background image

Usage 

18 

 

Rieber GmbH & Co. KG 

 

 

 

 

Conseil d'utilisation. 

Facilitez-vous le transport. Utilisez les appareils de transport du 

programme thermoport :  
pour 1 appareil 

thermoport

®

 :    Appareil de transport et distribution  

Réf. 88 15 01 01 

pour 2 appareils 

 thermoport

®

 : Appareil de transport et distribution  

Réf. 88 15 02 01 

Sinon, utilisation possible du chariot pliable Rolliport en plastique  

Réf. 88 07 06 01 

 

 

 

Appareil de transport et distribution 
Réf. 88 15 02 01 

Chariot pliable en plastique Rolliport  
Réf. 88 07 06 01 

 

 

18.3

 

Consignes d'utilisation  

# Remarques concernant le transport de plats chauds. thermoport

®

 

105 L

 

(chauffant)

    

 

 

Si nécessaire, placer le 

thermoport

®

, avec son couvercle fermé, dans la 

chambre froide

 pour 

qu’il soit à bonne température 
ou  

 

remplir d’eau chaude le 

thermoport

®

 à 2 cm au maximum (soit 2 litres). Les récipients GN ne 

doivent pas flotter.

 

 

ATTENTION.

 Réchauffez le 

thermoport

®

 

105L

 

avec suffisamment d’eau, sinon il sera 

irrémédiablement endommagé. 

 

Chauffez le 

thermoport

®

 fermé 

pendant 30 à 45 minutes

▌ 

La température intérieure est alors d’environ 85 °C, avec commande par 
thermostat. 

 

 

 

 

# Remarques sur le transport de plats froids.    

 

 

Si nécessaire, placer le 

thermoport

®

, avec son couvercle fermé, dans la 

chambre froide

 

pour qu’il soit à bonne température. 

 

Maintenir au frais à une température comprise entre +2 °C et +8 °C les plats réfrigérés 
auparavant avec le couvercle fermé. 

 

Utiliser uniquement des aliments réfrigérés. Effectuer le remplissage des bacs GN à une 
température aussi froide que possible ; la température des aliments ne doit pas dé7 °C. 

 

Utiliser des accumulateurs de froid, de la glace ou de l’eau froide. 

Содержание thermoport 100 L

Страница 1: ...Ausgabe 2022 09 15 thermoport 100 L thermoport 105 L Betriebsanleitung vorab lesen Please read Operating Instructions beforehand Lire auparavant le mode d emploi thermoport 100 L 105 L ...

Страница 2: ...Störung Was tun 8 7 Adresse des Herstellers 8 8 Important Information 9 9 Technical Data 9 10 Designated Use 10 11 Use 11 12 Cleaning Inspection 13 13 Troubleshooting 14 14 Address of manufacturer 14 15 Observations importantes 15 16 Caractéristiques techniques 15 17 Destination du produit 16 18 Usage 17 19 Nettoyage inspection 19 20 Que faire en cas de panne 20 21 Adresse du fabricant 20 ...

Страница 3: ...tuation hin Die Missachtung des Warnhinweises kann zu schwerer Körperverletzung oder Tod führen VORSICHT weist auf eine möglicherweise schädliche Situation hin Die Missachtung des Warnhinweises kann zu leichter Körperverletzung führen 2 Technische Daten Zulässige Umgebungstemperatur während des Speisentransportes 5 C bis 40 C Zulässiger Temperaturbereich im GN Behälter 20 C bis 85 C Kühlhalteberei...

Страница 4: ...ieb innerhalb der EU vorgesehen Der Arbeitsverantwortliche beispielsweise der Küchenchef bestimmt die jeweils konkrete Verwendung des thermoport und verantwortet diese Temperatur Testwerte ermitteln hier ein Beispiel für thermoport 105 L 1 5 C Wärmeverlust pro Stunde wenn thermoport ausreichend vorgeheizt ist und vorschriftsgemäß mit 85 C warmen Speisen bestückt wird 3 2 Verhindern Sie voraussehba...

Страница 5: ... Bereich heißer Oberflächen kann man sich an Händen und Armen verbrennen Tragen Sie möglichst Schutzhandschuhe Gerät sich vorerst abkühlen lassen 4 2 Anwendertipps Anwendertipp Mit dem optimalen Zubehör ist thermoport energiesparend Verwenden Sie GN Behälter von Rieber GN Behälter mit flüssiger Speise mit wasserdichtem Steckdeckel mit umlaufender Silikondichtung verschließen GN Behälter bis zum St...

Страница 6: ...UNG thermoport 105 L mit ausreichend Wasser erwärmen ansonsten wird das Gerät zerstört Geschlossenen thermoport 30 bis 45 Minuten aufheizen Die Innentemperatur beträgt dann circa 85 C thermostatgesteuert Hinweise zum Transport kalter Speisen thermoport bedarfsweise in der Kältekammer temperieren bei geöffnetem Deckel Kühlhalten bei 2 C bis 8 C bei entsprechend vorgekühlten Speisen bei geschlossene...

Страница 7: ...e Gefahren durch heiße Bereiche betrifft elektrisch zuheizbares Gerät WARNUNG Verbrennungsgefahr im Innenraum des zuheizbaren Gerätes Im Bereich heißer Oberflächen kann man sich an Händen und Armen verbrennen Tragen Sie möglichst Schutzhandschuhe Gerät sich vorerst abkühlen lassen Wählen Sie die korrekte Reinigungsmethode aus ACHTUNG Durch unsachgemäße Reinigung kann die Oberfläche beschädigt werd...

Страница 8: ...fort aussondern Lassen Sie Elektroreparaturen nur durch eine Elektrofachkraft ausführen WICHTIG Der Kundendienst benötigt Typ und Nummer Ihres Gerätes Bei Störungen die Sie nicht selbst beseitigen können wenden Sie sich bitte an Ihren Rieber Vertragspartner oder den Rieber Werkkundendienst Entsorgung des Gerätes Elektrogeräte dürfen nicht in den Hausmüll Das Gerät besteht aus hochwertigen Material...

Страница 9: ...on Failure to follow these warnings may cause serious bodily injury or even death CAUTION indicates a potentially harmful situation Failure to follow these warnings may cause minor bodily injury 9 Technical Data Permissible ambient temperature during food transport 5 C to 40 C Permissible temperature range in GN containers 20 C to 85 C Cooling range 2 C to 8 C for appropriately pre chilled food wi...

Страница 10: ...e EU The person responsible for the work e g the chef defines how the thermoport is actually used and is responsible for such use Determining temperature test values example of thermoport 105 L 1 5 C heat loss per hour if thermoport has been sufficiently heated in advance and has been filled with foods at a temperature of 85 C in accordance with regulations 10 2 Prevent foreseeable misuse thermopo...

Страница 11: ...e You can burn your hands and arms in the area of hot surfaces Where possible wear protective gloves Allow the appliance to cool down first 11 2 User tips User tip With the right accessories thermoport is energy saving Use GN containers from Rieber Seal GN containers containing liquid food using a water tight plug lid with all round silicone seal Fill GN container up to the edge of the stacking sh...

Страница 12: ...oat NOTE thermoport 105L heatable must be heated with sufficient water otherwise the appliance will be destroyed Heat the closed thermoport for 30 to 45 minutes The internal temperature will then be around 85 C thermostat controlled Instructions for transporting cold food Bring thermoport to temperature in the refrigeration cabinet with the lid open if necessary Keep cold at 2 C to 8 C for appropr...

Страница 13: ...cted by a qualified electrician at least every six months 2 Avoid dangers due to hot areas applies to electrically heated appliance WARNING Risk of burns inside the heatable appliance You can burn your hands and arms in the area of hot surfaces Where possible wear protective gloves Allow the appliance to cool down first Choose the correct cleaning method CAUTION Incorrect cleaning can cause damage...

Страница 14: ...all electrical repairs carried out by an authorised electrician only IMPORTANT Customer service needs information about the type and number of your appliance If you have a fault you cannot remedy yourself please get in touch with your Rieber partner or Rieber central customer service Disposing of your product Electrical appliances must not be disposed of in the household waste The appliance is mad...

Страница 15: ...raves ou mortelles PRUDENCE Signale une situation potentiellement préjudiciable Le non respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères 16 Caractéristiques techniques Température ambiante admissible pendant le transport des aliments comprise entre 5 C et 40 C Température admissible dans le bac GN comprise entre 20 C et 85 C Plage de maintien au frais comprise entre 2 C et 8 C pour...

Страница 16: ...e signalétique ainsi que la signalisation du produit Prévu pour une commercialisation au sein de l Union européenne Le responsable du travail par exemple le chef de cuisine est responsable de l utilisation concrète qui est faite du thermoport Déterminer les valeurs tests de température Voici un exemple pour thermoport 105 L Déperdition de chaleur de 1 5 C par heure si le thermoport est suffisammen...

Страница 17: ...s chaudes concerne l appareil électrique chauffant AVERTISSEMENT Risque de brûlure à l intérieur de l appareil chauffant À proximité des surfaces chaudes il est possible de se brûler les mains et les bras Portez si possible des gants de protection Laissez auparavant l appareil refroidir 18 2 Conseils d utilisation Conseil d utilisation Utilisé avec un accessoire optimal le thermoport permet des éc...

Страница 18: ...it à bonne température ou remplir d eau chaude le thermoport à 2 cm au maximum soit 2 litres Les récipients GN ne doivent pas flotter ATTENTION Réchauffez le thermoport 105L avec suffisamment d eau sinon il sera irrémédiablement endommagé Chauffez le thermoport fermé pendant 30 à 45 minutes La température intérieure est alors d environ 85 C avec commande par thermostat Remarques sur le transport d...

Страница 19: ...cialisé Évitez les dangers liés aux zones très chaudes concerne l appareil électrique chauffant AVERTISSEMENT Risque de brûlure à l intérieur de l appareil chauffant À proximité des surfaces chaudes il est possible de se brûler les mains et les bras Portez si possible des gants de protection Laissez auparavant l appareil refroidir Choisissez la méthode de nettoyage appropriée ATTENTION La surface ...

Страница 20: ...e de côté Seul un électricien spécialisé peut réparer les composants électriques IMPORTANT Avant de contacter le Service clientèle repérez le type et le numéro de votre appareil En cas de problème impossible à résoudre par vous même veuillez contacter votre partenaire contractuel Rieber ou le service après vente Rieber Élimination du produit Ne pas jeter les appareils électriques et électroniques ...

Отзывы: