RIDGID V-1225 Скачать руководство пользователя страница 1

 

RIDGE TOOL COMPANY

V-1225

V-1250

GB    p.  1
DE    p.  4
FR    p.  7
NL    p.  10
 IT    p.  13
ES    p.  16
PT    p.  19
SV    p.  22
DA    p.  25
NO    p.  28
 FI    p.  31
HR    p.  34
 PL    p.  37
RO    p.  40
CZ    p.  43
HU    p.  46
GR    p.  49
RU    p.  52

Tools For The Professional

TM

 

Содержание V-1225

Страница 1: ...IDGE TOOL COMPANY V 1225 V 1250 GB p 1 DE p 4 FR p 7 NL p 10 IT p 13 ES p 16 PT p 19 SV p 22 DA p 25 NO p 28 FI p 31 HR p 34 PL p 37 RO p 40 CZ p 43 HU p 46 GR p 49 RU p 52 Tools For The Professional TM ...

Страница 2: ...hat they are passed on to any possible subsequent owner Subject to changes of design and configuration without previous notification Fields of application For wet and dry vacuum cleaning Not suitable for vacuuming health hazardous dusts The ON OFF automatic switching system is intended for the connection of electric tools Operation When unpacking check that the appliance is complete and that there...

Страница 3: ...h Maintenance The filter cassettes 12 must be renewed when the suction power declines and does not increase again after the filter w has been cleaned Obviously this presupposes that the container 7 has been emptied and a full paper filter bag 12 has been replaced Shake the filter cassettes once again before the filter is exchanged Use a coin or similar object to turn the lock 5 on the locking bar ...

Страница 4: ...al plate 2a Rotary switch ON OFF Automatic Vibration 2b Power socket for electric tools 2c Volume flow display 2d Knob to set rotating speed 3 Cold air inlet 4 Locking bar 5 Lock 6 Connecting line 7 Container 8 Suction opening 9 Snap in locks 10 Wheels 11 Steering castors 12 Filter cassettes cat n 76406 13 Motor protection filter ...

Страница 5: ...ewahren Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig auf und geben Sie diese ggf an die Nachbesitzer weiter Wir behalten uns Konstruktions und Ausstattungsänderungen vor Einsatzbereiche Zum Naß und Trockensaugen Zum Aufsaugen ge sundheitsgefährlicher Stäube nicht geeignet Der Ein Ausschaltautomatik ist für den Anschluß von Elektrowerkzeugen vorgesehen Inbetriebnahme Achten Sie beim Auspacken auf Vollstän...

Страница 6: ...r filterbeutel ist ausgetauscht dann ist es notwendig die Filterkassetten w zu erneuern Filterkassetten 12 vor dem Filterwechsel noch mal ab rütteln Mit Münze oder ähnlichem Gegenstand den Verschluß 5 am Riegel 4 um 90 gegen den Uhrzeigersinn drehen und Riegel 4 nach hinten drücken Haube aufklappen und die Filterpatronen 12 nach oben herausnehmen Neue Filterkassetten wieder einsetzten dabei auf sa...

Страница 7: ...ktionsplatte 2a Drehschalter Ein Aus Automatik Rüttler 2b Steckdose für Elektrowerkzeug 2c Volumenstromanzeige 2d Drehknopf für Drehzahlsteller 3 Kühllufteintritt 4 Riegel 5 Verschluß 6 Anschlußleitung 7 Behälter 8 Saugöffnung 9 Rastverschlüsse 10 Räder 11 Lenkrollen 12 Filterkassetten Bestell Nr 76406 13 Motorschutzfilter ...

Страница 8: ...e que celles décrites dans les présentes instructions d utilisation Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages éventuels provoqués par une mauvaise utilisation une manipulation incorrecte ou une réparation par un personnel incompétent Avant utilisation Veuillez lire attentivement ces instructions car elles contiennent d importantes informations relatives à l utilisation la sécurité et ...

Страница 9: ... capacité de rétention de la poussière et garantissent son élimination hygiénique Utilisez un sac filtre en papier uniquement pour aspirer de la poussière Nettoyage Séchez soigneusement le filtre et la cuve afin que la poussière n adhère pas aux parties humides Pour empêcher la saleté de s accumuler et de s incruster la poussière sèche doit être retirée avant d aspirer du liquide Nettoyez la cuve ...

Страница 10: ...fichage du débit volumétrique 2d Bouton rotatif de réglage de la vitesse 3 Admission d air de refroidissement 4 Barre de verrouillage 5 Verrou 6 Conduite de raccordement 7 Cuve 8 Orifice d aspiration 9 Fermetures encliquetables 10 Roulettes 11 Roulettes de direction 12 Cassettes filtre n cat 76406 13 Filtre de protection du moteur 2 2a 2c 2b 2d 12 13 5 4 11 1 6 9 5 10 3 4 7 8 13 12 12 13 4 ...

Страница 11: ...bruik uitsluitend originele reserveonderdelen Niet deskundig gerepareerde apparaten vormen een gevaar voor de gebruiker Er mogen geen andere werkzaamheden worden uitgevoerd dan de hier beschreven werkzaamheden Er wordt geen aansprakelijkheid voor eventuele schade aanvaard in geval van een ondoelmatig gebruik een ondeskundige bediening of een ondeskundige reparatie Vóór gebruik Lees deze instructie...

Страница 12: ...igopening 8 tot de aanslag Zakken houden het stof beter tegen en maken een hygiënische verwijdering van het opgezogen vuil mogelijk Papieren filterzakken mogen alleen worden gebruikt voor droogzuigen Reinigen Droog het filter en het reservoir grondig af zodat het stof niet aan vochtige onderdelen kan vastkleven Om sterke vervuiling en korstvorming te vermijden moet droog stof worden verwijderd alv...

Страница 13: ...tact voor elektrisch gereedschap 2c Volumestroomdisplay 2d Draaiknop voor toerentalregelaar 3 Koelluchtinlaatopening 4 Grendelstaaf 5 Sluitschroef 6 Netsnoer 7 Reservoir 8 Zuigopening 9 Klemmen 10 Wielen 11 Zwenkwielen 12 Filtercassettes cat nr 76406 13 Motorbeveiligingsfilter 2 2a 2c 2b 2d 12 13 5 4 11 1 6 9 5 10 3 4 7 8 13 12 12 13 4 ...

Страница 14: ... di uso non conforme alla destinazione utilizzo non appropriato o riparazione non a regola d arte non viene assunta alcuna responsabilità per eventuali danni Prima dell uso Leggere attentamente tutte le informazioni esse forniscono indicazioni importanti sull uso sulla sicurezza nonché sulla manutenzione e la cura Custodire con cura le istruzioni per l uso e accertarsi che vengano consegnate all e...

Страница 15: ...ta solo per l aspirazione di polvere Pulizia Asciugare accuratamente il filtro e il contenitore in modo che la polvere non aderisca alle parti umide Per evitare forti imbrattamenti e incrostazioni rimuovere le sostanze asciutte aspirate prima di aspirare liquidi Pulire il contenitore e gli accessori con acqua Pulire la parte superiore 1 con un panno umido Manutenzione Le cartucce filtro 12 devono ...

Страница 16: ...Indicazione del flusso del volume 2d Manopola per la regolazione del numero di giri 3 Entrata aria di raffreddamento 4 Dispositivo di bloccaggio 5 Chiusura 6 Cavo di alimentazione 7 Contenitore 8 Bocca di aspirazione 9 Chiusure a scatto 10 Ruote 11 Rotelle di guida 12 Cartucce filtro cat n 76406 13 Filtro di protezione motore 2 2a 2c 2b 2d 12 13 5 4 11 1 6 9 5 10 3 4 7 8 13 12 12 13 4 ...

Страница 17: ...ra operación no descrita en estas instrucciones No se aceptarán responsabilidades sobre daños eventuales debidos a una utilización incorrecta o reparaciones realizadas por personas no capacitadas Antes de la utilización Estas instrucciones contienen información importante acerca del uso seguridad mantenimiento y cuidado del aparato léalas atentamente Guarde estas instrucciones en un lugar seguro y...

Страница 18: ...ión del polvo y aseguran un desecho higiénico Las mangas filtrantes de papel sólo deben utilizarse para la aspiración en seco Limpieza Seque bien el filtro y el depósito para que el polvo no se adhiera a las partes húmedas Para evitar la acumulación e incrustación de polvo limpie el polvo antes de cambiar a la aspiración de líquidos Limpie el depósito y los accesorios con agua Limpie la parte supe...

Страница 19: ...cos 2c Visualización de caudal volumétrico 2d Mando de la velocidad de rotación 3 Entrada de aire frío 4 Barra de bloqueo 5 Dispositivo de bloqueo 6 Cable del enchufe 7 Depósito 8 Orificio de aspiración 9 Pestillos de apertura 10 Ruedas 11 Ruedecillas de dirección 12 Cajetillas filtrantes cat n 76406 13 Filtro de protección del motor 2 2a 2c 2b 2d 12 13 5 4 11 1 6 9 5 10 3 4 7 8 13 12 12 13 4 ...

Страница 20: ...alhos para além dos descritos nestas instruções Não assumimos qualquer responsabilidade por eventuais danos no aparelho funcionamento incorrecto ou reparação por pessoas não habilitadas Antes da utilização Leiatodasasinformaçõescomatenção poiscontêminstruçõesimportantes relativas à utilização segurança manutenção e conservação Guarde estas instruções de funcionamento num local seguro e certifique ...

Страница 21: ... se para a aspiração a seco Limpeza Seque o filtro e o recipiente cuidadosamente de forma que o pó não consiga aderir às partes húmidas Para prevenir a acumulação e a incrustação de sujidade deve retirar se o pó seco aspirado antes de iniciar uma aspiração a húmido Limpe o recipiente e os acessórios com água Limpe a parte superior 1 com um pano húmido Manutenção Os cartuchos de filtração 12 têm de...

Страница 22: ...léctricas 2c Visor de fluxo de volume 2d Botão regulador da velocidade de rotação 3 Entrada do ar de arrefecimento 4 Trava 5 Fecho 6 Cabo de alimentação 7 Recipiente 8 Abertura de sucção 9 Fechos de encaixe 10 Rodas 11 Rodas dirigíveis 12 Cartuchos de filtração cat n 76406 13 Filtro de protecção do motor 2 2a 2c 2b 2d 12 13 5 4 11 1 6 9 5 10 3 4 7 8 13 12 12 13 4 ...

Страница 23: ... fel uppgifter Tillverkaren har heller inget ansvar för skador som uppstått på grund av att dammsugaren inte reparerats på kompetent sätt Före användning Läs dessa anvisningar noggrant eftersom de innehåller viktig information om användning säkerhet underhåll och skötsel Förvara dessa anvisningar på en säker plats och se till att de följer med apparaten om den säljs vidare Apparatens konstruktion ...

Страница 24: ...ållaren noggrant så att dammet inte kan fastna på fuktiga delar För att förhindra att damm ackumuleras och torkar fast måste allt torrt damm tas bort innan man växlar över till våt dammsugning Rengör behållaren och tillbehören med vatten Torka av ovandelen 1 med en fuktig trasa Underhåll Filterkassetterna 12 måste bytas ut när sugeffekten försämras och inte förbättras igen efter att filtret rengjo...

Страница 25: ...b Effektuttag för elverktyg 2c Indikator för volymflöde 2d Reglage för rotationshastighet 3 Kalluftintag 4 Låsplatta 5 Lås 6 Anslutningskabel 7 Behållare 8 Sugöppning 9 Snäpplås 10 Hjul 11 Styrhjul 12 Filterkassetter artikelnummer 76406 13 Motorns skyddsfilter 2 2a 2c 2b 2d 12 13 5 4 11 1 6 9 5 10 3 4 7 8 13 12 12 13 4 ...

Страница 26: ... Opbevar denne vejledning på et sikkert sted og sørg for at den følger med apparatet såfremt det måtte skifte ejer Der tages forbehold for ændringer vedr konstruktion og konfiguration uden varsel Anvendelsesområder Til våd og tørsugning Uegnet til opsugning af sundhedsfarligt støv ON OFF automatikken er beregnet til tilslutning af el værktøjer Betjening Kontroller ved udpakningen at der ikke mangl...

Страница 27: ... en rengøring af filteret ikke får den til at tiltage igen Dette forudsætter selvfølgelig at beholderen 7 først er tømt og en evt fuld papirfilterpose 12 er blevet udskiftet Ryst filterkassetten en gang til før filteret udskiftes Brug en mønt eller lignende til at dreje lukkeanordningen 5 på slåen 4 90 mod uret og skub derefter slåen 4 bagud Vip låget op og tag filterpatronerne 12 ud Isæt nye filt...

Страница 28: ...kdåse til el værktøj 2c Strømvisningsdisplay 2d Knap til indstilling af rotationshastighed 3 Køleluftindtag 4 Slå 5 Lukkeanordning 6 Tilslutningskabel 7 Beholder 8 Sugeåbning 9 Snaplåse 10 Hjul 11 Styreruller 12 Filterkassetter katalognr 76406 13 Motorværnsfilter 2 2a 2c 2b 2d 12 13 5 4 11 1 6 9 5 10 3 4 7 8 13 12 12 13 4 ...

Страница 29: ...ehold og annet stell Oppbevar bruksanvisningen på et sikkert sted og forsikre deg om at den leveres videre til eventuelle nye eiere Konstruksjon og konfigurasjon kan endres uten varsel Bruksområder For våt og tørr støvsuging Ikke egnet til å støvsuge helsefarlig støv Det automatiske AV PÅ systemet er beregnet for tilkobling av elektrisk verktøy Sette i drift Når du pakker ut må du sjekke at appara...

Страница 30: ...g ikke øker igjen etter at filteret er rengjort Dette forutsetter at beholderen 7 er tømt og at full papirfilterpose er byttet Rist filterkassettene 12 en gang til før filteret byttes Bruk en mynt eller lignende gjenstand til å dreie låsen 5 på låsestaget 4 90 mot urviseren og skyv deretter låsestaget 4 bakover Åpne dekslet og ta ut filterkassettene Sett inn nye filterkassetter Forsikre deg om at ...

Страница 31: ...del 2 Funktionsplatta 2a Vridströmställare Till Från Auto Skadrift 2b Uttag för elverktyg 2c Volymströmindikering 2d Vridknapp för varvtalsregulator 3 Kylluftsintag 4 Regel 5 Lås 6 Anslutningskabel 7 Behållare 8 Sugöppning 9 Ihakningslås 10 Hjul 11 Svängbarahjul 12 Filterpatroner Kat nr 76406 13 Motorskyddsfilter ...

Страница 32: ...sta että ne luovutetaan mahdolliselle seuraavalle omistajalle Oikeus rakenteen ja kokoonpanon muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta pidätetään Käyttökohteet Märkään ja kuivaan imurointiin Ei sovellu terveydelle vaarallisen pölyn imurointiin Automaattinen virrankytkentä katkaisujärjestelmä on tarkoitettu sähkötyökalujen kytkentään Käyttö Kun purat laitteen pakkauksesta tarkista että laitteessa on kaik...

Страница 33: ...ihdettava kun imuteho heikkenee eikä palaudu entiselleen suodattimen puhdistuksen jälkeen edellyttäen että säiliö 7 on tyhjennetty ja täysi paperinen pölypussi on vaihdettu Ravista suodatinkasetteja vielä kerran ennen suodattimen vaihtamista Käännä lukitustangon 4 lukkoa 5 kolikolla tai vastaavalla vastapäivään 90 ja työnnä lukitustanko 4 taakse Avaa suojus ja nosta suodatinelementit 12 ulos Asenn...

Страница 34: ...tys 2b Sähkötyökalujen virtaliitäntä 2c Virtaustilavuusnäyttö 2d Pyörimisnopeuden säätönuppi 3 Jäähdytysilman tuloaukko 4 Lukitustanko 5 Lukko 6 Virtakaapeli 7 Säiliö 8 Imuaukko 9 Pikasulkimet 10 Pyörät 11 Ohjausrullat 12 Suodatinkasetit luettelonro 76406 13 Moottorisuodatin 2 2a 2c 2b 2d 12 13 5 4 11 1 6 9 5 10 3 4 7 8 13 12 12 13 4 ...

Страница 35: ...ne sadrže Važne podatke koji se odnose na uporabu sigurnost održavanje i njegu uređaja Čuvajte ove upute za rukovanje na sigurnom mjestu i vodite računa da budu predane svakom mogućem budućem korisniku Oblikovanje i građa uređaja podložni su promjenama bez prethodne najave Područja primjene Za mokro i suho usisavanje Nije prikladan za uklanjanje prašine koja je opasna po zdravlje Sustav automatsko...

Страница 36: ...ore prije prelaska na mokro usisavanje mora se ukloniti suha prašina Spremnik i pribor operite vodom Obrišite gornji dio 1 vlažnom krpom Održavanje Filtarski uložak 12 se mora zamijeniti kad se snaga usisavanja smanji i ne poveća se ponovo nakon čišćenja filtra Naravno uz pretpostavku da je spremnik 7 ispražnjen i zamijenjena puna papirnata filtar vrećica 12 Protresite filtarski uložak još jedanpu...

Страница 37: ...ki Vibracija 2b Utičnica za električne alate 2c Prikaz volumnog protoka 2d Gumb za podešavanje brzine vrtnje 3 Ulaz hladnog zraka 4 Zasun 5 Brava 6 Priključni kabel 7 Spremnik 8 Usisni otvor 9 Kopče 10 Kotači 11 Okretni kotačići 12 Filtarski ulošci kat br 76406 13 Filtar za zaštitu motora 2 2a 2c 2b 2d 12 13 5 4 11 1 6 9 5 10 3 4 7 8 13 12 12 13 4 ...

Страница 38: ...su posprzedażnego Stosować tylko oryginalne części zamienne Nieprawidłowo wykonana naprawa stanowi zagrożenie dla użytkownika Nie wykonywać innych prac niż prace przedstawione w tej instrukcji obsługi Odpowiedzialność za możliwe uszkodzenia zostanie odrzucona w przypadku niewłaściwego użycia nieprawidłowej obsługi albo naprawy wykonanej przez niekompetentną osobę Przed rozpoczęciem użytkowania Pro...

Страница 39: ...icy w otworze ssącym 8 aż do zatrzymania Worki zapewniają lepsze zatrzymywanie pyłów i zapewniają higieniczny sposób usuwania Papierowe worki filtrujące można stosować tylko w przypadku odkurzania na sucho Czyszczenie Starannie osuszyć filtr i pojemnik tak aby pył nie mógł przylegać do wilgotnych części Przed przystąpieniem do odkurzania na mokro należy usunąć pył w celu zapobieżenia gromadzenia s...

Страница 40: ...narzędzi elektrycznych 2c Lampka ostrzegawcza natężenia przepływu 2d Pokrętło regulacji prędkości obrotowej 3 Doprowadzenie zimnego powietrza 4 Kostka zamka 5 Zamek 6 Przewód przyłączeniowy 7 Pojemnik 8 Otwór ssący 9 Zatrzaski 10 Kółka 11 Kółka samonastawne 12 Kasety filtracyjne nr kat 76406 13 Filtr ochronny silnika 2 2a 2c 2b 2d 12 13 5 4 11 1 6 9 5 10 3 4 7 8 13 12 12 13 4 ...

Страница 41: ...ă dacă aparatul este utilizat greşit exploatat incorect sau reparat incompetent Înainte de utilizare Vă rugăm să citiţi cu grijă aceste instrucţiuni întrucât conţin informaţii importante privind utilizarea siguranţa în utilizare întreţinerea şi îngrijirea Păstraţi aceste instrucţiuni de exploatare într un loc sigur şi asiguraţi vă că ele sunt transmise oricărui proprietar ulterior posibil Suscepti...

Страница 42: ...de Pentru a preveni acumularea murdăriei şi crustelor praful uscat trebuie îndepărtat înainte de a trece la aspirarea umedă Curăţaţi cu apă recipientul şi accesoriile Ştergeţi porţiunea superioară 1 cu o cârpă umedă Întreţinerea Casetele filtrante 12 trebuie reînnoite când puterea de aspiraţie scade şi nu creşte din nou după ce filtrul a fost curăţat Evident aceasta presupune că recipientul 7 a fo...

Страница 43: ...pozitive electrice 2c Afişaj de debit 2d Buton de reglare a vitezei de rotaţie 3 Priză de aer rece 4 Bară de blocare 5 Închizătoare 6 Cablu de racordare 7 Recipien 8 Orificiu de aspiraţie 9 Închizători cu apăsare 10 Roţi 11 Rotile de direcţie 12 Casete filtrante nr cat 76406 13 Filtrul de protecţie al motorului 2 2a 2c 2b 2d 12 13 5 4 11 1 6 9 5 10 3 4 7 8 13 12 12 13 4 ...

Страница 44: ...právně provozováno nebo neodborně opravováno Před použitím Pročtěte si laskavě pečlivě tento návod protože obsahuje důležité informace týkající se používání bezpečnosti údržby a ošetřování Tento návod k obsluze uchovávejte na bezpečném místě a zajistěte aby byl předán každému možnému následujícímu držiteli Je předmětem změn konstrukce a provedení bez předchozího oznámení Pole použití Pro mokré a s...

Страница 45: ...í a inkrustace nečistoty se suchý prach musí před přechodem na mokré vysávání prachu odstranit Sběrnou nádobu a příslušenství vyčistěte vodou Horní díl 1 vytřete vlhkou tkaninou Údržba Kazetové filtry 12 se musí vyměnit když sací síla poklesne a opět se po vyčištění filtru w nezvýší Je zřejmé že se předpokládá že sběrná nádoba 7 je vyprázdněná a papírový pytlový filtr 12 je vyměněn Před výměnou fi...

Страница 46: ... elektrické nářadí 2c Displej objemového průtoku 2d Knoflík pro nastavení rychlosti otáčení 3 Vstupní otvor chladného vzduchu 4 Závora 5 Zámek 6 Přívodní kabel 7 Sběrná nádoba 8 Sací otvor 9 Západky uzávěru 10 Kola 11 Otočná kolečka 12 Kazetové filtry katalogové č 76406 13 Ochranný filtr motoru 2 2a 2c 2b 2d 12 13 5 4 11 1 6 9 5 10 3 4 7 8 13 12 12 13 4 ...

Страница 47: ...lelősséget a készülék helytelen használatából nem megfelelő működtetéséből vagy nem hozzáértő javításából eredő esetleges sérülésekért Használatbavétel előtt Gondosan olvassuk el ezt az útmutatót mivel fontos információkat tartalmaz a használatra biztonságra karbantartásra és gondozásra vonatkozóan Tartsuk ezt a használati utasítást biztos helyen és ügyeljünk rá hogy egy esetleges további tulajdon...

Страница 48: ...s felhalmozódásának és bekérgesedésének megelőzésére nedves porszívózásra váltás előtt a száraz port el kell távolítani Tisztítsuk meg a tartályt és tartozékait vízzel Töröljük át a felső részt 1 egy nedves ronggyal Karbantartás Ha a szívóerő csökken és a hajtogatott szűrő kitisztítása után sem növekszik újra kell cserélni a szűrőkazettát 12 Ez természetesen feltételezi azt hogy a tartályt 7 kiürí...

Страница 49: ...s csatlakozó elektromos eszközök részére 2c Tömegáramlás jelző 2d Forgási sebesség állítógomb 3 Hideg levegő beömlő nyílás 4 Tartórúd 5 Zár 6 Csatlakozó vezeték 7 Tartály 8 Szívónyílás 9 Csapózárak 10 Kerekek 11 Irányító görgők 12 Szűrőbetétek kat szám 76406 13 Motorvédő szűrő 2 2a 2c 2b 2d 12 13 5 4 11 1 6 9 5 10 3 4 7 8 13 12 12 13 4 ...

Страница 50: ...ραγματοποιούνται μόνο από έμπειρους τεχνικούς ή από τεχνικούς του τμήματος after sales Χρησιμοποιείτε πάντα γνήσια ανταλλακτικά Εάν η συσκευή δεν επισκευαστεί σωστά μπορεί να αποβεί επικίνδυνη για το χρήστη Δεν πρέπει να πραγματοποιούνται εργασίες άλλες πέραν αυτών που περιγράφονται στις παρούσες οδηγίες Σε περίπτωση βλάβης της συσκευής λόγω εσφαλμένης χρήσης ή λειτουργίας ή εσφαλμένης επισκευής ο...

Страница 51: ...άνω ώστε να μπει μέσα στον οδηγό του στομίου αναρρόφησης 8 μέχρι να φθάσει στο στοπ Οι σακούλες αυξάνουν την ικανότητα συγκράτησης σκόνης και εξασφαλίζουν υγιεινή διάθεση στα απορρίμματα Οι χάρτινες σακούλες φίλτρα πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο για καθαρισμό στεγνών επιφανειών Καθαρισμός Στεγνώστε σχολαστικά το φίλτρο και τον κάδο ώστε να αποτραπεί η προσκόλληση σκόνης σε υγρά σημεία Για να αποτ...

Страница 52: ...ξαρτήματα 2γ Ενδεικτική λυχνία ογκομετρικής ροής 2δ Κουμπί ρύθμισης ταχύτητας περιστροφής 3 Είσοδος ψυχρού αέρα 4 Μπάρα ασφάλισης 5 Κλειδαριά 6 Καλώδιο τροφοδοσίας 7 Κάδος 8 Στόμιο αναρρόφησης 9 Κουμπωτές ασφάλειες 10 Τροχοί 11 Τροχίσκοι κίνησης 12 Κασέτες φίλτρων αρ κατ 76406 13 Φίλτρο προστασίας μοτέρ 2 2a 2c 2b 2d 12 13 5 4 11 1 6 9 5 10 3 4 7 8 13 12 12 13 4 ...

Страница 53: ...ед выполнением любых работ по техническому обслуживанию всегда следует выключать устройство и отсоединять вилку от сетевой розетки Запрещается отсоединять вилку кабеля питания устройства от сетевой розетки вытягивая ее за соединительный кабель Ремонтные работы должны выполнять только компетентные специалисты или персонал послепродажного сервиса Следует использовать только фирменные запасные части ...

Страница 54: ... открыть фиксирующий зажим 9 Снять верхнюю часть пылесоса 1 и шланг с контейнера 7 Опорожнить контейнер или извлечь бумажный фильтр пакет из всасывающего отверстия Бумажный фильтр пакет принадлежность Удерживая бумажный фильтр пакет за фланец прижать его сверху и вставить в направляющую всасывающего отверстия 8 до упора Пакеты улучшают способность удержания пыли и обеспечивают гигиеническую утилиз...

Страница 55: ... 2c Индикатор объема потока воздуха 2d Ручка регулировки скорости вращения 3 Впускное отверстие холодного воздуха 4 Фиксирующая планка 5 Фиксатор 6 Соединительный провод 7 Контейнер 8 Всасывающее отверстие 9 Зажимные фиксаторы 10 Колесики 11 Направляющие колеса 12 Кассетный фильтр по кат 76406 13 Фильтр защиты электродвигателя 2 2a 2c 2b 2d 12 13 5 4 11 1 6 9 5 10 3 4 7 8 13 12 12 13 4 ...

Страница 56: ...RID 890950051 41 Ridge Tool Europe Research Park Haasrode Interleuvenlaan 50 3001 Leuven Belgium Phone 32 0 16 380 280 Fax 32 0 16 380 381 www ridgid eu Tools For The Professional TM ...

Отзывы: