background image

3 - Español

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD VENTILADOR PORTÁTIL

 

Familiarícese con su ventilador eléctrico. Lea 
cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos 
y limitaciones, así como los posibles peligros específicos de 
este ventilador. 

Con el cumplimiento de esta regla se reduce 

el riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión seria.

 

Las herramientas de baterías no se necesitan conectar 
a una toma de corriente; por lo tanto, siempre están en 
condiciones de funcionamiento. 

Esté consciente de los 

posibles peligros cuando no esté usando la herramienta de 
baterías o cuando esté cambiando los accesorios de la misma. 
Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una 
descarga eléctrica, incendio o lesión corporal seria.

 

No coloque ventiladors de baterías ni las baterías mismas 
cerca del fuego o del calor. 

De esta manera se reduce el riesgo 

de explosiones y de lesiones.

  

No aplaste, deje caer o dañe el paquete de baterías. No 
utilice el paquete de baterías ni el cargador si han sufrido 
una caída o un golpe contundente. 

Las baterías dañadas 

pueden sufrir explosiones. Deseche de inmediato toda batería 
que haya sufrido una caída o que haya sido dañada.

 

Las baterías pueden explotar en presencia de una fuente 
de inflamación, como una luz guía. 

Para reducir el riesgo de 

lesiones corporales serias, nunca use un producto inalámbrico 
en presencia de llamas expuestas. La explosión de una 
batería puede lanzar fragmentos y compuestos químicos. Si 
ha quedado expuesto a la explosión de una batería, lávese de 
inmediato con agua.

 

No cargue ventiladores de baterías en lugares mojados o 
húmedos. 

Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo 

de una descarga eléctrica.

 

Para obtener resultados óptimos, debe cargar la baterías 
en un lugar donde la temperatura esté entre 10° y 38° C 
(50° y 100° F). No guarde el ventilador a la intemperie ni en 
el interior de vehículos.

 

En condiciones extremas de uso o temperatura las baterías 
pueden emanar líquido. Si el líquido llega a tocarle la piel, 
lávese de inmediato con agua y jabón, y después neutralice 

los efectos con jugo de limón o vinagre. Si le entra líquido en 
los ojos, láveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos, 
y después busque de inmediato atención médica. 

Con el 

cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones 
serias.

 

No incinere las baterías, incluso si está dañado seriamente. 

Las baterías pueden estallar e incendiarse.

 

Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no 
utilice este ventilador con ningún dispositivo de control de 
velocidad de estado sólido.

 

No usar en cocinas, baños u otros lugares donde haya agua.

 

Para usos sólo de ventilación en general. No utilice para 
extraer materiales y vapores explosivos o peligrosos. 

 

Asegúrese de que esté en buen estado el cordón de 
extensión. Al utilizar un cordón de extensión, utilice uno del 
calibre suficiente para soportar la corriente que consume 
el producto. Se recomienda que los conductores sean 
de calibre 16 (A.W.G.) por lo menos, para un cordón de 
extensión de 30 metros (100 pies) de largo o menos. No 
se recomienda utilizar un cordón con más de 30 metros 
(100 pies) de largo. Si tiene dudas, utilice un cordón del 
siguiente calibre más grueso. Cuanto menor es el número 
de calibre, mayor es el grueso del cordón. 

Un cordón de un 

grueso insuficiente causa una caída en el voltaje de línea, y 
produce recalentamiento y pérdida de potencia.

 

Para reducir el riesgo de lesión personal y descarga 
eléctrica, el ventilador portátil no debe usarse o colocarse 
al alcance de niños pequeños. 

 

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no lo exponga 
a la lluvia o al agua. 

 

Nunca encienda el dispositivo con un paquete de baterías 
y un cordón eléctrico al mismo tiempo.

 

Guarde estas instrucciones. 

Consúltelas con frecuencia y 

empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar 
esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, facilítele 
también las instrucciones.

CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NÚM. 65

ADVERTENCIA

Este producto puede contener sustancias químicas (incluido el plomo) reconocidas por el estado de California 
como causantes de cáncer, defectos congénitos y otras afecciones del aparato reproductor. 

Lávese las manos 

después de utilizar el aparato.

Содержание R8692

Страница 1: ...o could cause serious personal injury and or damage to the worklight NOTICE When manipulating the flexible neck of the worklight do not allow the tubing to twist more than 360 along its axis Doing so could cause damage to the worklight A Align raised rib on battery pack with groove in battery port aligner la nervure du de la bloc pile avec celle de l orifice de la pile alinee la costilla realzada ...

Страница 2: ...r el riesgo de descarga eléctrica no ponga la lámpara ni el cargador en el agua ni en otro líquido No coloque ni guarde el aparato donde pueda caer o ser arrastrado a una bañera lavamanos o fregadero Use únicamente el cargador suministrado por el fabricante para recargar el aparato Cargue las baterías solamente con el cargador indicado Para utilizar con paquetes de baterías de níquel cadmio de 18 ...

Страница 3: ... le manuel d utilisation avant d employer ce produit INCLUDES Radio Operator s Manual TABLE OF CONTENTS General Safety Rules 2 Specific Safety Rules 3 Symbols 4 Assembly 4 Operation 5 Maintenance 6 Figures Illustrations 7 Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATIÈRES Radio manuel d utilisation Règles de sécurité générales relatives aux outils électriques 2 Avertissements de sécurité rela...

Страница 4: ...t be controlled with the switch is dangerous and must be repaired When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause sparks burns or a fire Keep the radio and its handle dry clean and free from oil and gre...

Страница 5: ...personal injury and electric shock the product should not be played with or placed where small children can reach it n To reduce the risk of electric shock do not expose to water or rain Do not use the radio to listen to music or other audio programs while operating machinery Doing so may cause distractions that could result in serious personal injury This radio is capable of producing sound level...

Страница 6: ... if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury NOTICE Without Safety Alert Symbol Indicates important information not related to an injury hazard such as a situation t...

Страница 7: ...ting the radio mode and frequency channel setting NOTE A flashing low battery indicator will be displayed when the battery needs to be charged To avoid deep dis charge remove the battery pack from the radio and charge immediately channel selection See Figure 4 page 7 To change radio channels manually Select AM or FM and turn the SCAN selector clockwise or counterclockwise and quickly release This ...

Страница 8: ...ngereux et doit être réparé Lorsque le bloc piles n est pas en usage le tenir à l écart d articles métalliques tels que attaches trombones pièces de monnaie clous vis et autres petits objets métalliques risquant d établir le contact entre les deux bornes La mise en court circuit des bornes d une pile peut entraîner des étincelles des brûlures ou un incendie Garder la radio et sa poignée sèches pro...

Страница 9: ...sques de blessures graves n Pour réduire le risque de blessures et de choc électrique ne pas utiliser ni placer ce produit à la portée d enfants en bas âge n Pour réduire le risque de choc électrique ne pas exposer à l eau ou à la pluie Ne pas utiliser l appareil radio pour écouter de la musique ou d autres émissions audio au moment d opérer de la machinerie Ne pas respecter cette directive peut c...

Страница 10: ...e une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourraît entraîner des blessures légères ou de gravité modérée AVIS Sans symbole d alerte de sécurité Indique une information importante ne concernant pas un risque de blessure comme une ...

Страница 11: ...n indicateur de faible niveau des piles s affichera lorsque les piles doivent être rechargées Pour éviter l épuisement complet des piles retirer le bloc piles de la radio et charger immédiatement SÉLECTION DU CANAL Voir la figure 4 page 6 Pour changer manuelles les stations radiophoniques Sélectionner la bande AM ou FM et tourner le sélecteur SCAN balayage vers la droite ou la gauche puis relâcher...

Страница 12: ...r no enciende o no apaga Un producto que no puede controlarse con el interruptor es peligroso y debe repararse Cuando no esté usando la batería manténgala alejada de todo objeto metálico como clips monedas llaves clavos tornillos y otros objetos metálicos pequeños que puedan establecer conexión entre ambas ter minales Al establecer una conexión directa entre las dos terminales se puede causar chis...

Страница 13: ...a use un producto ina lámbrico en presencia de llamas expuestas La explosión de una batería puede lanzar fragmentos y compuestos químicos Si ha quedado expuesto a la explosión de una batería lávese de inmediato con agua No cargue la batería en lugares mojados o húmedos Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica Para obtener resultados óptimos debe cargar el pro...

Страница 14: ... inminente la cual si no se evita causará la muerte o lesiones serias ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa posible la cual si no se evita podría causar la muerte o lesiones serias PRECAUCIÓN Indica una situación peligrosa posible la cual si no se evita podría causar lesiones menores o leves AVISO Sin el símbolo de alerta de seguridad Indica información importante no relacionada con ningún pe...

Страница 15: ...a Vea la figura 3 página 7 Cuando se enciende la radio la pantalla digital se ilumina mostrando el modo y los ajustes de frecuencia y canal NOTA Cuando sea necesario cargar la batería se mostrará un indicador de batería baja intermitente Para evitar que se descargue por completo retire el paquete de baterías de la radio y cárguelas inmediatamente selector de canal Vea la figura 4 página 7 Cómo cam...

Страница 16: ...OUR LE RECYCLAGE AVERTISSEMENT Après avoir retiré le piles couvrir ses bornes avec un ruban adhésif de qualité industrielle Ne pas essayer de démonter ou détruire le piles ni de retirer des composants quels qu ils soient Les piles épuisées doivent être recyclées ou éliminées selon une méthode appropriée Ne jamais toucher les deux bornes avec des objets en métal ou une partie du corps car cela pour...

Страница 17: ...POSTERIOR B C A A Latches loquets pestillos B Grooves rainures ranuras A Low battery indicator indicateur de faible niveau des piles indicador de batería baja A Mode selector button bouton sélecteur de mode botón selector de modo A B A Mode selector button bouton sélecteur de mode botón selector de modo B On off volume knob bouton de réglage du volume marche arrêt perilla de encendido apagado volu...

Страница 18: ...re site www ridgid com Le numéro de modèle se trouve sur une plaquette fixée au produit Noter le numéro de série dans l espace ci dessous Lors de toute commande de pièces détachées fournir les informations suivantes No de modèle No de série Información sobre servicio al consumidor Para piezas de repuesto o servicio comuníquese con el centro de servicio autorizado de productos RIDGID de su preferen...

Страница 19: ...S MANUAL MANUEL D UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 V HYBRID PORTABLE FAN VENTILATEUR PORTATIF HYBRIDE DE 18 V VENTILADOR PORTÁTIL DE HÍBRIDA DE 18 V R860720 To register your RIDGID product please visit http register RIDGID com Pour enregistrer votre produit de RIDGID s il vous plaît la visite http register RIDGID com Para registrar su producto de RIDGID por favor visita http register RIDGID com ...

Страница 20: ...tch or inserting the battery pack or extension cord into a portable fan with the switch on invites accidents Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enable better control of the portable fan in unexpected situations Do not wear loose clothing or jewelry Contain long hair Loose clothes jewelry or long hair can be drawn into air vents Do not use on a ...

Страница 21: ... skin wash immediately with soap and water then neutralize with lemon juice or vinegar If liquid gets into your eyes flush them with clean water for at least 10 minutes then seek immediate medical attention Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Do not incinerate the battery even if it is severely damaged The batteries can explode in a fire To reduce the risk of fire o...

Страница 22: ...ouble check the power supply EXTENSION CORDS When using a product at a considerable distance from a power source be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the product will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in overheating and loss of power Use the chart to determine the minimum wire size required in an extension cord Only round ja...

Страница 23: ...ation regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current Alternating Current Type of current Class II Tool Double insulated construction The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this prod...

Страница 24: ...1 page 8 Turn the control knob to the OFF O position Open the battery cover Insert the battery pack into the product as shown Make sure the latches on each side of the battery pack snap into place and the battery pack is secured before beginning operation Depress the latches to remove the battery pack Close the battery cover WARNING Always remove battery pack or unplug extension cord from your pro...

Страница 25: ...t against the front surface of the legs Rotate the hooks down 180 degrees to clamp the fan to the 2x wood material To remove the fan from the 2x wood material rotate the hooks 180 degrees to the upward position Mounting the fan to rods using the rod pockets The fan can be mounted to rods tubes or rebar using the pockets on the base of the fan NOTE The mounting posts must have a diameter between 0 ...

Страница 26: ...s piles o cordon prolongateur avec le commutateur en position de marche est une invite aux accidents Ne pas travailler hors de portée Toujours se tenir bien campé et en équilibre Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrôler le ventilateur en cas de situation imprévue Ne porter ni vêtements amples ni bijoux Attacher ou couvrir les cheveux longs Les vêtements amples bijoux et ch...

Страница 27: ...tement la partie atteinte avec de l eau savonneuse puis neutraliser avec du jus de citron ou du vinaigre En cas d éclaboussure dans les yeux les rincer à l eau fraîche pendant au moins 10 minutes puis contacter immédiatement un médecin Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures graves Ne pas incinérer le piles même s il est très endommagé Les piles peuvent exploser dans le feu P...

Страница 28: ...ctrique à grande distance d une prise secteur veiller à utiliser un cordon prolongateur d une capacité suffisante pour supporter l appel de courant de l produit Un cordon de capacité insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne entraînant une perte de puissance et une surchauffe Se reporter au tableau ci dessous pour déterminer le calibre minimum de fil requis pour un cordon donné Util...

Страница 29: ...r les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension A Ampères Intensité Hz Hertz Fréquence cycles par seconde W Watt Alimentation min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif Type de courant Outil de la classe II Construction à double isolation Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risqu...

Страница 30: ...ustré S assurer que ses deux loquets latéraux s engagent correctement et vérifier que le bloc piles est solidement assujetti avant d utiliser produit Relâcher les loquets pour retirer le bloc piles Fermer le couvercle des piles AVERTISSEMENT Toujours retirer le bloc piles o cordon prolongateur de le produit au moment d assembler des pièces d effectuer des réglages et de procéder au nettoyage ou lo...

Страница 31: ...ur fixer le ventilateur au morceau de bois de 50 8 mm 2 po Pour retirer le ventilateur du morceau de bois de 50 8 mm 2 po tourner les crochets sur 180 degrés vers le haut Installation sur des tringles par les poches pour tringle Le ventilateur peut être monté sur des tringles tubes et une barre d armature en utilisant les poches situées sur la base du ventilateur NOTE Le diamètre des montants doit...

Страница 32: ...el interruptor o instalar el paquete de baterías o cordón de extensión en la ventilador con el interruptor puesto es causa común de accidentes No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento La postura firme y el buen equilibrio permiten un mejor control de la ventilador en situaciones inesperadas No vista ropas holgadas ni joyas Recój...

Страница 33: ...ávese de inmediato con agua y jabón y después neutralice los efectos con jugo de limón o vinagre Si le entra líquido en los ojos láveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos y después busque de inmediato atención médica Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias No incinere las baterías incluso si está dañado seriamente Las baterías pueden estallar e incendiarse ...

Страница 34: ...ONES DE EXTENSIÓN Al utilizar una producto eléctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje asegúrese de utilizar un cordón de extensión con la suficiente capacidad para soportar la corriente de consumo de la producto Un cordón de un calibre insuficiente causa una caída en el voltaje de línea la cual a su vez produce recalentamiento y pérdida de potencia Básese en la tabla suministra...

Страница 35: ...ridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Voltios Voltaje A Amperios Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watt Potencia min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o característica de corriente Corriente alterna Tipo de corriente Fabricación Clase II Fabricación con doble aislamiento Las siguientes pa...

Страница 36: ...ue los pestillos situados en ambos lados del paquete de baterías se deslicen completamente en su lugar y de que el paquete quede bien fijo en el producto antes de empezar a utilizarlo Oprima los pestillos para extraer el paquete de baterías Cierre la tapa de las baterías ADVERTENCIA Retire siempre el paquete de baterías o cordón de extensión del producto antes de instalar las piezas realizar ajust...

Страница 37: ... la superficie delantera de los pies Gire los ganchos 180 grados hacia abajo para sujetar el ventilador en el material de madera 2x Para remover el ventilador del material de madera 2x gire los ganchos 180 grados hacia arriba Montar el ventilador con las varas usando los bolsillos de las varas El ventilador puede montarse a varas tubos o varillas de refuerzo usando los bolsillos en la base del ven...

Страница 38: ...rdón de corriente C Battery cover couvercle des piles tapa de las baterías A Control knob bouton de commande perilla de control B Off O arret O apagado O C To decrease speed pour réduire la vitesse para disminuir la velocidad D To increase speed pour augmenter la vitesse para aumentar la velocidad C Hooks crochets ganchos D Battery cover couvercle des piles tapa de las baterías E Receptacle prise ...

Страница 39: ...ks crochets ganchos B Key Hole trou clé agujero para la llave C Adjustable head tête ajustable cabeza ajustable A Tripod mounting hole monture du trou du trépied montaje para agujero para trípode B Pocket poche bolsillo C Recess retrait rebaje A C D A B B C A ...

Страница 40: ...15 NOTES NOTAS ...

Страница 41: ...15 NOTES NOTAS ...

Страница 42: ... des pièces ou pour un dépannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de réparations RIDGID agréé le plus proche Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de réparations agréé le plus proche téléphoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www RIDGID com NO DE MODÈLE________________ NO DE...

Отзывы: