RIDGID R8654 Скачать руководство пользователя страница 31

9 - Español

ADVERTENCIA:

Si la hoja toca la pieza de trabajo antes de alcanzar 

la velocidad máxima, podría causar un contragolpe 

de la sierra hacia usted y podría producirle lesiones 

graves.

Para apagar la sierra,

 suelte el gatillo del interruptor.

Después de soltar el gatillo del interruptor permita que se 

detenga completamente la hoja de corte.

 No retire la sierra 

de la pieza de trabajo mientras continúe en movimiento 

la hoja.

PALANCAS MARCADORAS

Vea la figura 10, pãgina 15.

Las palancas de bloqueo de la sierra se componen de 
una palanca que puede cambiar de posición y un tornillo 
hexagonal de fijación. Las palancas pueden cambiar de 
posición sin mover el tornillo hexagonal para una orientación 
de sujeción óptima. 

Para cambiar la posición de la palanca:

  Con la palanca asentada contra el tornillo hexagonal, gire 

la palanca en el sentido de las agujas del reloj para fijar el 
tornillo hexagonal lo más ajustado posible con la palanca 
en la posición actual.

  Tire de la palanca hacia afuera de la sierre para 

desengancharla del tornillo hexagonal.

  Tire de la palanca en forma uniforme y, luego, gire la 

palanca según sea necesario hasta la posición deseada 
en el tornillo hexagonal.

  Suelte la palanca de manera que encaje en su lugar en el 

tornillo hexagonal.

 

NOTA:

 La palanca puede girar levemente después de 

soltarla a medida que se asienta.

AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE LA HOJA

Vea la figura 11, pãgina 15.

Siempre mantenga la hoja a un ajuste de profundidad correcto. 

Por debajo de la pieza de trabajo, debe verse menos de un 

diente completo de la hoja. Cuanto mayor es la profundidad 

de la hoja mayor es la posibilidad de un contragolpe y de un 

corte áspero.

  Retire el paquete de baterías de la sierra.

  Gire la palanca de fijación de profundidad para alejarla de 

la base.

  Determine la profundidad de corte deseada.

 

NOTA:

 Las profundidades comunes tienen topes de retención 

que otorgan practicidad.

  Mantenga horizontal la base contra la pieza de trabajo 

y suba o baje la sierra hasta que  la punto indcador o la 

marca se alinee con la escala de profundidad de corte.

  Gire la palanca de fijación de profundidad hacia la base 

para que quede fija en la posición.

FUNCIONAMIENTO

  NOTA: 

Si la palanca entra en contacto con la base antes 

de fijar la base completamente en posición, consulte la 
sección Palancas indizables anteriormente en este manual 
para ajustar la palanca en el sentido contrario a las agujas 
del reloj sobre el tornillo hexagonal.

 

NOTA: 

Si la palanca entra en contacto con la alojamiento 

del motor antes de que se afloje la base, consulte la sección 
Palancas indizables anteriormente en este manual para 
ajustar la palanca en el sentido de las agujas del reloj sobre 
el tornillo hexagonal.

UTILIZACIÓN DE LA SIERRA

Vea las figuras 12 y 13, pãgina 15.

Es importante comprender la forma correcta de utilizar la 

sierra. Consulte las figuras de esta sección para ver las formas 

correctas e incorrectas de manejar la sierra.

PELIGRO:

Al levantar la sierra de la pieza de trabajo, la hoja 

queda expuesta en la parte inferior de la sierra 

hasta que cierra la protección inferior de la hoja. 

Asegúrese de que la protección inferior cierre antes 

de dejar en reposo la sierra.

ADVERTENCIA:

Para efectuar los cortes de forma más fácil y más 

segura, siempre mantenga un control adecuado de 

la sierra sosteniéndola con ambas manos. La pérdida 

de control podría causar un accidente, y como 

consecuencia posibles lesiones corporales serias.

ADVERTENCIA:

Utilice prensas o cualquier otro medio práctico 

de asegurar y sostener la pieza de trabajo en una 

plataforma segura. Sostener la pieza de trabajo 

con la mano o contra el cuerpo es una práctica 

que genera inestabilidad y puede hacer que pierda 

el control de la herramienta, lo que podría causar 

graves lesiones.

Para efectuar el mejor corte que sea posible:

  Sujete la sierra firmemente con ambas manos.

  Evite colocar la mano sobre la pieza de trabajo al efectuar 

un corte.

  Apoye la pieza de trabajo de manera que el corte (la ranura) 

le quede siempre al lado de usted.

  Apoye la pieza de trabajo cerca del corte.

  Sujete firmemente la pieza de trabajo con prensas de 

manera que no se mueva durante el trabajo.

  Siempre coloque la sierra en la sección apoyada de la 

pieza de trabajo, no en la que va a desecharse.

  Coloque la pieza de trabajo con el lado “bueno” hacia abajo.

  Trace una línea guía a lo largo de la línea de corte antes 

de iniciar éste.

Содержание R8654

Страница 1: ...réparation Page arrière INCLUYE Sierra circular hoja llave de la hoja accesorio para aspiradora gancho de la viga manual del operador ÍNDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas 2 3 Advertencias de seguridad sierra circular 3 4 Símbolos 5 Características 6 Armado 6 Funcionamiento 7 11 Ajustes 12 Mantenimiento 12 Accesorios 12 Ilustraciones 13 17 Pedidos de piezas y s...

Страница 2: ...ceand or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all tim...

Страница 3: ...our body to either side of the blade but not in line with the blade Kickback could cause the saw to jump backwards but kickback forces can be controlled by the operator if proper precautions are taken When blade is binding or when interrupting a cut for any reason release the trigger and hold the saw motionless in the material until the blade comes to a complete stop Never attempt to remove the sa...

Страница 4: ...switch is released CIRCULAR SAW SAFETY WARNINGS ADDITIONAL SAFETY WARNINGS Use clamps or other practical way to secure and sup port the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 when assembling parts operating the tool or performing maintenanc...

Страница 5: ...ederal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute The following signal words and...

Страница 6: ...s the spindle lock button and remove the blade screw by turning it counterclockwise Remove outer blade washer Lift lower blade guard Remove blade ASSEMBLY UNPACKING This product requires assembly Carefully remove the tool and any accessories from the box All items listed in the Includes section must be included at the time of purchase WARNING Do not use this product if any parts on the Includes Li...

Страница 7: ...CK See Figure 3 page 14 Place the battery pack in the saw Align the raised rib on the battery pack with the groove inside the saw then slide the battery pack into the saw Make sure the latches on each side of the battery pack snap into place and the battery pack is secured in the saw before beginning operation Depress the latches to remove the battery pack For complete charging instructions see th...

Страница 8: ... have the guard repaired or replaced Always leave guard in operating position when using the saw DANGER When sawing through work lower blade guard does not cover blade on the underside of work Since blade is exposed on underside of work keep hands and fingers away from cutting area Any part of your body coming in contact with moving blade will result in serious injury WARNING To avoid possible ser...

Страница 9: ...k into position NOTE If the lever contacts the base prior to the base being fully locked into position refer to Indexable Levers earlier in this manual to adjust the lever counterclockwise on the hex screw NOTE If the lever contacts the motor housing prior to the base being loosened refer to Indexable Levers earlier in this manual to adjust the lever clockwise on the hex screw OPERATION OPERATING ...

Страница 10: ...tch trigger to start the saw Always let the blade reach full speed then guide the saw into the workpiece WARNING The blade coming in contact with the workpiece before it reaches full speed could cause saw to kickback toward you resulting in serious injury After you complete your cut release the trigger and allow the blade to come to a complete stop After the blade has stopped lift the saw from the...

Страница 11: ...e vacuum attachment to fit into the dust chute opening on upper blade guard Using the screw secure the vacuum attachment Attached the vacuum hose to the vacuum attachment NOTE A 1 1 4 in vacuum hose will fit inside the vacuum attachment a 1 7 8 in vacuum hose will fit over the vacuum attachment NOTE Remove the vacuum attachment and reinstall the dust chute when not using a vacuum To remove the vac...

Страница 12: ... in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury WARNING To avoid serious personal injury always remove the battery pack from the product when cleaning or performing any maintenance GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use cle...

Страница 13: ...ique peut entraîner des blessures graves Utiliser l équipement de sécurité Toujours porter une protection oculaire L équipement de sécurité tel qu un masque filtrant de chaussures de sécurité d un casque ou d une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessures Éviter les démarrages accidentels S assurer que le commutateur est en position d arrêt avant de ...

Страница 14: ...CURITÉ RELATIFS AU SCIE CIRCULAIRE Garder les outils bien affûtés et propres Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler Utiliserl outil lesaccessoiresetembouts etc conformément à ces instrutions pour les applications pour lesquelles ils sont conçus en tenant compte des conditions et du type de travail à ...

Страница 15: ...t de poser la scie sur le sol ou un établi Une lame non protégée tournant en roue libre causerait un mouvement en arrière de la scie qui couperait tout ce qui se trouve sur son AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE CIRCULAIRE passage Tenir compte du temps nécessaire à l arrêt complet de la lame une fois que la gâchette est relâchée RÈGLES SUPPLÉMENTAIRES DE SÉCUIRITÉ Utiliser des serre joint...

Страница 16: ...lesougouvernementalespeuventinterdiredejeterlespilesdans lesorduresménagères Consulterlesautoritéslocalescompétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute Les termes de mise en garde suiv...

Страница 17: ...e comme illustré appuyer sur le bouton de verrouillage de la broche retirer le boulon de lame en le tournant vers la gauche Retirer la rondelle extérieure de la lame Relever la garde de lame inférieure Retirer la lame ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit doit être assemblé Avec précaution sortir l outil et les accessoires de la boîte S assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle son...

Страница 18: ...c pile sur la rainure intérieure de la scie et insérer le bloc pile dans l outil S assurer que ses deux loquets latéraux s engagent correctement et vérifier que le bloc est solidement assujetti avant d utiliser l outil Relâcher les loquets pour retirer le bloc pile Pour prendre connaissance des consignes de chargement consulter le manuel d utilisation des piles et des chargeurs AVERTISSEMENT Les o...

Страница 19: ...lame se trouvant au dessous de la planche De ce fait il est impératif de garder les mains à l écart de la zone de coupe et de la lame Le contact de toute partie du corps avec la lame peut causer des blessures graves AVERTISSEMENT Pour éviter des blessures graves ne jamais utiliser la scie si la garde ne fonctionne pas correctement Vérifier le fonctionnement de la lame avant chaque utilisation La g...

Страница 20: ...est essentiel de comprendre la méthode correcte d utilisation de la scie Voir les illustrations de cette section montrant les façons correctes et incorrectes d utiliser la scie UTILISATION DANGER Lorsque la scie est retirée de la planche la partie inférieure de la lame reste exposée jusqu à ce que la garde inférieure se ferme S assurer que la garde inférieure est fermée avant de poser la scie AVER...

Страница 21: ...le bloc pile n Tourner le levier de verrouillage de biseau dans le sens antihoraire jusqu à ce que le boîtier du moteur bouge librement n Relever le côté boîtier du moteur de façon à obtenir l angle désiré indiqué par l échelle graduée de la garde 0 56 NOTE L échelle de biseau comprend des crans d arrêt qui permettent de régler plus facilement la lame à un angle de 45 30 22 5 ou 15 n Tourner le le...

Страница 22: ... à l ouverture du conduit d éjection de poussières situé sur le protège lame supérieur À l aide de la vis fixer l accessoire d aspiration Attacher le tuyau d aspiration à l accessoire d aspiration NOTE Un tuyau d aspiration de 31 75 mm 1 1 4 po s ajustera dans la partie intérieure de l accessoire d aspiration Un tuyau d aspiration de 47 63 mm 1 7 8 po s ajustera sur la partie extérieure de l acces...

Страница 23: ...n démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves toujours retirer le bloc de piles de l outil avant tout nettoyage ou entretien ENTRETIEN GÉNÉRAL Éviter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l h...

Страница 24: ...scarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protección para los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite que la herramienta se active accidentalmente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a un suministro de corriente o de colocar un paquete de baterías Transportar herramientas eléctricas co...

Страница 25: ...ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SIERRA CIRCULAR antes de usarla Numerosos accidentes son causados por herramientas eléctricas mal cuidadas Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilados tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo y son más fáciles de controlar Use la herramienta eléctrica los accesorios las broca...

Страница 26: ...or se deberá operar automáticamente Siempre asegúrese de que la protección inferior esté cubriendo la hoja de corte antes de colocar la sierra en un ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SIERRA CIRCULAR banco de trabajo o en el piso Si la hoja no está protegida y está aún en movimiento la sierra avanza hacia atrás y corta cualquierobjetosituadoensutrayecto Tengapresenteeltiempo requerido por la hoja para dete...

Страница 27: ...as leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o característica de corriente no Velocidad en vacío Velocidad de rotación en vacío min Por minuto Revol...

Страница 28: ...acenamiento la llave de la hoja Coloque la sierra como se muestra oprima el botón del seguro del husillo y retire el tornillo de la hoja girándolo a la izquierda Retire la arandela exterior de la hoja Levante la protección inferior de la hoja Retire la hoja ARMADO DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios Asegúrese de que estén...

Страница 29: ... ranura existente en el interior de la sierra y después introduzca el paquete en la sierra Asegúrese de que los pestillos situados en ambos lados del paquete de baterías entren completamente en su lugar con un chasquido y de que el paquete quede bien fijo en la motosierra antes de empezar a utilizar la unidad Oprima los pestillos para extraer el paquete de baterías Para obtener instrucciones espec...

Страница 30: ... al utilizar la sierra PELIGRO Al cortar de lado a lado la protección inferior no cubre la hoja por dicho lado de la pieza de trabajo Puesto que la hoja queda expuesta por la parte inferior de la pieza de trabajo mantenga las manos y los dedos alejados del área de corte Cualquier parte del cuerpo que toque la hoja en movimiento puede resultar lesionada seriamente ADVERTENCIA Para evitar posibles l...

Страница 31: ...alanca de fijación de profundidad hacia la base para que quede fija en la posición FUNCIONAMIENTO NOTA Si la palanca entra en contacto con la base antes de fijar la base completamente en posición consulte la secciónPalancasindizablesanteriormenteenestemanual para ajustar la palanca en el sentido contrario a las agujas del reloj sobre el tornillo hexagonal NOTA Si la palanca entra en contacto con l...

Страница 32: ...cansar el borde frontal de la base en la pieza de trabajo Para encender la sierra oprima primero el botón del seguro de apagado y luego el gatillo Siempre permita que la hoja alcance su velocidad máxima y hasta después guía la sierra introduciéndola en la pieza de trabajo ADVERTENCIA Si la hoja toca la pieza de trabajo antes de alcanzar la velocidad máxima podría causar un contragolpe de la sierra...

Страница 33: ...lo y déjelo a un lado Quite el vertedero de polvo Coloque el accesorio de aspiradora de modo que encaje en la abertura del vertedero de polvo en el protector inferior de la hoja Con el tornillo asegure el accesorio de aspiradora Conecte la manguera de aspiradora al accesorio de aspiradora NOTA Una manguera de aspiradora de 31 75 mm 1 1 4 pulg encajará dentro del accesorio de aspiradora Si coloca u...

Страница 34: ...rentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados Utilice paños limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc ADVERTENCIA No permita en ningún momento que fluidos para frenos gasolina productos a base de petróleo aceites penetrantes etc lleguen a tocar las piezas de plástico Las sustancias químicas pueden dañar debilitar o destruir el plástico lo cual a su vez pue...

Страница 35: ...ade washer rondelle de lame extérieure arandela exterior de la hoja F Inner blade washer rondelle de lame intérieure arandela interior de la hoja A Spindle lock verrouillage de broche seguro del husillo B Blade wrench clé de lame llave de hoja C To tighten pour serrer para apretar D To loosen pour desserrer para aflojar D C B A J Switch trigger gâchette de commutateur gatillo del interruptor K Rea...

Страница 36: ... ajustó muy profunda A D C A Fig 5 A Incorrectsupport supportincorrect soporte incorrecto A Fig 6 A Correct blade depth setting less than a full tooth of the blade teeth should be visible below the workpiece Réglage de profondeur de coupe correct sous la pièce à travailler on devrait pouvoir distinguer moins d une dent entière parmi celles de la lame Ajuste correcto de la profundidad de la hoja po...

Страница 37: ...17 A Bevel scale échelle de biseau escala de bisel B Bevel lock lever levier de verrouillage de biseau palanca de fijación del bisel B A Fig 10 A Pull the lever out to rotate tirer le levier vers l extérieur pour tourner tire de la palanca hacia afuera para girar B Rotate to the desired position turner jusqu à la position désirée rote hasta la posición deseada C Release the lever to lock relâcher ...

Страница 38: ...ch encoche de guide de lame à 45 muesca guía de la hoja a 45 Fig 20 A Lower blade guard garde de lame inférieure protección inferior de la hoja B Lower blade guard handle poignée de garde de lame inférieure manija de la protección inferior de la hoja B Fig 21 C D A A B A A Screw vis tornillo B Dust chute éjecteur de sciure vertedero de aserrín C Vacuum attachment accessoire d aspiration accesorio ...

Страница 39: ... 2 5 mm non inclus llave hexagonal de 2 5 mm no incluida F Bevel lock lever levier de verrouillage de biseau palanca de fijación del bisel G Positive 0º bevel stop butée fixe de biseau à 0 tope de bisel a 0 E B A D G D F Fig 22 A A Rafter hook crochet pour chevron gancho de la viga Fig 23 A B C E A Rafter hook crochet pour chevron gancho de la viga B Slots fentes ranuras C Screws vis tornillo D Ta...

Страница 40: ...ès vente Pour acheter des pièces ou pour un dépannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de réparations RIDGID agréé le plus proche Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de réparations agréé le plus proche téléphoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www RIDGID com NO DE MODÈLE_...

Отзывы: