS ESSENTIELLES A EFFECTUER SONT Contr ler qu il n y a pas d obturation ou d alt ration des tuyauteries d alimentation et de retour du combustible Effectuer le...

Страница 30: ...ts de r glage Absence d alimentation lectrique V rifier la tension au bornier L1 N de la fiche 7 p les V rifier les fusibles V rifier que le thermostat ne soit pas en s curit La cellule photor sistanc...

Страница 31: ...WORKING 6 4 1 Combustion adjustment 6 4 2 Recommended nozzles 6 4 3 Combustion head setting 7 4 4 Electrodes adjustment 7 4 5 Pump pressure and air output 7 4 6 Burner start up cycle 8 5 MAINTENANCE 8...

Страница 32: ...Single phase 50Hz 230V 10 Motor Run current 2A 2730 rpm 286 rad s Capacitor 6 3 F Ignition transformer Secondary 8 kV 16 mA Pump Pressure 8 15 bar Absorbed electrical power 0 39 kW 228 142 300 213 160...

Страница 33: ...2 interposing the insulating gasket 4 see fig 2 After installation ensure that burner is lightly inclined as in fig 5 3 2 FUEL SUPPLY The burner is designed to allow entry of the oil supply pipes on e...

Страница 34: ...5 35 30 25 20 15 8 6 100 100 100 90 70 30 20 PRIMING PUMP On the system in fig 7 it is sufficient to loosen the suction gauge connection 6 fig 8 and wait until oil flows out On the systems in fig 9 an...

Страница 35: ...ried out by the installer must be in compliance with the rules in force in the Country See page 4 Connect the automatic shut off de vice 230V 0 5A max to the clamps N T2 of the 7 pin plug To remove th...

Страница 36: ...to 3 00 GPH Delavan type B over 3 00 GPH Steinen type SS S Danfoss type B S TO FIT NOZZLE CARRY OUT THE FOLLOWING ACTIONS see fig 12 Remove nozzle holder assembly 1 after loos ing screws 2 and nut 3...

Страница 37: ...air flow At ignition the pressure at the nozzle is 9 bar After 3 9 seconds it automatically increases to 12 bar The air flow initially adjusted to the low setting is at the change over of pressure aut...

Страница 38: ...the burner acting on the main switch of the system THE BASIC CHECKS ARE Check that there are not obstructions or dents in the supply or return oil pipes Clean the filter in the oil suction line and in...

Страница 39: ...LTS POSSIBLE CAUSES SOLUTION The burner will not start when the ad justment thermostat closes Lack of electrical supply Check presence of voltage in the L1 N clamps of the 7 pin plug Check the conditi...

Страница 40: ......

Отзывы: