background image

20 — Français

GARANTIE

Une preuve d’achat doit être présentée pour toute demande 

de réparation sous garantie.
Ce produit est fabriqué par One World Technologies, 
Inc., sous licence de marque de RIDGID, Inc. Toutes les 
communications de garantie doivent être adressées à One 
World Technologies, Inc., aux soins de : Service technique 

des outils motorisés à main et d’établi RIDGID

®

, au 1-866-

539-1710 (appel gratuit).

CE QUI EST COUVERT PAR LA GARANTIE 
LIMITÉE DE TROIS ANS

Ce générateur RIDGID

®

 est garanti, au seul acheteur 

d’origine, être exempt de vice du matériau et de fabrication 
sous réserve de certaines exceptions et limitation indiquées 
ci-dessous, pendant une période de 3 ans après la date 
d’achat.
Les garanties pour d'autres produits de RIDGID

®

 peuvent 

changer.

CE QUI N’EST PAS COUVERT

Cette garantie ne couvre pas les dommages utilisations 
incorrectes, altérations, abusives, l’usure normale et déchire, 
une carence d’entretien, accidents ou être causés par des 
réparations ou des tentatives de réparation par quiconque 
autre que le personnel agréé par RIDGID

®

.

Cette garantie exclut la réparation dans les situations 
suivantes :

 

la vie utile de la génératrice a diminué en raison d’une 
utilisation normale; usure normale de certains éléments 
(notamment les piles, les panneaux de commande fixes 
et amovibles, y compris les cordons correspondants et 
les fiches, les écrans numériques, les pneus, les prises 
et les disjoncteurs, les interrupteurs, et les cordons 
prolongateurs, le cas échéant); 

 

le produit n’est pas installé, entretenu et utilisé 
conformément aux instructions et aux recommandations 
de l’entreprise qui sont décrites dans le manuel 
d’utilisation du produit;

 

le produit est utilisé aux fins de location

 

endommagé en raison du gel, de l’exposition à l’eau, de 
la rouille, de la corrosion, de la dilatation thermique, du 
feu, d’une chute, ou d’une utilisation inadéquate.

Cette garantie ne couvre pas les frais de transport ni les 
coûts de main-d’œuvre relatifs à l’inspection et aux essais 
de générateur détermined ne pas être une réclamation valide 
de garantie.

Moteur essence – Garantie :

 Le moteur essence de ce 

générateur est couvert séparément par la garantie du 
fabricant du moteur et est entretenu par le réseau de centres 
d’entretien autorisé du fabricant du moteur. Ridgid, Inc. et 
One World Technologies, Inc., en démentez et toutes les 
garanties, explicites ou implicites, pour ce moteur essence. 

RIDGID

® 

GÉNÉRATEUR

GARANTIE LIMITÉE DE SERVICE DE 3 ANS

RIDGID, INC., ET ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. NE 
FONT AUCUNE AUTRE GARANTIE, REPRÉSENTATION 
OU PROMESSE CONCERNANT LA QUALITÉ ET LES 
PERFORMANCES DE SES OUTILS MOTORISÉS, AUTRES 
QUE QUE CELLES EXPRESSÉMENT INDIQUÉES DANS 
LE PRÉSENT DOCUMENT.

RÉPARATIONS SOUS GARANTIE

Pour toute réparation sous garantie, cet générateur RIDGID

®

 

devra être retourné, en port payé, à un centre de réparations 
agréé RIDGID

® 

nettoyeur haute pression. L’adresse 

du centre de réparation agréé le plus proche peut être  
obtenue en appelant au

 1-866-539-1710 (appel gratuit)

, ou 

en accédant au site Internet RIDGID

®

 : 

www.ridgid.com

. Le 

centre de réparation agréé corrigera tout défaut de fabrication 
et réparera ou remplacera (à notre discrétion) gratuitement 
toute pièce défectueuse.

AUTRES LIMITATIONS

Sous réserve des lois en vigueur, toutes les garanties 
implicites sont exclues, y compris les GARANTIES DE 
VALEUR MARCHANDE ou D’ADÉQUATION À UN USAGE 
PARTICULIER. Toutes les garanties implicites, y compris 
les garanties de valeur marchande ou d’adéquation à un 
usage particulier ne pouvant pas être exclues en raison des 
lois en vigueur, sont limitées à une durée de trois ans, à 
compter de la date d’achat. One World Technologies, Inc., 
et RIDGID

®

, Inc., déclinent toute responsabilité pour les  

dommages directs ou indirects. Certains états et provinces ne  
permettant pas de limitation sur la durée des garanties 
implicites, et/ou l’exclusion ou la limitation des dommages 
directs ou indirects, les restrictions ci-dessus peuvent ne pas 
être applicables. Cette garantie donne au consommateur des 
droits spécifiques, et celui-ci peut bénéficier d’autres droits, 
qui varient selon les états ou provinces.
Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-
Unis, au Canada et au Mexique uniquement.
Veuillez consulter le site web de RIDGID’s , 

www.ridgid.com

ou appeler le au 

1-866-539-1710 (appel gratuit)

  pour 

trouver le site de fabricant-autorisée entretien le plus proche 
pour toute réparation, au titre de la garantie ou non, de ce 
générateur.

One World Technologies, Inc.

P.O. Box 320, Highway 8

Pickens, SC 209671

Содержание RD903600 Series

Страница 1: ...bricado de conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Guarde este manual del operador y estúdielo frecuentemente...

Страница 2: ...s operated from this generator must be properly grounded by use of a third wire or be Double Insulated It is recommended to 1 Use electrical devices with 3 prong grounded plugs 2 Use an extension cord with a 3 pole receptacle and a 3 prong plug at opposite ends to ensure continuity of the ground protection from the generator to the appliance Check and adhere to all applicable federal state and loc...

Страница 3: ...rtially enclosed area Breathing exhaust fumes will kill you Keep all bystanders children and pets at least 10 feet away Wear sturdy and dry shoes or boots Do not operate while barefoot Do not operate generator when you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication Keep all parts of your body away from any moving parts and all hot surfaces of the unit Do not touch bare wire or rec...

Страница 4: ...al gas filling station Do not touch the muffler or cylinder during or immediately after use they are HOT and will cause burn injury This generator has a neutral bonded condition This means the system ground is connected electrically to the AC neutral wire Do not allow the generator s gas tank to overflow when filling Fill to 1 in below the top neck of the gasoline tank to allow for fuel expansion ...

Страница 5: ...osion can cause severe burns or death Hot Surface To reduce the risk of injury or damage avoid contact with any hot surface Lifting Hazard To reduce the risk of serious injury avoid attempting to lift the generator alone Ground Consult with local electrician to determine grounding requirements before operation Electrocution Failure to properly ground generator can result in electrocution especiall...

Страница 6: ...s a poison you cannot see or smell NEVER use inside a home or garage EVEN IF doors and windows are open Only use OUTSIDE and far away from windows doors and vents HOTSURFACEWARNING Do not touch the muffler or alu minum cylinder of the engine They are very HOT and will cause severe burns Don t put any flammable or combustible materials in the direct path of the exhaust You WILL be KILLED or SERIOUS...

Страница 7: ...fore each operation The lubricant level should always register between the hatched areas on the dipstick The unit is equipped with a sensor which will automatically shut off the engine if the lubricant level falls below a safe limit GROUNDING WARNING National Electric Code requires generator to be grounded to an approved earth ground Operation of this equipment may create sparks that can start fir...

Страница 8: ...tts for the items you will power at the same time Follow these simple steps 1 Select the items you will power at the same time 2 Total the continuous running watts of these items This is the amount of power the generator must produce to keep the items running See the wattage reference chart at right 3 Estimate how many surge starting watts you will need Surge wattage is the short burst of power ne...

Страница 9: ... permit the generator to stabilize 6 Repeat steps 4 and 5 for each additional load Never add more loads than the generator capacity Take special care to consider surge loads in generator capacity as previously described CAUTION Do not overload the generator s capacity Exceeding the generator s wattage amperage capacity can damage the generator and or electrical devices connected to it Tool or Appl...

Страница 10: ...sed when starting the engine FUEL TANK The fuel tank has a capacity of 4 gallons FUEL VALVE The flow of fuel through the generator is controlled by the position of the fuel valve GROUND TERMINAL The ground terminal is used to assist in properly ground ing the generator to help protect against electrical shock Consult with a local electrician for grounding requirements in your area OFF SWITCH The g...

Страница 11: ...ith this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING Do not attempt to operate the generator until assembly is complete Failure to comply could result in possible serious personal injury LOOSE PARTS LIST See Figure 3 The following items are included with the generator Key No Description Qty 1 Ax...

Страница 12: ... battery backup CO alarm in the home If you start to feel sick dizzy or weak after the generator has been running move to fresh air RIGHT AWAY See a doctor You could have carbon monoxide poisoning DANGER Failure to properly ground generator can result in electrocution especially if the generator is equipped with a wheel kit National Electric Code requires generator to be properly grounded to an ap...

Страница 13: ...ntroltheamountoffuelstabilizerbeingadded to the engine always mix fuel stabilizer with gasoline before fueling the tank rather than adding fuel stabilizer directly into the generator s fuel tank Replace and secure the fuel tank cap Start and run the engine for at least 5 minutes to allow stabilizer to treat the entire fuel system OXYGENATED FUELS DO NOT USE E15 OR E85 FUEL IN THIS UNIT IT IS A VIO...

Страница 14: ...E If location of generator is not level the unit may not start or may shut down during operation Unplug all loads from the generator Turn the fuel valve to the ON position OPERATION Move the choke lever right to the START position NOTE If engine is warm or the temperature is above 50 F you may need to move the choke lever left to the RUN position Pull the recoil starting grip until the engine runs...

Страница 15: ...en securely Refill with lubricant following the instructions in the Checking Adding Lubricant section Reinstall the oil cap dipstick NOTE Usedlubricantshouldbedisposedofatanapproved disposal site See your local oil retailer for more information SPARK PLUG MAINTENANCE See Figure 17 The spark plug must be properly gapped and free of deposits in order to ensure proper engine operation To check Remove...

Страница 16: ...oosen the screw Allow fuel to drain completely into container Retighten drain screw NOTE Consulthazardouswastemanagementguidelinesin your area for the proper way to dispose of used fuel MAINTENANCE REPLACING FUEL FILTER See Figure 21 Occasionally the fuel filter may become clogged and need replacing To purchase a replacement fuel filter contact RIDGID customer service at 1 866 539 1710 To replace ...

Страница 17: ...n suitable container for later use make sure gasoline has been treated with fuel stabilizer according to stabilizer manufacturer s instructions MAINTENANCE SCHEDULE Before each use After 1st month or 20 hours of operation Every 3 months or 50 hours of operation Every 6 months or 100 hours of operation Every year or after 300 hours of operation Check Engine Lubricant Change Engine Lubricant Check A...

Страница 18: ... air filter element Clean or replace as needed Drain fuel and carburetor Refuel with fresh gasoline If problem continues contact your nearest authorized service center AC receptacle does not work Circuit breaker is OFF GFCI is tripped Item plugged in is defective Turn ON the AC circuit breaker Reset the GFCI Try a different item Generator makes a spark knock or pinging noise An occasional light kn...

Страница 19: ...ated to a bent or broken crankshaft Also damage caused by loose engine mounting bolts or improper or imbalanced accessories or blades mounted to the crankshaft 2 Repairs required because of prolonged storage including damage caused by old or contami nated fuel in the fuel tank fuel lines or carburetor sticky valves or corrosion and rust of engine parts 3 Repair required due to overheating Most oft...

Страница 20: ...ne World Technologies Inc disclaim any and all express or implied warranties with respect to the gasoline engine One World Technologies Inc P O Box 320 Highway 8 Pickens SC 29671 RIDGID GENERATOR 3 YEAR LIMITED WARRANTY RIDGID INC AND ONE WORLD TECHNOLOGIES INC MAKE NO WARRANTIES REPRESENTATIONS OR PROMISES AS TO THE QUALITY OR PERFORMANCE OF THIS GENERATOR OTHER THAN THOSE SPECIFICALLY STATED IN ...

Страница 21: ... ce générateur doivent être correctement mis à la terre par l intermédiaire d un troisième fil ou être doublement isolés Il est recommandé 1 d utiliser des appareils électriques avec prises de terre à trois fiches 2 d utiliser un cordon prolongateur avec prise à 3 pôles et une fiche à 3 broches aux extrémités opposées pour assurer la continuité de la protection de mise à la terre du générateur à l...

Страница 22: ...de la génératrice de la source d alimentation de l appareiletdoitrépondreàtouteslesloisetcodesdel électricité applicables Ne pas laisser des enfants ou personnes n ayant pas reçu une formation adéquate utiliser cette unité Ne jamais mettre en marche ou faire tourner le moteur dans une zone fermée ou partiellement fermée L inhalation des fumées d échappement provoquent le décès Garder les badauds e...

Страница 23: ...e le conducteur neutre est relié élec triquement au cadre de l unité Ne pas laisser le réservoir d essence de la génératrice déborder lors du remplissage Remplir le réservoir jusqu à 25 4 mm 1 po de l ouverture du goulot du réservoir pour permettre l expansion du carburant Ne pas recouvrir le bouchon du réservoir de carburant lorsque le moteur fonctionne Ne pas respecter cette directive peut cause...

Страница 24: ...s Un incendie ou une explosion peut entraîner des brûlures graves voire la mort Surface chaude Pour éviter les risques de blessures ou de dommages éviter tout contact avec les surfaces brûlantes Danger au levage Pour réduire le risque de blessures graves éviter de lever le générateur seul Mise à la terre Consulter un électricien local pour déterminer les exigences de mise à la terre avant le fonct...

Страница 25: ...t BRÛLANTS et peuvent causer de graves brûlures Ne mettre aucun matériau inflammable ou combustible sur le chemin direct de l échappement Certains des symboles ci dessous peuvent être utilisés sur le produit Veiller à les étudier et à apprendre leur signification Une interprétation correcte de ces symboles permettra d utiliser le produit plus efficacement et de réduire les risques SYMBOLE NOM DÉSI...

Страница 26: ...NT CONCERNANT LE LUBRIFIANT MOTEUR Ajouter de le lubrifiant avant l utilisation initiale du générateur La contenance du réservoir est de 20 oz 0 625 qt Toujours vérifier le niveau de lubrifiant avant chaque utilisation Le niveau de lubrifiant doit toujours se trouver dans la zone hachurée de la jauge Cette unité est équipée d un capteur d huile qui coupe automatiquement le moteur si le niveau de l...

Страница 27: ...teur peut fournir les watts continus de fonctionnement et de surtension démarrage suffisants pour tous les articles alimentés au même moment Suivre ces simples étapes 1 Sélectionner les articles qui seront alimentés au même moment 2 Faire le total des watts continus de fonctionnement de ces articles Ceci correspond à la somme de puissance que le générateur doit produire pour que ces articles puiss...

Страница 28: ...les étapes 4 et 5 pour chaque charge supplémentaire Ne jamais ajouter de charges supérieures à la capacité du générateur Bien veiller à considérer les charges de surtension comme décrit précédemment ATTENTION Ne pas surcharger la capacité du générateur Le dépassement de la capacité du wattage de l ampérage du générateur peut endommager le générateur et ou les appareils électriques qui lui sont rel...

Страница 29: ...NET DE CARBURANT Le débit de carburant par le générateur est contrôlé par la position du robinet de carburant BORNE DE TERRE La borne de terre permet d obtenir une bonne mise à la terre du générateur pour la protection contre les chocs électriques Consulter un électricien local pour les exigences de mise à la terre locales INTERRUPTEUR DU MOTEUR La génératrice comprend une interrupteur de moteur à...

Страница 30: ... des accessoires non recommandés pour ce produit De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses pouvant entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas tenter d utiliser le générateur avant d avoir terminé l assemblage Le non respect de cette instruction pourrait entraîner des blessures graves LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉE ...

Страница 31: ... CO peuvent toujours s infiltrer dans la maison TOUJOURS utiliser une alarme de monoxyde de carbone à piles dans votre maison Si vous ressentez que vous commencez à être étourdi ou faible suite au fonctionnement de la génératrice allez prendre l air frais IMMÉDIATEMENT Consultez un médecin Vous pourriez avoir un empoisonnement au monoxyde de carbone DANGER Une mauvaise mise à la terre du générateu...

Страница 32: ...burant avant de remplir le réservoir en utilisant un contenant à carburantoutoutautrerécipientpourcarburantapprouvé et agiter légèrement pour bien mélanger NOTE Pour maîtriser la quantité de stabilisateur de carburant à ajouter au moteur toujours mélanger le stabilisateur de carburant et le carburant avant de remplir le réservoir plutôt qu ajouter le stabilisateur de carburant directementdanslerés...

Страница 33: ... que voie gens pour aient soulevé Pour éviter des problèmes lombaires garder les genous pliés soulever avec les jambes pas avec le dos et demander de l aide lorsque nécessaire ATTENTION Sur une surface à niveau avec le moteur sur arrêt vérifier le niveau d huile avant chaque utilisation du générateur UTILISATION MISE EN MARCHE DU MOTEUR Voir la figure 14 NOTE Si l emplacement de générateur n est p...

Страница 34: ... vis pour le fixer NOTE Ne pas faire tourner le générateur sans le filtre à air ou garniture Ceci entraînerait une usure rapide du moteur CAMBIO DEL LUBRICANTE DEL MOTOR Voir la figure 16 Retirer le bouchon la jauge d huile Placer un récipient sous la vis de vidange d huile pour recueillir le lubrifiant vidangée Dévisser et retirer la vis de vidange d huile Laisser le lubrifiant se vidanger complè...

Страница 35: ...le logement de la génératrice Pousser vers l avant jusqu à ce que le bouton s enclenche correctement en place ENTRETIEN Vidange du carburateur Mettre le contacteur du moteur sur arrêt O Mettre le robinet de carburant sur ARRET Placer un récipient adapté sous la vis de vidange du carburateur pour recueillir le carburant desserrer la vis Laisser le carburant se vidanger complètement dans le récipien...

Страница 36: ...RETIEN NOTE Si un autre manuel du moteur est fourni avec cette génératrice veuillez respecter le calendrier d entretien présenté dans le manuel du moteur au lieu de suivre les instructions d entretien décrites ci dessous Avant chaque utilisation Après 1 mois ou 20 heures de fonctionnement Tous les 3 mois ou 50 heures de fonctionnement Tous les 6 mois ou 100 heures de fonctionnement Chaque année ou...

Страница 37: ...n fait avec un mauvais carburant Vérifier le élément du filtre à air Nettoyer ou remplacer selon le besoin Vidanger le carburant et le carburateur Remplir d essence fraîche Si le prob lème continue contacter le centre de réparations agréé le plus proche La prise c a ne fonctionne pas Disjoncteur déclenché Le disjoncteur de fuite à la terre est déclenché L appareil branché est défectueux Enclencher...

Страница 38: ...ssé En outre aux dommages causés par des boulons de fixation du moteur desserrés ou des accessoires ou des lames incor rects ou déséquilibrés montés sur le vilebrequin 2 Les réparations requises suite à un stockage prolongé y compris les dommages causés par du carburant vieux ou contaminé dans le réservoir de carburant les conduites de carburant ou le carburateur des soupapes gommées ou de la corr...

Страница 39: ... du fabricant du moteur et est entretenu par le réseau de centres d entretien autorisé du fabricant du moteur Ridgid Inc et One World Technologies Inc en démentez et toutes les garanties explicites ou implicites pour ce moteur essence RIDGID GÉNÉRATEUR GARANTIE LIMITÉE DE SERVICE DE 3 ANS RIDGID INC ET ONE WORLD TECHNOLOGIES INC NE FONT AUCUNE AUTRE GARANTIE REPRÉSENTATION OU PROMESSE CONCERNANT L...

Страница 40: ...ntados por este generador deben conectarse apropiadamente a tierra mediante el uso de un tercer alambre o tener un diseño con doble aislamiento Se recomienda 1 Usar dispositivos eléctricos con clavija de tres patillas conectada a tierra 2 Para asegurar la continuidad de la protección a tierra del generador al dispositivo utilice un cordón de extensión con un receptáculo de tres orificios en un ext...

Страница 41: ...e el motor dentro de un área total o parcialmente cerrada La inhalación de las emanaciones del escape puede ser mortal Mantenga a todos los circunstantes niños y animales por lo menos a 3 m 10 pies de distancia Use botas o zapatos robustos y secos No utilice la unidad estando descalzo Noutiliceestegeneradorcuandoseencuentrefatigado enfermo o bajo los efectos de drogas alcohol o medicamentos Manten...

Страница 42: ...l generador en condiciones húmedas puede causarse una electrocución Mantenga seca la unidad Mantenga el generador a una distancia mínima de 910 mm 3 pies de todo tipo de material combustible No utilice el generador cerca de materiales peligrosos No utilice el generador en una estación de abastecimiento de gasolina o gas natural No toque el silenciador ni el cilindro durante el funcionamiento de la...

Страница 43: ...sivos El fuego o una explosión pueden causar quemaduras graves e incluso la muerte Superficie caliente Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños materiales evite tocar toda superficie caliente Peligro al levantar Para reducir el riesgo de lesiones serias evite intentar levantar el generador usted solo Conexión a tierra Consulte a un electricista de la localidad para determinar los requ...

Страница 44: ...l interior PUEDE MARTARLO EN POCOS MINUTOS Los gases de escape del generador contienen monóxido de carbono Es un veneno que no puede verse ni olerse NUNCA lo use dentro de su hogar o del garaje INCLUSO con las puertas y las ventanas abiertas Sólo utilícelo AL AIRE LIBRE y lejos de ventanas puertas y respiraderos ADVERTENCIA DE SUPERFICIE CALIENTE No toque el silenciador ni el cilindro de aluminio ...

Страница 45: ... máxima permitida del cordón A 120 V A 240 V Conduct 8 Conduct 10 Conduct 12 Conduct 14 Conduct 16 2 5 300 600 305 m 1000 pies 183 m 600 pies 114 m 375 pies 76 m 250 pies 5 600 1200 152 m 500 pies 91 m 300 pies 61 m 200 pies 38 m 125 pies 7 5 900 1800 107 m 350 pies 61 m 200 pies 38 m 125 pies 31 m 100 pies 10 1200 2400 76 m 250 pies 46 m 150 pies 31 m 100 pies 15 m 50 pies 15 1800 3600 46 m 150 p...

Страница 46: ... funcionamiento del GFCI Si se guarda a la intemperie el generador sin protección de los elementos pruebe el GFCI del receptáculo cada vez antes de usar la unidad CAPACIDAD DEL GENERADOR Cerciórese que el generador pueda suministrar suficientes vatios de potencia continua en marcha y de sobrecorriente al arrancar para los equipos que desee alimentar al mismo tiempo Siga estos pasos sencillos 1 Sel...

Страница 47: ...tenga 3 Deje que se estabilice la salida del generador el motor marcha uniformemente y el dispositivo acoplado funciona correctamente 4 Enchufe y active la siguiente carga 5 Nuevamente deje que el generador se estabilice 6 Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional Nunca añada más cargas que las que permita la capacidad del generador Tenga especial cuidado al considerar las cargas de sobreco...

Страница 48: ... VÁLVULA DE COMBUSTIBLE El flujo de combustible a través del generador se controla por medio de la posición de la válvula de combustible TERMINAL DE CONEXIÓN A TIERRA El terminal de conexión a tierra se utiliza para ayudar a conectar a tierra correctamente el generador como ayuda de protección contra descargas eléctricas Consulte con un electricista local con respecto a los requisitos de conexión ...

Страница 49: ...r alteración o modificación constituye maltrato y puede causar una condición peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales graves ADVERTENCIA No intente accionar el generador antes de terminar de armarlo De lo contrario puede ocurrir un riesgo de lesiones graves LISTA DE PIEZAS SUELTAS Vea la figura 3 Los siguientes accesorios vienen incluidos Núm ref Descripción Cant 1 Perno de eje 2...

Страница 50: ...sto mareado o débil luego de que el generador estuvo funcionando trasládese adonde haya aire fresco INMEDIATAMENTE Vea a un doctor Puede sufrir intoxicación por monóxido de carbono PELIGRO El incumplimiento de conectar correctamente a tierra el generador puede resultar en electrocución especialmente si el generador está equipado con un conjunto de ruedas El Reglamento Nacional de Electricidad exig...

Страница 51: ...la NOTA Paracontrolarlacantidaddeestabilizadordecombustible que se agrega al motor siempre mézclelo con la gasolina antes de llenar el tanque en vez de agregarlo directamente al tanque de combustible del generador Coloquedenuevolatapadeltanquedecombustibleyasegúrela Arranque el motor y déjelo funcionar por lo menos cinco minutos para permitir que el estabilizador trate todo el sistema de combustib...

Страница 52: ...rranque o se apague durante su funcionamiento Desconecte todas las cargas del generador PongalaválvuladecombustibleenlaposiciónON ENCENDIDO Desplaceizquierdadelapalancadelanegadorhastalaposición START ARRANQUE NOTA Si el motor está caliente o la temperatura es superior a los 10 C 50 F desplace derecha la palanca del anegador de la posición RUN FUNCIONAMIENTO Tire del mango del arrancador retráctil...

Страница 53: ...bricante la unidad de conformidad con las instrucciones indicadas en el apartado Verificación y abastecimiento de lubricante Reinstale la tapa de relleno de aceite varilla medidora de aceite NOTA Ellubricanteusadodebedesecharseenunsitiodedesecho aprobado Sinecesitamásinformación consulteaunconcesionario de aceite de la localidad MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA Vea la figura 17 La bujía debe tener el deb...

Страница 54: ...ene completamente el combustible y caiga en el recipiente Vuelva a apretar el tornillo de drenaje NOTA Consulte las normas de desecho de residuos peligrososdelalocalidaddondeseencuentreparaaveriguar la forma correcta de desechar el combustible usado MANTENIMIENTO REEMPLAZO DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE Vea la figura 21 En algunas ocasiones el filtro de combustible puede obstruirse y deberá reemplazars...

Страница 55: ...se el programa de mantenimiento de acuerdo con los intervalos allí recomendados ALMACENAMIENTO Al preparar el generador para guardarlo deje que la unidad se enfríe por completo y luego siga los lineamientos señalados abajo TIEMPO DE ALMACENAMIENTO ANTES DE GUARDARLO Menos de dos meses Vacíe el tanque de combustible y colóquelo en un recipiente apropiado según lo establecido por las disposiciones e...

Страница 56: ...a de mala calidad Compruebe el elemento de filtro de aire Limpie o reemplace según sea necesario Vacíe el combustible y el carburador Reabastezcadegasolinafrescalaunidad Si el problema continúa comuníquese con un centro de servicio autorizado No funciona el receptáculo de corriente alterna El disyuntor está en apagado OFF Se disparó la clavija GFCI Está defectuoso el dispositivo conectado Ponga en...

Страница 57: ...araciones necesarias debido al almacenamiento prolongado incluso los daños causados por combustible deteriorado por el tiempo o contaminado en el tanque de combustible tuberías de combustible o el carburador válvulas pegajosas ni la corrosión u óxido de las piezas dle motor 3 Reparaciones necesarias debido al calentamiento excesivo Muy a menudo causado por sobrecargas o por volantes ventiladores p...

Страница 58: ... fabricante del motor Ridgid Inc y One World Technologies Inc niega cualquier y todo expresado o las garantías implícitas con respecto al motor de gasolina RIDGID GENERADOR GARANTÍA DE LIMITADA DE 3 AÑOS RIDGID INC Y ONE WORLD TECHNOLOGIES INC NO OFRECEN NINGUNA GARANTÍA DECLARACIÓN O PROMESA EN RELACIÓN CON LA CALIDAD O EL DESEMPEÑO DE GENERADOR QUE LAS SEÑALADAS ESPECÍFICAMENTE EN ESTA GARANTÍA ...

Страница 59: ...15 NOTES NOTAS ...

Страница 60: ... de pièces détachées fournir les informations suivantes No de modèle No de série Información sobre servicio al consumidor Para piezas de repuesto o servicio comuníquese con el centro de servicio autorizado de productos RIDGID de su preferencia Asegúrese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente Para obtener información sobre el centro de servicio autoriza...

Отзывы: