background image

22 — Français

gARANTIE

gARANTIE RELATIvE AU CONTRÔLE DES vAPEURS DE CARBURANT

Votre machine à essence BLACK MAX neuve est conforme aux règlementations 

antipollution applicables de l’état de Californie, d’Environment Canada et de 

l’EPA.
La partie relative aux vapeurs de carburant de cette garantie, telle que décrite 

ci-dessous, est fournie par OWT Industries, Inc. Une couverture de garantie 

antipollution pour les autres composants relatifs au système d’émission est 

fournie par le fabricant du moteur, tel que déclaré dans la garantie relative 

au système de contrôle des émissions incluse avec ce produit. Ce produit 

inclut également une garantie non limitée sur les composants du système 

d’émission, tel que décrit ailleurs dans ce manuel d’utilisation.

gARANTIE RELATIvE AU CONTRÔLE DES vAPEURS DE CARBURANT
gARANTIE RELATIvE AU CONTRÔLE DES vAPEURS DE CARBURANT 

DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE
vOS DROITS ET OBLIgATIONS DANS LE CADRE DE LA gARANTIE

Le California Air Resources Board et OWT Industries, Inc. sont heureux de 

vous expliquer la garantie portant sur le système de contrôle des émissions 

de  vapeur  de  carburant  du  groupe  année  modèle  2008.  Les  moteurs  de 

petite cylindrée neufs utilisés en Californie, doivent être conçus, construits 

et équipés conformément aux strictes réglementations antipollution de cet 

état. OWT Industries, Inc. doit garantir le système de contrôle des émissions 

de vapeur de carburant sur le groupe pour la période indiquée ci-dessus, 

sous réserve qu’il n’ait pas fait l’objet d’un usage abusif ou d’un manque 

d’entretien.
Le système de contrôle des émissions peut inclure des pièces telles que : 

carburateurs, réservoirs de carburant, conduites de carburant, bouchon de 

carburant,  cartouches,  filtres,  tuyaux  de  vapeurs,  colliers,  connecteurs  et 

autres composants associés. Pour les moteurs de 80 cm

3

 ou moins, seul le 

réservoir de carburant est sujet aux exigences de garantie du contrôle des 

émissions de vapeurs de carburant de cette section.

DURÉE DE LA gARANTIE DU FABRICANT :

Le système de contrôle des émissions de vapeurs de carburant est garanti pour 

deux ans. Toute pièce de l’équipement se rapportant au système d’émissions 

de vapeurs de carburant s’avérant défectueuse sera réparée ou remplacée 

par OWT Industries, Inc. 

RESPONSABILITÉS  DU  PROPRIÉTAIRE  DANS  LE  CADRE  DE  LA 

gARANTIE :

  Le  propriétaire  de  ce  groupe  est  tenu  d’effectuer  les  entretiens 

nécessaires, indiqués dans le manuel du propriétaire. OWT Industries, Inc., 

recommande de conserver tous les reçus relatifs à l’entretien du groupe. 

Toutefois, OWT Industries, Inc., ne peut par refuser la couverture de la 

garantie pour l’unique raison du manque de reçus ou parce que tous les 

entretiens prévus n’ont pas été effectués.

  Le propriétaire du groupe doit toutefois être averti que les réparations 

couvertes  par  la  garantie  peuvent  être  refusées  par  OWT  Industries, 

Inc.,  si  la  défaillance  du  groupe  ou  d’une  pièce  est  due  à  un  usage 

abusif, la négligence, un manque d’entretien ou des modifications non 

approuvées.

  Il est de la responsabilité du propriétaire de présenter le groupe à un centre 

de distribution et ou d’entretien OWT Industries, Inc., dès que le problème 

apparaît. Les réparations sous garantie seront effectuées dans un délai 

raisonnable, ne dépassant pas 30 jours.

Pour toute question concernant la couverture de garantie, contacter OWT 

Industries, Inc., au 1-800-726-5760.

EXIgENCES CONCERNANT LES RÉPARATIONS SOUS gARANTIE :

(a) La période de garantie commence à la date de livraison de l’équipement 

au premier acheteur au détail. 

(b) Couverture de garantie générale des émissions de vapeurs de carburant. 

Il doit être garanti à l’acheteur original et à tout propriétaire suivant de 

cet équipement que le système de contrôle de émissions de vapeurs de 

carburant, à l’installation, a été : 

  (1)  conçu,  fabriqué  et  équipé  conformément  à  toutes  les  normes 

applicables, et

  (2)  qu’il est exempt de vices de matériaux ou de fabrication causant la 

défaillance d’une pièce sous garantie pendant une période de deux 

ans.

(c) La garantie sur les pièces relatives aux émissions de vapeurs de carburant 

doit être interprétée de la façon suivante :

  (1)  Toute pièce de garantie qui n’est pas prévue pour un remplacement 

dans le cadre de l’entretien requis dans les instructions écrites doit 

être garantie pour la durée de garantie définie dans la sous-section 

(b)(2). Si une telle pièce connaît une défaillance durant la période de 

garantie, elle doit être réparée ou remplacée par le fabricant offrant 

la garantie. Une telle pièce réparée ou remplacée dans le cadre de la 

garantie doit être garantie pour une durée non inférieure à la période 

de garantie restante. 

  (2)  Toute pièce de garantie qui est uniquement prévue pour une inspection 

régulière dans les instructions écrites doit être garantie pour la période 

garantie définie dans la sous-section (b)(2). Une déclaration dans de 

telles instructions écrites relative « au remplacement ou à la réparation 

selon le besoin » ne réduit pas la durée de la couverture de garantie. 

Une telle pièce réparée ou remplacée dans le cadre de la garantie doit 

être garantie pour une durée non inférieure à la période de garantie 

restante. 

  (3)  Toute pièce de garantie qui est prévue pour un remplacement dans 

le cadre de l’entretien requis dans les instructions écrites doit être 

garantie  pour  la  période  indiquée  avant  le  premier  remplacement 

prévu de la pièce. Si la pièce connaît une défaillance avant le premier 

remplacement  prévu,  elle  doit  être  réparée  ou  remplacée  par  le 

fabricant offrant la garantie. Une telle pièce réparée ou remplacée dans 

le cadre de la garantie doit être garantie pour une durée non inférieure 

à la période restante indiquée avant le premier remplacement prévu 

de la pièce. 

  (4)  La réparation ou le remplacement de toute pièce garantie dans le 

cadre de la présente garantie doivent être effectués sans frais pour 

le propriétaire à un centre de réparation sous garantie. 

  (5)  Nonobstant  les  dispositions  de  la  sous-section  (4)  ci-dessus,  les 

services  et  réparations  dans  le  cadre  de  la  garantie  doivent  être 

effectués auprès de centres de distributions possédant une franchise 

pour l’entretien de l’équipement en question. 

  (6) Les travaux de diagnostic permettant de déterminer qu’une pièce sous 

garantie  est  défectueuse  doivent  être  gratuits  pour  le  propriétaire 

tant  qu’ils  ont  été  effectué  auprès  d’un  centre  de  réparation  sous 

garantie.

  (7)  Durant toute la période de la garantie du système de contrôle des 

émissions de vapeurs de carburant indiquée dans la sous-section (b) 

(2), le fabricant offrant la garantie doit maintenir un approvisionnement 

en pièces sous garantie suffisant pour répondre à la demande prévue 

de ces pièces. 

  (8)  Des  pièces  de  remplacement  approuvées  par  le  fabricant  doivent 

être utilisées lors de tous travaux d’entretien ou de réparations dans 

le  cadre  de  la  garantie  et  doivent  être  fournies  sans  frais  pour  le 

propriétaire. Une telle utilisation ne réduira pas les obligations dans 

le cadre de la garantie du fabricant offrant la garantie.

  (9)  L’utilisation de toute pièce ajoutée ou modifiée peut être une cause 

d’annulation de la réclamation de garantie conformément à cet article. 

Le fabricant offrant la garantie n’est pas tenu dans le cadre de cet 

article de garantir les défaillances de pièces sous garantie causées 

par l’ajout ou une modification de pièces. 

  (10)  Le fabricant offrant la garantie doit fournir tout document décrivant 

les procédures et polices de garantie dans les cinq jours ouvrables 

suivant la demande du Air Resources Board. 

LISTE  DES  PIÈCES  BÉNÉFICIANT  DE  LA  gARANTIE  RELATIvE  AUX 

ÉMISSIONS :

1)  Réservoir de carburant
2)  Bouchon de carburant
3)  Tuyaux des carburant
4)  Boîte de carbone
5)  Tuyaux des vapeur
6)  Colliers de la tuyau
7)  Connecteurs de la tuyau
8)  Clapet antiretour de vapeur/carburant
Les instructions écrites pour l’entretien et l’utilisation du système de contrôle 

des émissions de vapeur de carburant par le propriétaire sont fournies avec 

chaque groupe neuf.

L’ÉNONCÉ DE CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) qUI SUIT, S’APLIqUE SEULEMENT 

AUX NUMÉROS DE MODÈLES qUI DOIvENT SE CONFORMER AUX EXIgENCES DE CARB.

Содержание RD6800 Series

Страница 1: ...ation avant d employer ce produit Si tous les avertissements et toutes les consignes de s curit s et instructions du manuel d utilisation ne sont pas bien compris ne pas utiliser ce produit Su generad...

Страница 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Страница 3: ...odel RDCA6800 N Ground terminal borne de terre terminal de conexi n a tierra O Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa de relleno de aceite varilla medidora de aceite P Oil drainage bolt vis de vi...

Страница 4: ...vis 1 po tornillo 1 pulg G Frame crossbar barre stabilisatrice du cadre travesa o del bastidor 10 9 2 3 1 4 7 6 5 8 11 6 Fig 4 1 Axle essieu eje 2 Wheel roue rueda 3 Flat washer rondelle plate arande...

Страница 5: ...ck bouchon jauge d huile tapa de relleno de aceite varilla medidora de aceite B Oil fill hole orifice de remplissage d huile agujero de llenado de aceite A Fig 13 Fig 14 A Fuel cap bouchon de carburan...

Страница 6: ...lvula de combustible B Off arret apagado C On marche encendido D Choke lever levier de volet de d part palanca del anegador E Start position position de d marrage posici n de arranque F Run position...

Страница 7: ...de aceite A b C A Fuel line conduite de carburant conducto de combustible B Petcock robinet de carburant llave de purga C Fuel valve robinet de carburant v lvula de combustible D Off arret apagado E...

Страница 8: ...perated from this generator must be properly grounded by use of a third wire or be Double Insulated It is recommended to 1 Use electrical devices with 3 prong grounded plugs 2 Use an extension cord wi...

Страница 9: ...a Breathing exhaust fumes will kill you Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 as well as hearing protection when operating this equipment Keep all bystanders ch...

Страница 10: ...generator s gas tank to overflow when filling Fill to 1 in below the top neck of the gasoline tank to allow for fuel expansion Do not cover the fuel tank cap when the engine is running Covering the fu...

Страница 11: ...sion can cause severe burns or death Hot Surface To reduce the risk of injury or damage avoid contact with any hot surface Lifting Hazard To reduce the risk of serious injury avoid attempting to lift...

Страница 12: ...las ventanas abiertas S lo util celo AL AIRE LIBRE y lejos de ventanas puertas y respiraderos Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES Generator exhaust contains carbon monoxide This is a po...

Страница 13: ...ft 125 ft 75 ft 25 3000 6000 150 ft 100 ft 30 3600 7200 125 ft 65 ft 40 4800 9600 90 ft Fuel warning No smoking when filling with gasoline Do not overfill Full level is 1 in below the top of the fuel...

Страница 14: ...TEST and RESET buttons To test Depress the TEST button This should cause the Reset button to pop out To restore power depress the RESET button Perform this test monthly to ensure proper operation of t...

Страница 15: ...rn on the first load preferably the largest load you have 3 Permit the generator output to stabilize engine runs smoothly and attached device operates properly 4 Plug in and turn on the next load 5 Ag...

Страница 16: ...the engine control panel cord The 25 ft control panel cord Model RDEC25 has a 120 240 Volt 20 Amp twist lock plug and a 12 Volt DC engine control connector on each end When using this cord with the re...

Страница 17: ...void back injury lift with your legs and not your back WARNING Do not use this product if any parts on the Loose Parts List are already assembled to your product when you unpack it Parts on this list...

Страница 18: ...epeat with remaining leg ASSEMBLY installing the wheels See Figure 7 Wheels are provided to assist in moving the generator to the desired location and should be installed on the side opposite the reco...

Страница 19: ...sonal injury APPLICATIONS This generator is designed to supply electrical power for operating compatible electrical lighting appliances tools and motor loads BEFORE OPERATING the UNIT Only use OUTSIDE...

Страница 20: ...e with the engine off check the lubricant level before each use of the generator operation Removable control panel See Figure 14 The removable control panel can be wall mounted and con nected to the g...

Страница 21: ...17 18 Turn the engine off O Disconnect any equipment that is plugged into the generator Turn the fuel valve to the OFF position Allow 30 minutes of cool down time before storing the machine For secur...

Страница 22: ...ubricant as it drains Unscrew the oil drainage bolt and remove Allow lubricant to drain completely Reinstall the oil drainage bolt and tighten securely Refill with lubricant following the instructions...

Страница 23: ...aining the carburetor Turn the engine off O Turn the fuel valve to the OFF position Position a suitable container under the carburetor drain screw to catch fuel loosen the screw maintenance Allow fuel...

Страница 24: ...E MAINTENANCE SCHEDULE NOTE If a separate engine manual is provided for this generator please follow the maintenance schedule provided in the engine manual instead of the maintenance information liste...

Страница 25: ...tinues contact your nearest authorized service center AC receptacle does not work Circuit breaker is off Item plugged in is defective Turn ON the AC circuit breaker Reset the GFCI Try a different item...

Страница 26: ...or routine maintenance The Customer s Responsibility under this warranty shall be to 1 Operate and maintain the SORE engine as specified in the appropriate Owner s Manual 2 Give notice to an authorize...

Страница 27: ...World Technologies Inc disclaim any and all express or implied warranties with respect to the gasoline engine One World Technologies Inc P O Box 321 Highway 8 Pickens SC 219671 RIDGID Generator 3 YEAR...

Страница 28: ...manship that cause the failure of a warranted part for a period of two years c The warranty on evaporative emissions related parts will be inter preted as follows 1 Any warranted part that is not sche...

Страница 29: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 30: ...n diam tre d au moins 12 5 mm 1 2 po et tre faite d un mat riau indiqu pour la mise la terre Introduire la tige ou le fourreau une profondeur de 2 4 m 8 pieds Si un fond rocailleux est pr sent moins d...

Страница 31: ...des enfants ou personnes n ayant pas re u une formation ad quate utiliser cette unit Ne jamais mettre en marche ou faire tourner le moteur dans une zone ferm e ou partiellement ferm e L inhalation des...

Страница 32: ...ur permettre l expansion du carburant Ne pas recouvrir le bouchon du r servoir de carburant lorsque le moteur fonctionne Ne pas respecter cette directive peut causer une panne de moteur ou endommager...

Страница 33: ...ifs Un incendie ou une explosion peut entra ner des br lures graves voire la mort Surface chaude Pour viter les risques de blessures ou de dommages viter tout contact avec les surfaces br lantes Dange...

Страница 34: ...generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES Generator exhaust contains carbon monoxide This is a poison you cannot see or smell NEVER use inside a home or garage EVEN IF doors and windows are open Only...

Страница 35: ...r l interm diaire d une source de terre approuv e SYMBOLES Caract ristiques lectriques taille du c ble du cordon prolongateur Voir le tableau ci dessous pour v rifier que la taille de c ble des cordon...

Страница 36: ...tact avec une mise lectrique la terre telle qu un dispositif de plomberie un sol mouill ou la terre Les prises prot g es par un disjoncteur de fuite la terre ne prot gent pas des court circuits des su...

Страница 37: ...e l nergie du g n rateur consiste ajouter des charges en s quence 1 Sans appareil connect au g n rateur mettre le moteur en marche de la fa on d crite dans ce manuel 2 Brancher et mettre en marche la...

Страница 38: ...ompression 8 1 1 Syst me de d marrage rappel Syst me d allumage Transistoris Bougie NGK BPR4ES Volume de lubrifiant moteur 1 0 l 1 1 qt Volume de carburant 30 3 l 8 gal Caract ristiques G N RATEUR Ten...

Страница 39: ...s assurer que rien n a t bris ou endommag en cours de transport Ne pas jeter les mat riaux d emballage avant d avoir soigneusement examin le produit et v rifi qu il fonctionne correctement Si des pi c...

Страница 40: ...emblage INSTALLATION DES ROUES Voir la figure 7 Les roues sont fournies pour aider d placer le g n rateur l endroit d sir et doivent tre install es du c t oppos la lanceur rappel Localiser les pi ces...

Страница 41: ...res non recommand s peut entra ner des blessures graves APPLICATIONS C g n rateur est con u pour fournir une alimentation lectrique pour le fonctionnement d clairages d appareils d outils et de charge...

Страница 42: ...jusqu ce que le moteur soit compl tement arr t Le panneau de commande amovible comprend deux prises de courant doubles de 120 V prot g es par un disjoncteur de fuite de terre ainsi que des couvercles...

Страница 43: ...machinerefroidirpendantenviron30minutesavant de la remiser Pour s curit ins rer le goupille de blocage de la poign e pour obtenir la poign e avant de d placement NOTE Pour maintenir la goupille de ver...

Страница 44: ...ur sans le filtre air Ceci entra nerait une usure rapide du moteur VIDANGE DE Le lubrifiant MOTEUR Voir la figure 23 Retirer le bouchon la jauge d huile Placer un r cipient sous la vis de vidange d hu...

Страница 45: ...on 25 4 mm 1 po Lorsque le carburant est vidang du r servoir fermer le robinet de carburant et r installer la conduite sur le petit robinet VIDANGE DU CARBURATEUR Mettre le contacteur du moteur sur ar...

Страница 46: ...est fourni avec cette g n ratrice veuillez respecter le calendrier d entretien pr sent dans le manuel du moteur au lieu de suivre les instructions d entretien d crites ci dessous Avant chaque utilisa...

Страница 47: ...n Vidanger le carburant et le carburateur Remplir d essence fra che La prise c a ne fonctionne pas Disjoncteur d clench L appareil branch est d fectueux Enclencher le disjoncteur c a R initialiser le...

Страница 48: ...placement de toute pi ce en raison de l usure normale ou de l entretien r gulier Il sera de la responsabilit du client en vertu de la pr sente garantie 1 d utiliser et d entretenir le moteur SORE tel...

Страница 49: ...e du fabricant du moteur et est entretenu par le r seau de centres d entretien autoris du fabricant du moteur Ridgid Inc et One World Technologies Inc en d mentez et toutes les garanties explicites ou...

Страница 50: ...us garantie pendant une p riode de deux ans c La garantie sur les pi ces relatives aux missions de vapeurs de carburant doit tre interpr t e de la fa on suivante 1 Toute pi ce de garantie qui n est pa...

Страница 51: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 52: ...ctrico Nacional especifica varias maneras pr cticas para establecer una buena fuente de conexi n a tierra Si se utiliza una barra de acero o de hierro ste debe ser de 15 9 mm 5 8 pulg de di metro y si...

Страница 53: ...nes del escape puede ser mortal Al utilizar esta herramienta p ngase protecci n para los ojos con la marca de cumplimiento de las normas ANSI Z87 1 as como protecci n para los o dos Mantenga a todos l...

Страница 54: ...i n del combustible Revise el orificio de ventilaci n del interior del tanque de combustible para ver si tiene basura No bloquee el respiradero No fume mientras abastece de gasolina el generador Apagu...

Страница 55: ...ivos El fuego o una explosi n pueden causar quemaduras graves e incluso la muerte Superficie caliente Para reducir el riesgo de lesiones corporales o da os materiales evite tocar toda superficie calie...

Страница 56: ...D La siguiente informaci n puede encontrarse en el generador Para su propia seguridad le sugerimos estudiar y entender todas la etiquetas antes de poner marcha el generador Si se desprende de la unida...

Страница 57: ...de Electricidad exige que el generador est conectado a una tierra aprobada S MBOLoS aspectos el ctricos Calibre del cord n de extensi n Consulte el cuadro mostrado abajo para asegurarse de que el cal...

Страница 58: ...miento apague el dispositivo o herramienta de inmediato para evitar da ar el equipo Siempre verifique los requisitos de la herramienta o aparato con la salida nominal del generador Capacidad del motor...

Страница 59: ...gar cargas el ctricas al generador NO debe haber equipo alguno conectado a los tomacorrientes del generador antes de poner en marcha el motor respectivo La manera correcta y segura de administrar la p...

Страница 60: ...giro de 240 V y 20 A y un conector de control del motor de corr cont de 12 V en cada extremo Al usar este cord n con el panel de control desmontable se pueden energizar los dispositivos adecuados a t...

Страница 61: ...ma inadecuada podr a causar lesiones personales graves Inspeccione cuidadosamente la producto para asegurarse que no haya sufrido ninguna rotura o da o durante el transporte No deseche el material de...

Страница 62: ...tela para asegurarla Repita lo mismo con la pata restante instalaci n de las ruedas Vea la figura 7 Las ruedas se proporcionan para ayudar a trasladar el gen erador hasta la ubicaci n deseada y deben...

Страница 63: ...dise ado para suministrar alimentaci n el ctrica para el funcionamiento de iluminaci n el ctrica compatible electrodom sticos herramientas y cargas de motor ANTES DE ACCIONAR LA UNIDAD S lo util celo...

Страница 64: ...ura 14 El panel de control desmontable puede montarse en la pared y conectarse al generador con el cord n de panel de control de 7 62 m 25 pies Modelo n m RDEC25 suministrado con el producto El genera...

Страница 65: ...l pasador de seguro del mango para asegurar el mango antes de traslado NOTA Para ayudar a que el pasador de bloqueo del mango se mantenga firme en el orificio empuje el rea acoplada del acollador haci...

Страница 66: ...motor cambio del lubricante del motor Vea la figura 23 Retire la tapa de relleno de aceite varilla medidora de aceite Coloque un recipiente bajo el perno de drenaje de aceite para recoger el lubrican...

Страница 67: ...grifo de descompresi n de combustible 25 4 mm 1 pulg aproximadamente Unavezquesehayadrenadotodoelcombustibledeltanque cierre la v lvula y vuelva a instalar el conducto en la llave de purga drenaje del...

Страница 68: ...dad PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NOTA Si recibe un manual del motor para este generador en particular respete el cronograma de mantenimiento que se indique en el manual del motor y no la informaci n de m...

Страница 69: ...tezca de gasolina fresca la unidad Si el problema contin a comun quese con un centro de servicio autorizado No funciona el recept culo de corriente alterna El disyuntor est en apagado off Est defectuo...

Страница 70: ...nte tendr la responsabilidad de 1 operar y mantener los motores SORE seg n se especifica en el manual del propietario adecuado 2 notificar a un centro de reparaci n autorizado de motores SORE de Yamah...

Страница 71: ...fabricante del motor Ridgid Inc y One World Technologies Inc niega cualquier y todo expresado o las garant as impl citas con respecto al motor de gasolina RIDGID GENERADOR GARANT A DE lIMITADA DE 3 A...

Страница 72: ...antizada por un tiempo de dos a os c La garant a en las piezas relacionadas con las emisiones evaporativas ser interpretada de la siguiente manera 1 Cualquier pieza garantizada que no est en el calend...

Страница 73: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 74: ...ur une plaquette fix e au bo tier du moteur Noter le num ro de s rie dans l espace ci dessous Lors de toute commande de pi ces d tach es fournir les informations suivantes No de mod le No de s rie Inf...

Отзывы: